Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / trunk / libraries / libInternationalization / utils-data / database / text_pt_br.properties @ 28541

History | View | Annotate | Download (79.8 KB)

1
#Translations for language: pt_br
2
#Fri May 08 13:23:08 CEST 2009
3
(escala_maxima)=(escala m\u00e1xima)
4
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
5
1\:=1
6
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbolo \u00fanico)
7
__catalan=Valenciano
8
__proyeccion_actual=Proje\u00e7\u00e3o atual\:
9
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar o texto de acordo com a escala do Bloco
10
__seleccion_de_fuente=Selec\u00e7\u00e3o da fonte
11
A0=A0
12
A1=A1
13
A2=A2
14
A3=A3
15
A4=A4
16
a_new_view=Nova Bloco
17
abajo=Abaixo
18
abrir=Abrir
19
Abrir=Abrir
20
Abrir_Geoproceso=Abrir geoprocesso
21
abrir_gestor_de_orig_db=Abrir banco de dados
22
abrir_plantilla=Abrir molde
23
abrir_proyecto=Abrir projeto
24
abrir_tooltip=Abrir um projeto existente
25
Abrir_una_capa=Abrir uma camada
26
abstract=Resumo
27
accept=Aceitar
28
accept_tip=Processa os PCT e guarda a georreferencia\u00e7\u00e3o. D\u00e1 por terminada a introdu\u00e7\u00e3o do PCT.
29
Accion_Predefinida=Ac\u00e7\u00e3o predefinida
30
aceptar=Aceitar
31
Aceptar=Aceitar
32
acerca_de=Sobre...
33
activa_la_ventana=Ativa a janela
34
activar=Ativar
35
activar_regla=Ativar r\u00e9gua
36
activo=Ativo
37
activos=Ativos
38
acumulado=Acumulado
39
add=Adicionar
40
add_again_question=Adicionar novamente?
41
add_all=Adicionar todos
42
add_connection=Adicionar liga\u00e7\u00e3o
43
add_delete_edit_fields=Os campos podem ser adicionados, eliminados ou renomeados
44
add_field=Adicionar campo
45
add_layer=Adicionar camada
46
add_rows=Adicionar linhas
47
add_vertex=Adicionar v\u00e9rtice
48
addLayer=Adicionar camada
49
address=Endere\u00e7o
50
adjust_transparency=Configurar transpar\u00eancia
51
advanced=Avan\u00e7ado
52
advanced_settings=Op\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas
53
advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transforma\u00e7\u00e3o ir\u00e1 ser aplicada dentro dos limites do grid.
54
Agregacion=Agrega\u00e7\u00e3o
55
Agregacion_Desc=Geoprocessamento que permite o resumo de dados detalhados
56
agrupacion=Agrupamento
57
agrupar=Agrupar
58
agrupar_capas=Agrupar camadas
59
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e1ficos
60
agrupar_linea=Agrupar linha gr\u00e1fica com gr\u00e1ficos
61
ajustar_rejilla=Ajustar grelha
62
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00eancia
63
ajustes_linea_grafica=Ajustes de linha gr\u00e1fica
64
Al_leer_la_leyenda=Ao ler a legenda
65
algoritmo=Algoritmo
66
alias=Ali\u00e1s
67
align_center=Alinhar ao centro
68
align_down=Alinhar em baixo
69
align_left=Alinhar \u00e0\u00a0 esquerda
70
align_right=Alinhar \u00e0\u00a0 direita
71
align_to_layout_center=Alinhar no centro do mapa
72
align_to_layout_down=Alinhar em baixo do mapa
73
align_to_layout_left=Alinhar \u00e0\u00a0 esquerda do mapa
74
align_to_layout_right=Alinhar \u00e0\u00a0 direita do mapa
75
align_to_layout_up=Alinhar acima do mapa
76
align_to_layout_vertical_center=Alinhar no centro vertical do mapa
77
align_up=Alinhar em cima
78
align_vertical_center=Alinhar no centro vertical
79
alineamiento=Alinhamento\:
80
alinear=Alinhar
81
alinear_graficos=Alinhar gr\u00e1ficos
82
all=Tudo
83
alpha=Transpar\u00eancia
84
alta=Alta
85
alto=Alto
86
altura=Altura\:
87
Altura_fija_de_texto=Tamanho fixo de texto
88
ambito=\u00c2mbito
89
ampl_extent=Mudar a extens\u00e3o da imagem para georeferenciar
90
Anadir=Adicionar
91
Anadir_al_conjunto=Adicionar ao conjunto
92
Anadir_capa=Adicionar camada
93
Anadir_Capa=Adicionar camada
94
Anadir_capa_de_eventos=Adicionar tema de eventos
95
anadir_tag=Adicionar etiqueta
96
Anadir_todos=Adicionar todos
97
Analisis=An\u00e1lise
98
Analisis_Desc=Geoprocessos que permitem extrair nova informa\u00e7\u00e3o a partir dos dados
99
ancho=Largura
100
ancho_alto=Largura X altura
101
ancho_x_alto=Largura por altura
102
anchura=Grossura\:
103
annotation=Anota\u00e7\u00e3o
104
annotation_preferences=Prefer\u00eancias das anota\u00e7\u00f5es
105
annotations=Anota\u00e7\u00f5es
106
Annotations=Anota\u00e7\u00f5es
107
anterior=Anterior
108
Anterior=Anterior
109
aplicar=Aplicar
110
Aplicar=Aplicar
111
aplicar_capa=CRS da camada
112
aplicar_vista=CRS do Bloco
113
apply=Aplicar
114
Apply=Aplicar
115
arc=Arco
116
arc_=ARC
117
Archivo=Arquivo
118
arcims_properties=Propriedades do ArcIMS
119
arcims_server_status_col_name=Estado
120
arcims_server_type_col_name=Tipo
121
area=\u00c1rea
122
Area_de_influencia=Buffer
123
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c1rea de influ\u00eancia definida por um campo
124
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c1rea de influ\u00eancia definida por uma dist\u00e2ncia
125
area_trabajo=\u00c1rea de trabalho
126
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c1reas de influ\u00eancia. Introdu\u00e7\u00e3o de dados
127
arriba=Acima
128
ascending_order=Ordem ascendente
129
ascending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo selecionado por ordem ascendente
130
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistente de geoprocessamento
131
Atributo=Atributo
132
Atributos_Numericos=Atributos n\u00famericos
133
attributeName=Nome
134
attributes=Atributos
135
attributeType=Tipo
136
automatico=Autom\u00e1tico
137
available_layers=Temas dispon\u00edveis
138
available_services=Servi\u00e7os dispon\u00edveis
139
aviso_sin_extent_de_referencia=Para usar esta op\u00e7\u00e3o necessita ter como m\u00ednimo uma camada j\u00e1 adicionada que sirva de referencia.
