svn-gvsig-desktop / tags / v1_1_Build_1013 / extensions / extJCRS / config / text_pt.properties @ 13521
History | View | Annotate | Download (2.96 KB)
1 |
#Translations for language [pt] |
---|---|
2 |
#Tue Sep 19 14:57:24 CEST 2006 |
3 |
abrir=Abrir |
4 |
advertencia_nad=IMPORTANTE: A transforma\u00e7\u00e3o ir\u00e1 ser aplicada dentro dos limites do grid. |
5 |
anterior=Anterior |
6 |
aplicar_capa=CRS da camada |
7 |
aplicar_vista=CRS da vista |
8 |
apply=Aplicar |
9 |
area=\u00c1rea |
10 |
browse=Procurar |
11 |
buscar=Buscar |
12 |
calculated_in=Calculado em |
13 |
cancel=Cancelar |
14 |
code_transformation=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o |
15 |
codigo=C\u00f3digo |
16 |
coordinate_reference_systems= Sistemas de Refer\u00eancias de Coordenadas\: |
17 |
criterio_busqueda= Crit\u00e9rio de busca |
18 |
crs_no_selected=CRS n\u00e3o selecionado |
19 |
crs_not_soported=CRS n\u00e3o suportado |
20 |
crsview=CrsView |
21 |
datum=Datum |
22 |
descripcion=Descri\u00e7\u00e3o |
23 |
description_area=Descri\u00e7\u00e3o da \u00c1rea |
24 |
detalles=Detalhes |
25 |
details=Detalhes |
26 |
EPSG=EPSG |
27 |
ESRI=ESRI |
28 |
fill_name=Preencher o nome |
29 |
finalizar=Finalizar |
30 |
fuente=Fonte |
31 |
geogcs=Geogcs |
32 |
grids_en=Grids em |
33 |
IAU2000=IAU2000 |
34 |
in=em |
35 |
incorrect_domain=Dom\u00ednio Incorreto |
36 |
infocrs=Info CRS |
37 |
Informacion=Informa\u00e7\u00e3o |
38 |
info_transformations= Informa\u00e7\u00e3o da transforma\u00e7\u00e3o |
39 |
importar=Importar |
40 |
lat_max=Latitude m\u00e1xima |
41 |
lat_min=Latitude m\u00ednima |
42 |
long_max=Longitude m\u00e1xima |
43 |
long_min=Longitude m\u00ednima |
44 |
name=Nome |
45 |
nadfile_not_found=Arquivo Grid n\u00e3o encontrado. |
46 |
nadfile_bad_format=Formato do arquivo Grid n\u00e3o reconhecido. |
47 |
nadgrids=Grids |
48 |
nadgrids_file=Arquivo de Grids |
49 |
name_transformation=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o |
50 |
no=N\u00e3o |
51 |
no_results=Sem resultados |
52 |
node_count=N\u00famero de n\u00f3s |
53 |
nombre=Nome |
54 |
nuevo_crs=Novo CRS |
55 |
numeric_format=Este campo s\u00f3 aceita caracteres num\u00e9ricos |
56 |
ok=Aceitar |
57 |
Ok=Aceitar |
58 |
por_area=Por \u00e1rea |
59 |
por_codigo=Por c\u00f3digo |
60 |
por_nombre=Por nome |
61 |
primem=Primem |
62 |
projcs=Projcs |
63 |
projected=Proje\u00e7\u00e3o |
64 |
projection=Proje\u00e7\u00e3o |
65 |
proyeccion_actual=Proje\u00e7\u00e3o atual |
66 |
recents_transformation=Transforma\u00e7\u00f5es Recentes |
67 |
scale=Escala |
68 |
seleccionar=Selecionar |
69 |
seleccion_nadgrids=Arquivo Grid calculado em |
70 |
selecciona_sistema_de_referencia=Selecione o Sistema de Refer\u00eancia\: |
71 |
seleccionar_crs=Selecionar CRS |
72 |
seleccione_crs_capa=Selecione o CRS da camada |
73 |
seleccione_crs_vista=Selecione o CRS da vista\: |
74 |
seleccione_transformacion=Selecione a transforma\u00e7\u00e3o |
75 |
si=Sim |
76 |
siguiente=Seguinte |
77 |
sin_transformacion=Sem transforma\u00e7\u00e3o |
78 |
source_crs=CRS fonte |
79 |
spheroid=Esfer\u00f3ide |
80 |
recientes=Recentes |
81 |
target_crs=CRS destino |
82 |
tipo=Tipo |
83 |
transformation_code=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o |
84 |
transformacion_epsg=Transforma\u00e7\u00e3o EPSG |
85 |
transformacion_manual=Transforma\u00e7\u00e3o Manual |
86 |
transformation_name=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o |
87 |
transformations=Transforma\u00e7\u00f5es |
88 |
type_transformation=Tipo de Transforma\u00e7\u00e3o |
89 |
ultimos_crs_utilizados=\u00daltimos CRSs utilizados |
90 |
units=Unidades |
91 |
units_p=Unidades_p |
92 |
valor=Valor |
93 |
wkt=WKT |
94 |
x_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em X |
95 |
x_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em X |
96 |
y_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Y |
97 |
y_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Y |
98 |
z_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Z |
99 |
z_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Z |