svn-gvsig-desktop / trunk / build / distribution / launcher / izpack-launcher-1.3_linux / src / nl / launcher.po @ 21757
History | View | Annotate | Download (5.68 KB)
1 | 21757 | jcampos | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
---|---|---|---|
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: IzPack Native Launcher Language File\n" |
||
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
||
10 | "POT-Creation-Date: 2007-02-19 08:38+0100\n" |
||
11 | "PO-Revision-Date: 2004-11-08 00:29+0100\n" |
||
12 | "Last-Translator: Martin <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n" |
||
13 | "Language-Team: Dutch <martin@mbouman.tmfweb.nl>\n" |
||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "X-Poedit-Language: Dutch\n" |
||
18 | "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" |
||
19 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
||
20 | |||
21 | #: launcher.cpp:150 |
||
22 | msgid "gvSIG Install-Launcher" |
||
23 | msgstr "" |
||
24 | |||
25 | #: launcher.cpp:225 |
||
26 | #, fuzzy |
||
27 | msgid "The configuration file '" |
||
28 | msgstr "Het configuratiebestand is corrupt." |
||
29 | |||
30 | #: launcher.cpp:225 |
||
31 | msgid "' does not contain a jar file entry." |
||
32 | msgstr "" |
||
33 | |||
34 | #: launcher.cpp:247 launcher.cpp:264 |
||
35 | msgid "Canceled by user" |
||
36 | msgstr "" |
||
37 | |||
38 | #: launcher.cpp:289 |
||
39 | msgid "Intializing..." |
||
40 | msgstr "" |
||
41 | |||
42 | #: launcher.cpp:325 |
||
43 | msgid "Launching installation..." |
||
44 | msgstr "" |
||
45 | |||
46 | #: launcher.cpp:328 |
||
47 | #, fuzzy |
||
48 | msgid "The jar-file in the configuration file " |
||
49 | msgstr "Het configuratiebestand is corrupt." |
||
50 | |||
51 | #: launcher.cpp:328 |
||
52 | msgid " does not exist." |
||
53 | msgstr "" |
||
54 | |||
55 | #: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
||
56 | msgid "The jar-file " |
||
57 | msgstr "" |
||
58 | |||
59 | #: launcher.cpp:338 launcher.cpp:343 |
||
60 | msgid " could not be executed." |
||
61 | msgstr "" |
||
62 | |||
63 | #: launcher.cpp:350 |
||
64 | msgid "Preparing to install JRE..." |
||
65 | msgstr "" |
||
66 | |||
67 | #: launcher.cpp:352 |
||
68 | msgid "Java JRE version " |
||
69 | msgstr "" |
||
70 | |||
71 | #: launcher.cpp:354 launcher.cpp:362 |
||
72 | msgid "The JRE could not be setup." |
||
73 | msgstr "" |
||
74 | |||
75 | #: launcher.cpp:358 |
||
76 | msgid "Installing JRE..." |
||
77 | msgstr "" |
||
78 | |||
79 | #: launcher.cpp:367 |
||
80 | #, c-format |
||
81 | msgid "The file %s does not exist." |
||
82 | msgstr "" |
||
83 | |||
84 | #: launcher.cpp:481 |
||
85 | #, c-format |
||
86 | msgid "" |
||
87 | "The installation requires to download this file:\n" |
||
88 | "%s\n" |
||
89 | "Do you want to continue?" |
||
90 | msgstr "" |
||
91 | |||
92 | #: launcher.cpp:483 |
||
93 | #, c-format |
||
94 | msgid "Downloading %s..." |
||
95 | msgstr "" |
||
96 | |||
97 | #: launcher.cpp:506 |
||
98 | msgid "Are you sure you want to cancel installation?" |
||
99 | msgstr "" |
||
100 | |||
101 | #: launcher.cpp:509 launcher.cpp:527 launcher.cpp:583 |
||
102 | msgid "Canceled by the user" |
||
103 | msgstr "" |
||
104 | |||
105 | #: launcher.cpp:539 |
||
106 | msgid "" |
||
107 | "Error executing this installation option. Do you want to try another one?" |
||
108 | msgstr "" |
||
109 | |||
110 | #: launcher.cpp:549 |
||
111 | #, c-format |
||
112 | msgid "" |
||
113 | "Problems found in the selected JRE:\n" |
||
114 | "%s\n" |
||
115 | "\n" |
||
116 | "Do you want to continue?" |
||
117 | msgstr "" |
||
118 | |||
119 | #: launcher.cpp:568 |
||
120 | msgid "Manually select the Java VM" |
||
121 | msgstr "" |
||
122 | |||
123 | #: launcher.cpp:574 |
||
124 | msgid "Java VM executable file" |
||
125 | msgstr "" |
||
126 | |||
127 | #: launcher.cpp:625 |
||
128 | #, c-format |
||
129 | msgid "File %s not found." |
||
130 | msgstr "" |
||
131 | |||
132 | #: launcher.cpp:632 |
||
133 | #, c-format |
||
134 | msgid "Can't identify version of %s." |
||