140
avoid_overlapping=Evitar sobreposi\u00e7\u00e3o
141
Ayuda=Ajuda
142
b_splines=Splines
143
back=Anterior
144
background_color=Cor de fundo
145
baja=Baixa
146
Bajar_capa=Mover camada para baixo
147
banda=Banda
148
bandas=Bandas
149
bands=Bandas
150
barra=Barra\:
151
base=base
152
base_datos=banco de dados
153
bd=bd
154
bicubico=Bicubico
155
bilinear=Bilinear
156
bmp=Arquivos do tipo bmp
157
Bold=Negrito
158
borra_seleccion=Apagar selec\u00e7\u00e3o
159
borrador=Rascunho
160
borrar=Apagar
161
borrar_todos=Eliminar todos
162
borrar_uno=Eliminar ponto selecionado
163
box=Caixa
164
break=Quebrar
165
break_=Break
166
brightness=Brilho
167
brillo=Brightness
168
brillo_y_contraste=Brilho e contraste
169
browse=Procurar
170
browser=Navegador de Internet
171
buffer=Area de influ\u00eancia
172
buscar=Buscar
173
button.resolution.calculate=Calcular
174
cajetin=Caixa
175
calculando\ =Calculando...
176
calculando.\ =Calculando...
177
Calcular_intervalos=Calcular intervalos
178
calculated_in=Calculado em
179
calendarBackOneMonth=Retrocede um m\u00eas
180
calendarBackOneYear=Retrocede um ano
181
calendarForwardOneMonth=Avan\u00e7a um m\u00eas
182
calendarForwardOneYear=Avan\u00e7a um ano
183
calendarSelectDate=Selecionar data
184
calendarTitle=Calend\u00e1rio
185
calidad=Qualidade
186
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Mudar a altura dos elementos seleccionados at\u00e9 coincidir com os mais altos.
187
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Mudar a largura dos elementos seleccionados at\u00e9 coincidir com os mais largos.
188
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Mudar o tamanho dos elementos seleccionados at\u00e9 coincidir com os maior.
189
Cambio_Color=Mudar de cor
190
cambio_nombre=Mudar de nome
191
campo=Campo
192
Campo=Campo
193
campo_altura_texto=Altura do campo de texto\:
194
Campo_de_clasificacion=Campo de classifica\u00e7\u00e3o
195
Campo_de_etiquetado=Campo da etiqueta
196
Campo_para_disolver=Campo para dissolver
197
Campos=Campos
198
cancel=Cancelar
199
Cancel=Cancelar
200
cancel_the_application_exit=Cancelar o encerramento da aplica\u00e7\u00e3o
201
cancel_the_application_termination=Cancelar o encerramento da aplica\u00e7\u00e3o
202
cancel_tip=Anular as \u00faltimas altera\u00e7\u00f5es. Pode-se editar novamente para georreferenciar
203
cancelar=Cancelar
204
Cancelar=Cancelar
205
cancelar_edicion=Cancelar edi\u00e7\u00e3o
206
cannotReproject=N\u00e3o se pode reprojetar este sistema de coordenadas
207
cant_connect=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a conex\u00e3o
208
cant_connect_wfs=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a conex\u00e3o com WFS
209
cant_get_view\ =N\u00e3o pode obter Bloco
210
cant_reproject_from_any_of=Imposs\u00edvel reprojetar de nenhuma
211
cantLoad=N\u00e3o pode carregar a camada WFS
212
Capa=Camada
213
capa_importada=Camada importada. Deseja criar o \u00edndice espacial?
214
capas=camadas
215
Capas=Camadas
216
Capas_del_directorio=Camadas no diret\u00f3rio
217
Capas_del_localizador=Localizador de camadas
218
capas_edition_cache=Marque os temas que pretende utilizar para snapping
219
cargar=Carregar
220
Cascada=Cascata
221
cascada_tooltip=Organizar janelas em cascata
222
catalog_search=Pesquisa de geodados
223
celda=C\u00e9lula
224
centered=Centrado
225
centimeters=Cent\u00edmetros
226
Centimetros=Cent\u00edmetros
227
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar Bloco no ponto
228
centrar_punto=Centrar Bloco no ponto selecionado
229
cerrar=Fechar
230
Cerrar=Fechar
231
change=Alterar
232
change_before=Enviar para a frente
233
change_behind=Enviar para tr\u00e1s
234
change_height=Alterar altura
235
change_options_of_annotations=Alterar as op\u00e7\u00f5es das anota\u00e7\u00f5es
236
change_service=Alterar servi\u00e7o
237
change_the_editing_colors=Alterar as cores de edi\u00e7\u00e3o
238
change_width=Alterar largura
239
choose_color=Escolher cor
240
choose_connection=Escolher liga\u00e7\u00e3o
241
choose_image_format=Alterar o formato de imagem
242
choose_table=Escolher tabela
243
circle=C\u00edrculo
244
circle_=C\u00cdRCULO
245
circulo=C\u00edrculo
246
circumscribed=Circunscrito
247
city=Cidade
248
clase=Classe
249
clave=Senha
250
Clean=Limpar
251
clear=Limpar
252
close=Fechar
253
close_polyline=Fechar poligono
254
Cobertura_de_datos=Tema de dados
255
Cobertura_de_entrada=Tema de entrada
256
Cobertura_de_recorte=Tema de corte
257
Cobertura_de_salida=Tema resultante
258
Coberturas_de_entrada=Temas de entrada
259
code_transformation=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o
260
codigo=C\u00f3digo
261
coincidir_tamanyo=Coincidir tamanho
262
colocar_a_margenes=Colocar com referencia \u00e0s margens
263
colocar_alrededor_seleccionados=Colocar ao redor dos gr\u00e1ficos selecionados.
264
colocar_alrededor_todos=Colocar ao redor de todos os gr\u00e1ficos.
265
colocar_delante=Colocar \u00e0 frente
266
colocar_detras=Colocar atr\u00e1s
267
color=Cor\:
268
Color_final=Cor final\:
269
Color_inicio=Cor inicial
270
color_texto=Cor do texto\:
271
column=Coluna
272
column_not_found=Coluna n\u00e3o encontrada
273
com.iver.andami.messages.Messages=Mensagem
274
comentarios=Coment\u00e1rios
275
comenzar_edicion=Iniciar edi\u00e7\u00e3o
276
commands_stack=Pilha de comandos
277
comparativo=Diferen\u00e7as
278
compleja=Complexo
279
complex_selection=Sele\u00e7\u00e3o complexa
280
complex_selection_=SELE\u00c7\u00c3O COMPLEXA
281
compress=Compre\u00e7\u00e3o
282
compute_minmax=Calcula min. e max.
283
conectar=Conectar
284
conectar_db=Tentando conectar ao banco de dados utilizando estes par\u00e2metros
285
conectar_jdbc=Tentando conectar ao banco de dados utilizando estes par\u00e2metros
286
conection=Conex\u00e3o
287
configurar=Configurar
288
configurar_ANDAMI=Di\u00e1logo de configura\u00e7\u00e3o do ANDAMI.
289
configurar_localizador=Configurar localizador
290
Configurar_localizador=Configurar localizador ...
291
configurar_todas_las_extensiones=Configurar todas as extens\u00f5es
292
confirm_remove=Tem certeza que pretende remover?
293
confirmacion=Confirmar
294
confirmar_borrar=Aceita apagar ?
