root / trunk / install / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / de / launcher.po @ 6834
History | View | Annotate | Download (2.73 KB)
1 | 6834 | jmvivo | # translation of launcher.po to |
---|---|---|---|
2 | # translation of launcher.po to german. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the izpack-launcher package. |
||
4 | # Copyright (C) 2004 Marcus Stursberg. |
||
5 | # marc eppelmann, 2005. |
||
6 | # marc eppelmann, 2005. |
||
7 | # marc eppelmann, 2005. |
||
8 | # marc eppelmann, 2005. |
||
9 | # |
||
10 | msgid "" |
||
11 | msgstr "" |
||
12 | "Project-Id-Version: launcher\n" |
||
13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
14 | "POT-Creation-Date: 2005-06-16 22:46+0200\n" |
||
15 | "PO-Revision-Date: 2005-06-16 23:09+0200\n" |
||
16 | "Last-Translator: marc eppelmann\n" |
||
17 | "Language-Team: <de@li.org>\n" |
||
18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
19 | "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
||
20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
21 | "X-Generator: KBabel 1.10\n" |
||
22 | |||
23 | #: failuredialog.cpp:49 |
||
24 | msgid "" |
||
25 | "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
||
26 | "Environment.\n" |
||
27 | "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but it " |
||
28 | "can be installed for you." |
||
29 | msgstr "" |
||
30 | "Die zu installierende Software ben?tigt eine Java[tm] Runtime Environment.\n" |
||
31 | "Auf Ihrem System konnte keine Java[tm] Runtime Environment gefunden werden.\n" |
||
32 | "Das Setup kann diese f?r sie installieren." |
||
33 | |||
34 | #: failuredialog.cpp:62 |
||
35 | msgid "install the Java Environment included with this software" |
||
36 | msgstr "Mitgelieferte Java[tm] Runtime Environment installieren." |
||
37 | |||
38 | #: failuredialog.cpp:63 |
||
39 | msgid "manually locate an already installed Java Runtime Environment" |
||
40 | msgstr "Eine Java[tm] Runtime Environment manuell ausw?hlen." |
||
41 | |||
42 | #: failuredialog.cpp:64 |
||
43 | msgid "" |
||
44 | "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
||
45 | "Internet." |
||
46 | msgstr "Die neueste Java[tm] Runtime Environment ?ber das Internet laden." |
||
47 | |||
48 | #: failuredialog.cpp:68 |
||
49 | msgid "You have the following installation choices:" |
||
50 | msgstr "Sie haben folgende Auswahlm?glichkeiten:" |
||
51 | |||
52 | #: failuredialog.cpp:74 |
||
53 | msgid "Continue" |
||
54 | msgstr "Weiter" |
||
55 | |||
56 | #: launcher.cpp:97 setup.cpp:99 |
||
57 | msgid "The configuration file '" |
||
58 | msgstr "Die Konfigurationsdatei '" |
||
59 | |||
60 | #: launcher.cpp:97 setup.cpp:99 |
||
61 | msgid "' does not contain a jar file entry." |
||
62 | msgstr "' enth?lt keinen JAR-Datei Eintrag." |
||
63 | |||
64 | #: launcher.cpp:197 setup.cpp:199 |
||
65 | msgid "The jar-file in the configuration file '" |
||
66 | msgstr "Die Jar-Datei in der Konfigurationsdatei '" |
||
67 | |||
68 | #: launcher.cpp:197 setup.cpp:199 |
||
69 | msgid "' does exist." |
||
70 | msgstr "' existiert nicht." |
||
71 | |||
72 | #: launcher.cpp:203 setup.cpp:205 |
||
73 | msgid "The jar-file '" |
||
74 | msgstr "Die Jar-Datei '" |
||
75 | |||
76 | #: launcher.cpp:203 setup.cpp:205 |
||
77 | msgid "' could not be executed." |
||
78 | msgstr "' konnte nicht ausgef?hrt werden" |
||
79 | |||
80 | #: launcher.cpp:211 setup.cpp:213 |
||
81 | msgid "Please choose a 'java' executable." |
||
82 | msgstr "Bitte w?hlen sie eine Java.exe aus." |
||
83 | |||
84 | #: launcher.cpp:232 setup.cpp:234 |
||
85 | msgid "The JRE could not be setup." |
||
86 | msgstr "Das JRE Setup ist fehlgeschlagen." |
||
87 | |||
88 | #: launcher.cpp:281 setup.cpp:283 |
||
89 | msgid "Could not find a web browser." |
||
90 | msgstr "Es wurde kein Web-Browser gefunden." |