135 | msgstr "" |
||
136 | |||
137 | #: launcher.cpp:637 |
||
138 | #, c-format |
||
139 | msgid "Java version %s is not the required %s" |
||
140 | msgstr "" |
||
141 | |||
142 | #: launcher.cpp:642 |
||
143 | #, c-format |
||
144 | msgid "Can't identify java_home of %s." |
||
145 | msgstr "" |
||
146 | |||
147 | #: launcher.cpp:646 |
||
148 | msgid "The JAI library is not installed" |
||
149 | msgstr "" |
||
150 | |||
151 | #: launcher.cpp:650 |
||
152 | msgid "The JAI I/O library is not installed" |
||
153 | msgstr "" |
||
154 | |||
155 | #: selectiondialog.cpp:50 |
||
156 | #, fuzzy |
||
157 | msgid "gvSIG requires a Java Runtime Environment" |
||
158 | msgstr "handmatig een al geïnstalleerd Java Runtime Environment lokaliseren" |
||
159 | |||
160 | #: selectiondialog.cpp:59 |
||
161 | msgid "use JRE used by a previous gvSIG version" |
||
162 | msgstr "" |
||
163 | |||
164 | #: selectiondialog.cpp:60 |
||
165 | msgid "install a JRE version ready to run in the user home directory" |
||
166 | msgstr "" |
||
167 | |||
168 | #: selectiondialog.cpp:61 |
||
169 | msgid "select a JRE manualy" |
||
170 | msgstr "" |
||
171 | |||
172 | #: selectiondialog.cpp:62 |
||
173 | msgid "" |
||
174 | "use the JRE defined in JAVA_HOME environment variable or finded in the shell " |
||
175 | "execution path" |
||
176 | msgstr "" |
||
177 | |||
178 | #: selectiondialog.cpp:67 selectiondialog.cpp:73 |
||
179 | msgid " (Recommended)." |
||
180 | msgstr "" |
||
181 | |||
182 | #: selectiondialog.cpp:77 |
||
183 | msgid "Select one of these options:" |
||
184 | msgstr "" |
||
185 | |||
186 | #: selectiondialog.cpp:97 |
||
187 | msgid "Continue" |
||
188 | msgstr "" |
||
189 | |||
190 | #: statusdialog.cpp:46 |
||
191 | msgid "gvSIG instalation program. Please wait..." |
||
192 | msgstr "" |
||
193 | |||
194 | #: statusdialog.cpp:47 |
||
195 | msgid "Checking..." |
||
196 | msgstr "" |
||
197 | |||
198 | #: statusdialog.cpp:52 |
||
199 | msgid "Cancel" |
||
200 | msgstr "" |
||
201 | |||
202 | #~ msgid "IzPack launcher" |
||
203 | #~ msgstr "IzPack launcher" |
||
204 | |||
205 | #~ msgid "" |
||
206 | #~ "The software that you are trying to install requires a Java Runtime " |
||
207 | #~ "Environment.\n" |
||
208 | #~ "The Java Runtime Environment could not be detected on your computer but " |
||
209 | #~ "it can be installed for you." |
||
210 | #~ msgstr "" |
||
211 | #~ "De software die u probeert te installeren vereist een Java Runtime " |
||
212 | #~ "Environment.\n" |
||
213 | #~ "De Java Runtime Environment kon niet worden gedetecteerd op uw computer, " |
||
214 | #~ "maar deze kan voor u worden geïnstalleerd." |
||
215 | |||
216 | #~ msgid "" |
||
217 | #~ "automatically install the Java Runtime Environment included with this " |
||
218 | #~ "software" |
||
219 | #~ msgstr "" |
||
220 | #~ "automatisch de bij deze software bijgesloten Java Runtime Environment " |
||
221 | #~ "installeren" |
||
222 | |||
223 | #~ msgid "" |
||
224 | #~ "download the latest version of the Java Runtime Environment from the " |
||
225 | #~ "Internet." |
||
226 | #~ msgstr "" |
||
227 | #~ "download de laatste versie van de Java Runtime Environment van het " |
||
228 | #~ "Internet." |
||
229 | |||
230 | #~ msgid "You have the following installation choices:" |
||
231 | #~ msgstr "U heeft de volgende installatiekeuzes:" |
||
232 | |||
233 | #~ msgid "Ok" |
||
234 | #~ msgstr "Ok" |
||
235 | |||
236 | #~ msgid "There is no installer to launch." |
||
237 | #~ msgstr "Er is geen installatieprogramma om te starten." |
||
238 | |||
239 | #~ msgid "The installer launch failed." |
||
240 | #~ msgstr "Het installatieprogramma kon niet worden gestart." |
||
241 | |||
242 | #~ msgid "Please choose a 'java' executable" |
||
243 | #~ msgstr "Kiest u alstublieft een 'java' toepassing" |
||
244 | |||
245 | #~ msgid "Could not launch the JRE installation process." |
||
246 | #~ msgstr "Kon het JRE installatieproces niet starten." |
||
247 | |||
248 | #~ msgid "Could not find a web browser." |
||
249 | #~ msgstr "Kon geen webbrowser vinden." |