295
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Est\u00e1 tentando adicionar mapas cujos nomes j\u00e1 existe no projeto atual
296
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Est\u00e1 tentando adicionar tabelas cujos nomes j\u00e1 existe no projeto atual
297
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Est\u00e1 tentando adicionar Blocos cujos nomes j\u00e1 existe no projeto atual
298
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflito de nome das tabelas ao colar
299
connect=Conectar
300
connect_error=Erro ao conectar
301
connected=Ligado
302
connection_error=Erro de liga\u00e7\u00e3o
303
connection_name=Nome da conex\u00e3o
304
connection_parameters=Par\u00e2metros de liga\u00e7\u00e3o
305
connection_params=Defini\u00e7\u00f5es de liga\u00e7\u00e3o
306
conservar_escala_visualizacion=Manter escala de Bloco
307
Consola=Console
308
Consola_de_jython=Linha de comandos Jython
309
Consola_de_jython_tooltip=Abrir linha de comandos Jython
310
consulta=Consulta
311
contact_info=Informa\u00e7\u00e3o de contato
312
contact_organization=Organiza\u00e7\u00e3o de contato
313
contact_person=Nome
314
contact_position=Posi\u00e7\u00e3o
315
Contengan=Contenham
316
contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9m espa\u00e7os em branco
317
contrast=Contraste
318
contraste=Contrast
319
Conversion_de_datos=Convers\u00e3o de dados
320
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocesso de transforma\u00e7\u00e3o de dados (mudan\u00e7a de formato, proje\u00e7\u00e3o, etc.)
321
Convex_Hull=Convex Hull
322
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Pol\u00edgono convexo. Dados de entrada.
323
coor_geograficas=Coordenadas geogr\u00e1ficas
324
coord_system=Sistema de coordenadas
325
coordenadas_erroneas=Coordenadas err\u00f3neas
326
coordenadas_pixel=Coordenadas de pixel
327
coordenadas_reales=Coordenadas reais
328
coordenadas_vacias=Sem coordenadas
329
coordinate_reference_systems=Sistemas de Refer\u00eancias de Coordenadas\:
330
copiar=Copiar
331
copy=Copiar
332
copy_=COPIAR
333
cortar=Cortar
334
could_not_find_web_map_context_file=N\u00e3o se encontra o Arquivo "web map context".
335
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
336
country=Pa\u00eds
337
coverage=Raster
338
covered_extension=Extens\u00e3o
339
crear_1_capa_por_banda=Criar um raster por cada banda
340
Crear_Buffer=Criar \u00e1rea de influ\u00eancia
341
Crear_Indice=Criando indices espaciais...
342
Crear_Indice_Pregunta_1=Criar \u00edndice espacial para o tema?
343
Crear_Indice_Pregunta_2=?
344
crear_tabla=Criar tabela
345
crear_worldfile=Crear arquivo de georreferenciaci\u00f3n (worldfile)
346
create_annotation_layer=Criar tema de anota\u00e7\u00f5es
347
created_with=Criar com
348
creation_date=Data de cria\u00e7\u00e3o
349
criterio_busqueda=Crit\u00e9rio de busca
350
cross_circle=Interse\u00e7\u00e3o da circunfer\u00eancia
351
cross_polygon=Interse\u00e7\u00e3o do pol\u00edgono
352
crs_no_selected=CRS n\u00e3o selecionado
353
crs_not_soported=CRS n\u00e3o suportado
354
crsview=CrsView
355
Crucen_con=Cruzem com
356
cuadratico=Quadr\u00e1tico
357
cuadricula=Quadricula
358
cuadro_no_asociado=A tabela de georreferencia\u00e7\u00e3o n\u00e3o est\u00e1 associada a nenhum tema, e ser\u00e1 fechada. Por favor abra a caixa de di\u00e1logo associado ao tema.
359
cuando_activo=Quando ativo
360
current_scale=Escala atual
361
cut=Cortar
362
Dado_un_campo_de_atributos=Dado de um campo de atributos
363
data_origin=Origem dos dados
364
database_connection=Liga\u00e7\u00e3o \u00e0 banco de dados
365
database_name=Nome do banco de dados
366
date_button_explanation=Permite selecionar uma data.
367
date_format=Formato da data
368
datos_visualizados=Dados visualizados
369
datum=Datum
370
DBManager=Gestor de banco de dados
371
de=of
372
De=of
373
de\ =de
374
de\ 0=de 0
375
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selecione os temas dos quais quer receber informa\u00e7\u00e3o.
376
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Dever\u00e1 inserir novos nomes para os Blocos
377
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Dever\u00e1 inserir novos nomes para os mapas
378
default=Por padr\u00e3o
379
default_name=Nome padr\u00e3o
380
default_projection=Proje\u00e7\u00e3o padr\u00e3o
381
default_value=Valor padr\u00e3o
382
define_fields=Definir campos
383
define_point=Definir ponto
384
defined_by_user=Definido pelo usuario
385
defined_by_view_extent=Usar extens\u00e3o do Bloco
386
dehacer=Anular
387
del=Eliminar
388
delete_field=Eliminar campo
389
deleted_feature=Eliminar elemento
390
deleteText=Eliminar texto
391
deleteText_on_filter_use_explanation=Eliminar a express\u00e3o de filtro
392
densityfication=Flatness
393
Dentro=Dentro
394
Dentro_y_fuera=Dentro e fora do pol\u00edgono
395
Derecha=Direita
396
Derecho=Direito
397
desactivar_capa=Ocultar o tema ap\u00f3s o primeiro ponto
398
desactivar_puntos=Desativar o tema de pontos ap\u00f3s o primeiro ponto
399
desagrupar=Desagrupar
400
desagrupar_capas=Desagrupar os temas
401
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e1ficos
402
descending_order=Ordem descendente
403
descending_order_tooltip=Ordenar segundo o campo selecionado por ordem descendente
404
descripcion=Descri\u00e7\u00e3o
405
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Se deseja utilizar valores comuns a todos os atributos do tema, deixe os valores por padr\u00e3o. Se deseja personalizar como se mostram as etiquetas, selecione os campos que armazenam os valores. </HTML>
406
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Com esta ferramenta pode-se criar um tema virtual baseado num tema j\u00e1 existente que permita realizar etiquetagem avan\u00e7ada. Modifica a visualiza\u00e7\u00e3o do tema selecionado mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML>
407
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Usando esta ferramenta \u00e9 poss\u00edvel criar um novo tema baseado num j\u00e1 existente que permite realizar etiquetagem avan\u00e7ada. Modifica a visualiza\u00e7\u00e3o de um tema selecionado mostrando o valor de um dos seus campos.</HTML>
408
description=Descri\u00e7\u00e3o
409
description_area=Descri\u00e7\u00e3o da \u00c1rea
410
description_URL=Descri\u00e7\u00e3o da URL
411
desde_arriba=Desde cima\:
412
desde_izquierda=Desde a esquerda\:
413
desea_borrar_el_documento=Deseja realmente eliminar os documentos selecionados?
414
desea_borrar_la_capa=Deseja realmente eliminar os temas activos?
415
desea_continuar=Deseja continuar?
416
deselect_all=Limpar sele\u00e7\u00e3o
417
deselect_all_resources=Limpar sele\u00e7\u00e3o de todos os elementos
418
deshacer=Anular
419
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Move os temas selecionados para a direita
420
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Move os temas selecionados para a esquerda
421
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Move os elementos selecionados para o centro do eixo X.
422
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Move os elementos seleciondos para o centro do eixo Y.
423
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Move os elementos selecionados para a parte mais abaixa.
424
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Move os elementos selecionados para o topo.
425
Desplazamiento=Movimenta\u00e7\u00e3o
426
desviacion_tipica=Desvio t\u00edpico
427
details=Detalhes
428
detalles=Detalhes
429
Devuelvo_el_foco_a_=Devolve o foco a 
430
Diferencia=Diferencia
431
Diferencia_Introduccion_de_datos=Diferen\u00e7a. Dados de entrada
432
dimension=Dimens\u00e3o
433
dimensiones=Dimens\u00f5es
434
directorio=Diret\u00f3rio
435
directorio_extensiones=Diret\u00f3rio de extens\u00f5es
436
disagregate_layers=Manter a estrutura do tema
437
discard_changes=Descartar as altera\u00e7\u00f5es
438
discard_changes_and_close_current_project=Descartar as altera\u00e7\u00f5es feitas e fechar o projeto atual
439
discard_changes_and_exit=Descartar as modifica\u00e7\u00f5es existentes e sair
440
disconnect=Desconectar
441
Disolver=Dissolve
442
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolver. Dados de entrada
443
Disolver_entidades=Dissolver entidades
444
distance_area=Dist\u00e2ncia area
445
distance_units=Unidades de medida
446
distance_x=Dist\u00e2ncia X
447
distance_y=Dist\u00e2ncia Y
448
distancia_inversa=Dist\u00e2ncia inversa
449
distancia_malla_incorrecta=Dist\u00e2ncia da grelha incorreta
450
distribuir=Distribuir\:
451
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir os elementos sobre todo o mapa
452
distributes_down=Distribuir a partir da parte de baixo
453
distributes_horizontal=Distribuir os elementos horizontalmente
454
distributes_left=Distribuir a partir da esquerda
455
distributes_right=Distribuir a partir da direita
456
distributes_to_layout_down=Distribuir a partir da parte de baixo do mapa
457
distributes_to_layout_horizontal=Distribuir o mapa horizontalmente
458
distributes_to_layout_left=Distribuir a esquerda do mapa
459
distributes_to_layout_right=Distribuir a partir da direita do mapa
460
distributes_to_layout_up=Distribuir a partir do topo do mapa
461
distributes_to_layout_vertical=Distribuir o mapa verticalmente
462
distributes_up=Distribuir a partir do topo
463
distributes_vertical=Distribuir verticalmente
464
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribuir horizontalmente o espa\u00e7o entre os elementos.
465
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribuir verticalmente o espa\u00e7o entre os elementos.
466
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da parte mais abaixo at\u00e9 o topo.
467
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir do topo at\u00e9 a parte mais abaixa.
468
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da direita para a esquerda
469
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuir os elementos selecionados de uma forma equidistante a partir da esquerda para a direita
470
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuir horizontalmente os elementos selecionados de uma forma equidistante.
471
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuir verticalmente os elementos selecionados de uma forma equidistante.
472
divisiones_izquierda=Divis\u00f5es para a esquerda
473
documento=Documento
474
documentos_existentes=Documentos existentes
475
Dont_close=N\u00e3o feche
476
dont_exit=Cancelar saida
477
draw_text_only=Desenhar apenas o texto
478
driver=Driver
479
driver_error=Erros nos "drivers"
480
duplicate=Controle dos duplicados
481
duplicate.none=Nenhum
482
dxf=dxf
483
dxf_files=DXF files
484
Dxffiles=Arquivos dxf
485
e-mail=E-mail
486
edicion=Edi\u00e7\u00e3o
487
edit_copy=Copiar
488
edit_cut=Cortar
489
edit_delete=Deletar
490
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar as propriedades do tema para corrigi-las
491
edit_paste=Colar
492
edit_redo=Refazer
493
edit_select_all=Selecionar tudo
494
edit_settings=Modificar
495
edit_undo=Anular
496
edit_vertex=Editar v\u00e9rtice
497
edit_vertex_=EDITAR V\u00c9RTICE
498
editable=Editav\u00e9l
499
Editar_leyenda=Editar legenda
500
editar_vertices=Editar v\u00e9rtices
501
editing=Editando
502
editing_layer_unsaved=Edi\u00e7\u00e3o de tema sem salvar altera\u00e7\u00f5es
503
editing_table_unsaved=Edi\u00e7\u00e3o de tabela sem salvar altera\u00e7\u00f5es
504
Edition=Edi\u00e7\u00e3o
505
Edition_Properties=Edi\u00e7\u00e3o de propriedades
506
Ejecutando\ comando\:\ =Executar comando
507
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=O n\u00famero m\u00e1ximo de intervalos para este campo s\u00e3o
508
Elegir_Color=Selecionar cor
509
Elegir_Fuente=Selecionar fonte
510
elemento_ya_existe=O elemento j\u00e1 existe
511
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elementos selecionados da camada
512
Elija_una_herramienta_de_analisis=Escolha uma ferramenta de an\u00e1lise
513
Eliminar=Remover
514
eliminar_capa=Remover camada
515
eliminar_columna=Eliminar coluna
516
eliminar_extremos=Remover extremos
517
eliminar_fila=Eliminar linha
518
eliminar_punto=Eliminar ponto
519
eliminar_todos_puntos=Eliminar todos os pontos
520
ellipse=Elipse
521
ellipse_=ELIPSE
522
en=em
523
en_el_mapa=No mapa\:
524
En_metros=Em metros
525
En_pixels=Em pixels
526
en_unidades=em unidades
527
Encuadre=Enquadrar
528
Encuadre_Vista=Enquadrar Bloco
529
end=Terminar
530
end_polygon=Terminar pol\u00edgono
531
endinfo=Estat\u00edsticas finais
532
enhancement=Realce
533
Enlace_espacial=Uni\u00e3o espacial
534
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Uni\u00e3o espacial. Dados de entrada
535
enlace_vivo=Hiperliga\u00e7\u00e3o viva
536
Enlazar_a_fichero_de_texto=Hiperliga\u00e7\u00e3o para Arquivos de texto
537
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Hiperliga\u00e7\u00e3o para Arquivos de imagem
538
enter_layer_name=Introduzir o nome do tema
539
enter_new_layer_name=Introduzir o nome do novo tema
540
enter_path_to_file=Introduzir o caminho do arquivo
541
envelope=Extens\u00e3o
542
EPSG=EPSG
543
equal_intervals=Intervalos iguais
544
error=Erro
545
error_abriendo_el_documento=Erro ao abrir o documento
546
Error_accediendo_a_los_datos=Erro ao aceder aos dados
547
Error_atributo_no_numerico=Atributo para dist\u00e2ncia de buffer n\u00e3o num\u00e9rico
548
error_capa_puntos=Erro ao carregar o tema. Talvez o tema de georreferenciamento n\u00e3o est\u00e1 ativo.
549
Error_capa_vacia=Tema resultante est\u00e1 vazio. Verifique um poss\u00edvel erro.
550
Error_chequeando_precondiciones=Erro ao vereficar pr\u00e9-condi\u00e7\u00f5es
551
Error_chequeo_tipo_geometria=Erro ao verificar o tipo de geometria
552
error_coding_filter_query=Formato do filtro incorreto, erro codificando
553
error_conexion=Erro ao conectar o banco de dados.
554
Error_distancia_buffer=Entre com uma dist\u00e2ncia do buffer
555
Error_ejecucion=Erro de execu\u00e7\u00e3o
556
Error_entrada_datos=Erro de entrada de dados
557
Error_escritura_resultados=Erro de escritura de resultados
558
Error_exportando_SLD=Erro ao exportar o SLD
559
Error_fallo_geoproceso=Erro ao executar geoprocesso
560
error_file_exists=O arquivo j\u00e1 existe. Deseja sobrescreve-lo?
561
error_file_not_writable=N\u00e3o foi poss\u00edvel criar o arquivo de sa\u00edda.
562
Error_guardando_la_leyenda=Erro ao salvar a legenda
563
Error_guardando_la_plantilla=Erro salvando modelo
564
error_opening_the_document=Erro ao abrir o documento
565
error_parsing_comboscale_elements=Erro identificando os elementos do "comboScale"
566
error_parsing_comboscale_value=Erro identificando o valor do "comboScale"
567
Error_preparar_escritura_resultados=Erro ao preparar o tema de saida
568
Error_proyecciones_iguales=Erro. As proje\u00e7\u00f5es de origem e destino s\u00e3o iguais
569
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler "andami-config.xml". Criar um Arquivo novo. Foi feita uma copia de seguran\u00e7a em
570
Error_reading_isocodes_file=Erro ao ler Arquivo com os c\u00f3digos ISO de idioma
571
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Erro ao ler "plugin-persistence.xml". Criar um Arquivo novo. Foi feita uma copia de seguran\u00e7a em
572
error_saving_table=Erro ao salvar tabela
573
Error_seleccionar_capas_merge=Deve-se selecionar os temas para juntar.
574
Error_seleccionar_esquema_merge=Erro ao selecionar o esquema Juntar
575
Error_seleccionar_gp=Deve selecionar um geoprocesso
576
Error_seleccionar_gp_desc=Selecionou um pacote. Os pacotes s\u00e3o grupos l\u00f3gicos de geoprocessos. Para executar o geoprocesso expanda a \u00e1rvore e selecione um geoprocesso.
577
Error_seleccionar_resultado=\u00c9 necess\u00e1rio especificar um Arquivo de resultado
578
Error_spjoinmn_sin_funcion=N\u00e3o selecinou nenhuma fun\u00e7\u00e3o resumo para os atributos num\u00e9ricos
579
error_validating_sql_filter_query=Filtro com formato inv\u00e1lido\: erro ao validar a consulta SQL
580
error_writting_file=Erro ao escrever o Arquivo
581
errores=Erro
582
errores_csv=Incluir erros num Arquivo CSV.
583
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configura\u00e7\u00e3o do comportamento inv\u00e1lido.
584
escala=Escala
585
Escala=Escala
586
escala_desconocida=Escala desconhecida
587
escala_maxima=Escala m\u00e1xima
588
Escala_Maxima=Escala m\u00e1xima
589
escala_minima=Escala m\u00ednima
590
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
591
escala_usuario=Escala especificada pelo usu\u00e1rio
592
Escoger_Fun_Resumen=<-
593
espaciado_horizontal=Espa\u00e7o horizontal da malha
594
espaciado_vertical=Espa\u00e7o vertical da malha
595
espacio=Espa\u00e7o\:
596
espere=Por favor, espere
597
ESRI=ESRI
598
estadisticas=Estat\u00edsticas
599
Este\ fichero\ no\ es\ posible\ abirlo\ como\n\ \ \ \ \ \ \ \ //\ capa\ de\ anotaciones=N\u00e3o \u00e9 possivel abrir este arquivo como tema de anota\u00e7\u00f5es
600
este_por_debajo_de_=Esteja por debaixo de
601
este_por_encima_de=Esteja por em cima de
602
Esten_contenidos_en=Estejam dentro de
603
estilos=Estilos
604
Etiqueta=Etiqueta
605
Etiquetados=Etiquetas
606
etiquetas=Etiquetas\:
607
Etiquetas_estandar=Etiquetas padr\u00e3o
608
examinar=Examinar
609
Examinar=Procurar
610
expandir=expandir
611
exploit=Explodir
612
exploit_=EXPLODIR
613
export=Exportar
614
export_to=Exportar para...
615
export_to_map_context=Exportar um "Map Context"
616
export_to_raster=Exportar para raster
617
exportando_features=Exportando funcionalidades
618
exportar=Exportar
619
exportar_pdf=Exportar o pdf
620
exportar_ps=Exportar o ps
621
exporting_=Exportando
622
exportJOP2Title=Exportar para JOP2T
623
expresion_error=Erro na express\u00e3o
624
extend=Estender
625
extend_=ESTENDER
626
extension=Extens\u00e3o
627
extension_activada=Extens\u00e3o ativa.
628
extensiones=Extens\u00f5es
629
Extent=Extens\u00e3o
630
extents_no_coincidentes=A extens\u00e3o da imagem selecionada n\u00e3o coincide com a imagem de origem.
631
factor=Fator
632
factor_zoom_incorrecto=Fator de zoom incorreto
633
failed_restoring_online_resource_values=Erro ao restaurar valores
634
fallo_capas=Erro ao aceder \u00e0s camadas. As siguientes camadas v\u00e3o ser eliminadas do projeto
635
family=Fam\u00edlia
636
fax=Fax
637
feature=Camadas
638
features_desea_continuar=Caracteristicas, deseja continuar?
639
fichero=arquivo
640
Fichero=Arquivo
641
fichero_existe=O arquivo selecionado j\u00e1 existe como banda da camada
642
fichero_incorrecto=Arquivo incorreto
643
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=O Arquivo j\u00e1 existe, deseja continuar?
644
Ficheros_de_cartografia=Arquivos de dados geogr\u00e1ficos
645
Ficheros_SHP=Arquivos shp
646
field=Campo
647
field_already_exists=O campo j\u00e1 existe
648
field_decimal_count=Precis\u00e3o decimal
649
field_default_value=Valor por defeito
650
field_length=Comprimento
651
field_manager=Editor de campos
652
field_name=Nome do campo
653
field_type=Tipo
654
file=Arquivo
655
file_name=Arquivo
656
file_not_found\ =arquivo n\u00e3o encontrado
657
file_version=Vers\u00e3o do arquivo
658
fill=Preencher
659
fill_name=Preencher o nome
660
filter=Filtro
661
filterOnALayer=Filtro sobre um tema
662
filterOnAWFSLayer=Filtro sobre um tema WFS
663
filtro=Filtro
664
final_point=Ponto final
665
finalizar=Finalizar
666
finish=Terminar
667
fit_ArcIms_layer=Ajustar tema ArcIMS
668
fit_WCS_layer=Ajustar tema WCS
669
fit_WFS_layer=Ajustar tema WFS
670
fit_WMS_layer=Ajustar tema WMS
671
Flatness=Flatness
672
Font=Fonte
673
fontcolor=Cor do texto
674
fontheight=Altura do texto
675
fontrotate=Rota\u00e7\u00e3o do texto
676
fontstyle=Estilo do texto
677
fonttext=Texto
678
fonttype=Tipo de fonte
679
format=Formato
680
formato=Formato
681
Formato_de_numero_erroneo=Formato do n\u00famero incorreto
682
formato_de_numero_incorrecto=Formato do n\u00famero incorreto.
683
formato_incorrecto=Formato incorreto
684
formatos=Formatos
685
fuente=Fonte
686
Fuera=Fora do pol\u00edgono
687
fuera_de_extent=O ponto selecionado encontra-se fora da imagem
688
fullExtent=Toda a extens\u00e3o
689
Funciones_Sumarizacion=Fun\u00e7\u00f5es de agrupamento
690
gazetteer_connect=Localizar por "Nomencl\u00e1tor"
691
gazetteer_search=Localizar por "Nomencl\u00e1tor"
692
GC=Geometria computacional
693
GC_Desc=Geoprocessos que realizam tarefas computacionais.
694
gcps_exist=J\u00e1 existem pontos de controle associados ao raster. Deseja reescreve-los?
695
general=Geral
696
General=Geral
697
geo_field=Campo geom\u00e9trico
698
geo_field_error=Erro nos campos geom\u00e9tricos
699
geo_field_not_available=Existe um problema ao obter os campos geometria v\u00e1lida
700
geodb_connections=Conex\u00e3o a bancos de dados espaciais
701
geogcs=Geogcs
702
geometry=Geometria
703
Geometry_types=Tipo de geometria
704
Geoprocesos=Geoprocessos
705
georaster=Georreferencia\u00e7\u00e3o
706
georef=Georreferenciar
707
georef_file=Arquivo de Georreferencia\u00e7\u00e3o
708
georeferenciado=Georreferenciado
709
georreferenciado=Georreferenciado
710
georreferenciar=Georreferenciar imagem
711
geounits=Unidades geogr\u00e1ficas
712
gestion_encuadre=Gest\u00e3o de enfoque
713
gestor_db=Gestor de conex\u00f5es de banco de dados espaciais
714
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos
715
get_view=Capturar Bloco
716
gml=GML
717
gml_files=Arquivos gml
718
grado_polinomio=Grau do polin\u00f3mio
719
grados=Graus\:
720
Grados=Graus
721
Graficos=Gr\u00e1ficos
722
Grid=Grelha
723
grids_en=Grelhas em
724
grosor_linea=Grossura da linha\:
725
group=Agrupar
726
group_graphic_line=Agrupar linha gr\u00e1fica
727
group_layers=Agrupar temas
728
group_layers_option=Op\u00e7\u00f5es de agrupa\u00e7\u00e3o de temas
729
grupo=Grupo
730
guardado=Salvando em
731
guardar=salvar
732
Guardar=Salvar
733
guardar_cambios=Salvar as altera\u00e7\u00f5es?
734
guardar_como=Salvar como...
735
guardar_como_plantilla=Salvar como molde
736
Guardar_el_zoom_actual=Salvar zoom atual
737
Guardar_leyenda=Salvar legenda
738
guardar_proyecto=Salvar projeto
739
guardar_tooltip=Salvar as altera\u00e7\u00f5es do projeto
740
Habilitar_etiquetado=Ativar etiquetas
741
height=Altura
742
Herramientas_de_analisis=Ferramentas de an\u00e1lise
743
Hiperenlace=Hiperliga\u00e7\u00e3o
744
horizontal=Horizontal
745
horizontal_space=Espa\u00e7o horizontal
746
host=M\u00e1quina
747
html_in_a_new_view=<HTML>Cria um Bloco novo ao projeto. O novo Bloco contem todos os arquivos definidos.</HTML>
748
html_in_other_view=<HTML>Adicionar temas \u00e0 Bloco que especifique a lista siguinte\:</HTML>
749
html_in_the_current_view=<HTML>Adiscionar os arquivos ao Bloco atualmente ativo.</HTML>
750
IAU2000=IAU2000
751
Icon_not_found_=N\u00e3o encontra o \u00edcone
752
id=ID
753
id_error=Erro com ID
754
id_field=Campo ID
755
id_not_available=ID n\u00e3o dispon\u00edvel
756
Identificar_Resultados=Identificar resultados
757
idioma=Idioma
758
Igual_que_la_impresora=Igual \u00e0 impressora
759
igual_todos_lados=Igual em todos os lados.
760
imagen=Imagem
761
imagen_completa=Imagem completa
762
imagen_no_accesible=N\u00e3o foi poss\u00edvel acessar \u00e0 imagem
763
Implimir=Imprimir
764
import=Importar
765
import_from_ascii=Importar tabela de pontos de um Arquivo csv.
766
import_map_context=Importar mapas de um Arquivo Web Map Context de OGC.
767
importar=Importar
768
importar_extent=Importar a extens\u00e3o atual da Bloco
769
Imprimir=Imprimir
770
in=em
771
inches=Polegadas
772
incorrect=Incorreto
773
incorrect_annotation_format=Formato incorreto de anota\u00e7\u00f5es
774
incorrect_domain=Dom\u00ednio Incorreto
775
incorrect_option=Op\u00e7\u00e3o incorrecta
776
incorrect_point=Ponto incorreto
777
incorrect_value=Valor incorreto
778
Indexando=Indexando...
779
Indexando_espacialmente=Indexando espacialmente a camada
780
indexar_campos=Indexar os campos
781
inf_der=Inferior direito
782
Inferior=Inferior
783
info=Informa\u00e7\u00e3o
784
info_transformations=Informa\u00e7\u00e3o da transforma\u00e7\u00e3o
785
infocrs=Informa\u00e7\u00e3o CRS
786
informacion=informa\u00e7\u00e3o
787
Informacion=Informa\u00e7\u00e3o
788
Inicializando=Iniciando
789
initial_warning=<html><b>Aten\u00e7\u00e3o\!</b><br>Vers\u00e3o em desenvolvimento. Pode conter erros importantes e inclusive provocar danos nos arquivos editados.<br><br>Se deseja trabalhar de forma normal com gvSIG, recomendamos que utilize a ultima vers\u00e3o est\u00e1vel.</html>
790
input_output_error=Erro de entrada/sa\u00edda.
791
insert=Inserir
792
insert_basis_point=Inserir ponto base
793
insert_central_point_or_3p=Inserir ponto central ou [3P]
794
insert_central_point_polygon=Inserir ponto central do pol\u00edgono
795
insert_destination_point=Inserir ponto de destino
796
insert_distance_another_axis=Inserir distancia ao outro eixo
797
insert_factor_or_reference=Inserir fator de escala [2] ou Referenciar [R]
798
insert_first_point=Inserir primeiro ponto
799
insert_first_point_corner=Inserir primeiro ponto de esquina
800
insert_first_point_scale=Inserir ponto inicial da escala
801
insert_initial_point_axis=Inserir ponto inicial do eixo da elipse
802
insert_last_point=Inserir ultimo ponto
803
insert_last_point_axis=Inserir ponto final do eixo da elipse
804
insert_last_point_reference=Inserir ponto final da reta de referencia
805
insert_last_point_scale=Inserir ponto final da escala
806
insert_length_or_point=Inserir longitude ou ponto
807
insert_move_first_point=Inserir primeiro ponto de movimento
808
insert_move_last_point=Inserir segundo ponto de movimento
809
insert_next_point_arc_or_close=Inserir o seguinte ponto, Arco[A] ou Fechar polilinha[C] ou Terminar[T]
810
insert_next_point_line_or_close=Inserir o seguinte ponto, Arco[A] ou Fechar polilinha[C] ou Terminar[T]
811
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir siguinte ponto ou terminar pol\u00edgono de sele\u00e7\u00e3o [E]
812
insert_number_sides=Inserir n\u00famero de lados
813
insert_opposited_corner=Inserir esquina oposta
814
insert_point=Inserir ponto
815
insert_point_corner_or_square=Inserir ponto de esquina oposta ao quadrado [C]
816
insert_point_move=Inserir ponto de movimento
817
insert_point_or_end=Inserir ponto ou terminar geometria [E]
818
insert_point_selection=Inserir ponto de sele\u00e7\u00e3o
819
insert_point_selection_or_types=Inserir ponto ou Circunferencia [IC], Fora Rect. [OR], Polig. [IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circunf.[CC],Fora circunf.[OC]
820
insert_radius=Inserir raio [R]
821
insert_radius_or_second_point=Inserir raio ou segundo ponto
822
insert_reference_point_or_factor=Inserir ponto de origem reta referencia ou Fator de escala [F]
823
insert_rotation_angle=Inserir \u00e2ngulo de rota\u00e7\u00e3o
824
insert_row=Inserir fila
825
insert_second_point=Inserir segundo ponto
826
insert_second_point_angle=Inserir segundo ponto ou \u00e2ngulo
827
insert_second_point_move=Inserir segundo ponto de movimento
828
insert_second_point_selection=Inserir segundo ponto do ret\u00e2ngulo de sele\u00e7\u00e3o
829
insert_selection_last_point=Inserir esquina oposta do rect\u00e2ngilo de sele\u00e7\u00e3o
830
insert_selection_point=Inserir ponto de sele\u00e7\u00e3o
831
insert_third_point=Inserir terceiro ponto
832
Insertar=Inserir
833
insertar_cajetin=Inserir grelha
834
insertar_capa=Inserir tema
835
insertar_circulo=Inserir c\u00edrculo
836
insertar_columna=Inserir campo
837
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Deseja adicionar o Bloco ao tema criado?
838
insertar_escala=Inserir escala
839
insertar_fila=Inserir fila
840
insertar_imagen=Inserir imagem
841
insertar_leyenda=Inserir legenda
842
insertar_linea=Inserir linha
843
insertar_localizador=Inserir localizador
844
insertar_norte=Inserir rosa-dos-ventos
845
insertar_poligono=Inserir pol\u00edgono
846
insertar_polilinea=Inserir polilinha
847
insertar_punto=Inserir ponto
848
insertar_rectangulo=Inserir ret\u00e2ngulo
849
insertar_texto=Inserir texto
850
insertar_vista=Inserir Bloco
851
inside_circle=Dentro da circunfer\u00eancia
852
inside_polygon=Dentro do pol\u00edgono
853
inter_arc=Arco interno
854
inter_line=Linha interna
855
internal_polygon=Pol\u00edgono interno
856
internal_polygon_=Pol\u00edgono interno
857
interpolar=Interpolar
858
Interseccion=Interse\u00e7\u00e3o
859
Interseccion._Introduccion_de_datos=Interse\u00e7\u00e3o. Entrada de dados
860
Intersecten_con=Intersetam com
861
interval=Intervalo
862
Intervalo=Intervalo
863
Intervalos=Intervalos
864
into_circle=Inscrito
865
into_circle_or_circumscribed=Inscrito [I] na circunferencia ou Circunscrito [C]
866
intro_tablename=Introduza o nome da tabela. AVISO\: Se existe a tabela, vai ser sobrescrita.
867
introduce_nombre=Introduzir novo nome
868
Introducir_valores_desplazamiento=Valores de desloca\u00e7\u00e3o
869
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Inserir o nome do tema de anota\u00e7\u00f5es
870
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserir o nome da Bloco
871
invalid_dimension_values=Valores de dimens\u00e3o inv\u00e1lido
872
invalid_priority_value=Valores de prioridade inv\u00e1lidos
873
invalid_value_for_gap=Valores de intervalo inv\u00e1lidos
874
invert_selection=Inserir sele\u00e7\u00e3o
875
is_required=Necessario
876
isnt_a_field_of_layer=N\u00e3o \u00e9 um campo do tema
877
Italic=It\u00e1lico
878
Izquierda=Esquerda
879
Izquierdo=Esquerdo
880
join=Uni\u00e3o
881
join_=UNIR
882
jpg=Arquivos jpeg
883
Juntar=Juntar
884
Juntar._Introduccion_de_datos=Juntar. Entrada de dados
885
keep_the_order_of_values=Manter os valores ordenados
886
kernel_size=Tamanho do kernel
887
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e1cter inv\u00e1lido
888
keywords=palavras chave
889
kilometros=Quil\u00f3metros
890
Kilometros=Quil\u00f3metros
891
language=Idioma
892
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=As tradu\u00e7\u00f5es n\u00e3o poderam ser carregadas
893
lat_max=Latitude m\u00e1xima
894
lat_min=Latitude m\u00ednima
895
latitud=Latitude
896
Launcher.config_mal_formado=. Arquivo "config.xml" mal formado
897
Launcher.config_no_encontrado=. Arquivo "config.xml" n\u00e3o encontrado
898
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00eancia n\u00e3o resolvida com "plugin"
899
Launcher.Dos_skin_extension=Duas estens\u00f5es "skin". Usaremos a \u00faltima
900
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Erro com a biblioteca do "plugin"
901
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Erro ao obter o carregador de classes da barra de estado
902
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Erro ao instanciar a extens\u00e3o
903
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Erro ao localizar a classe da extens\u00e3o
904
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Existem depend\u00eancias c\u00edclicas entre os "plugins"
905
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando o diret\u00f3rio
906
Launcher.labelset_class=N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar a classe das etiquetas (labelset)
907
Launcher.look_and_feel=N\u00e3o foi poss\u00edvel ativar o "look and feel"
908
Launcher.menu_without_position=Menu sem posi\u00e7\u00e3o definida
909
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=N\u00e3o se encontrou a classe da extens\u00e3o
910
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o se encontrou a classe "mdi manager"
911
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel ter acesso \u00e0 classe "mdi manager"
912
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=N\u00e3o foi poss\u00edvel salvar a configura\u00e7\u00e3o de Andami
913
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=N\u00e3o foi poss\u00edvel instanciar a classe "mdi manager"
914
Launcher.No_se_puede_acceder_a=N\u00e3o se consegue ter acesso a
915
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Produziu-se um erro ao salvar a configura\u00e7\u00e3o dos "plugins"
916
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Duas extens\u00f5es com a mesma prioridade, s\u00f3 uma ser\u00e1 carregada.
917
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dois menus com a mesma posi\u00e7\u00e3o
918
layer=camada
919
Layer=Camada
920
layer_abstract=Resumo
921
layer_name=Nome da camada
922
layer_not_queryable=n\u00e3o aceita este tipo de consultas
923
layer_scale_status=Estado dos limites de escala
924
layer_title=Titulo da camada
925
layerName=nome do tema
926
LayerName=Nome do tema
927
layers=camadas
928
layers_in_other_view=Camadas no Bloco \u00e0 minha escolha
929
layers_in_the_current_view=Camadas no Bloco atual
930
layerType=Tipo de geometria
931
length=Tamanho
932
length_of_field=Longitude do campo
933
leyenda=legenda
934
Leyenda=Legenda
935
leyenda_campo_unido=Caso utilizar um campo da uni\u00e3o na legenda (e/ou etiquetas). Mude a legenda antes de retirar a uni\u00e3o.
936
Leyenda_Por_Defecto=Legenda padr\u00e3o
937
limpiar=Limpar
938
line=Linha
939
line_=LINHA
940
line_type=Tipo de linha
941
linea=Linha
942
linea_grafica=Linha gr\u00e1fica
943
lineal_directo=Linear direito
944
lineas=Linhas
945
linf_der=Inf. dir.  X
946
link=Hiperliga\u00e7\u00e3o
947
Link=Hiperliga\u00e7\u00e3o
948
linkError=Erro ao carregar a hiperliga\u00e7\u00e3o
949
linkLoad=Carregando um recurso web
950
load_from_xml=Carregar apartir 
951
loadWMS=Carregar de WMS
952
localizador=localizador
953
Localizador=Localizador
954
Localizador_por_atributo=Localizador por atributo
955
locked_element=Elemento bloqueado
956
locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloqueado. N\u00e3o pode ser eliminado.
957
locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloqueado. N\u00e3o pode ser renomeado.
958
login_exit=Sair
959
login_invalid_user=Utilizador inv\u00e1lido
960
login_name=Nome
961
login_ok=Login Ok
962
login_password=Senha
963
logo_URL=URL logotip
964
long_max=Longitude m\u00e1xima 
965
long_min=Longitude m\u00ednima
966
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=As mudan\u00e7asser\u00e3o efetuadas quando reiniciar a aplica\u00e7\u00e3o
967
lsup_izq=Sup. esq. X
968
m/pixel=metros/pixel
969
malla_activada=Malha ativada
970
manage_fields=Modificar a estrutura da tabela
971
mantainold=Eliminar as pesquisas anteriores
972
mantener_intervalo=Manter intervalo
973
map_context_file_error=Erro no arquivo "Web Map Context"
974
map_extent=Extens\u00e3o
975
map_size_in_pixels=Tamanho do mapa em p\u00edxels
976
map_units=Unidades do mapa
977
mapa=mapa
978
Mapa=Mapa
979
mapas=mapas
980
marco=Marco
981
marco_vista=Marco do Bloco
982
margenes=Margens\:
983
mas_de_100_simbolos=Mais de 100 s\u00edmbolos n\u00e3o contribuem para uma clara informa\u00e7\u00e3o de um mapa.
984
max_features=N\u00famero m\u00e1ximo de elementos
985
max_length_is=Longitude m\u00e1xima \u00e9
986
max_no_of_pixels=N\u00famero m\u00e1ximo de pixels \u00e9
987
max_scale=Valor m\u00e1ximo da escala
988
maxFeatures_aviso=Recuperou o n\u00famero m\u00e1ximo de elementos permitido. Pode alterar este valor no par\u00e2metro "Buffer".
989
MaxFeaturesEditionCache=N\u00famero m\u00e1ximo de elementos em memoria para edi\u00e7\u00e3o.
990
maximo=m\u00e1ximo
991
Maximo=M\u00e1ximo
992
maximun_name_size=Longitude m\u00e1xima do nome
993
maxx=max.x
994
maxy=max.y
995
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Erro n\u00e3o capturado pelo usu\u00e1rio
996
MDIFrame.quiere_salir=Chega de trabalhar por hoje?
997
MDIFrame.salir=Fechar
998
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=N\u00e3o encontrou nenhuma extens\u00e3o "skin" entre os "plugins"
999
media=M\u00e9dia
1000
Media=M\u00e9dia
1001
mediana=Mediana
1002
medir_area=Medir \u00e1rea
1003
medir_distancias=Medir dist\u00e2ncias
1004
Mensaje_buffer=Calculando \u00e1reas de influ\u00eancia...
1005
Mensaje_clip=Geoprocesso recortar...
1006
Mensaje_convexhull=Geoprocesso pol\u00edgono convexo...
1007
Mensaje_difference=Geoprocesso diferen\u00e7a...
1008
Mensaje_dissolve=Geoprocesso dissolve...
1009
Mensaje_enlace_espacial=Geoprocesso uni\u00e3o espacial...
1010
Mensaje_interseccion=Geoprocesso intersec\u00e7\u00e3o...
1011
Mensaje_juntar=Geoprocesso juntar...
1012
Mensaje_primera_pasada_union=Calculando intersec\u00e7\u00f5es
1013
Mensaje_procesando_buffer=Gerando \u00e1rea de influ\u00eancia...
1014
Mensaje_procesando_buffer2=Dissolvendo \u00e1rea de influ\u00eancia...
1015
Mensaje_procesando_clip_primero=Calculando pol\u00edgono de recorte...
1016
Mensaje_procesando_clip_segundo=Recortando geometrias...
1017
Mensaje_procesando_convexpol\u00edgono=convexo\=Calculando pol\u00edgono convexo...
1018
Mensaje_procesando_diferencia=Calculando diferan\u00e7a...
1019
Mensaje_procesando_dissolves=Dissolvendo geometrias...
1020
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Unindo elementos...
1021
Mensaje_procesando_interseccion=Calculando intersec\u00e7\u00f5es...
1022
Mensaje_procesando_juntar=Juntando geometrias...
1023
Mensaje_segunda_pasada_union=Calculando diferen\u00e7as entre A e B...
1024
Mensaje_tercera_pasada_union=Calculando diferen\u00e7as entre B e A...
1025
Mensaje_union=Geoprocesso uni\u00e3o...
1026
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de
1027
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o encontrou a tradu\u00e7\u00e3o para
1028
metadata_catalog=Pesquisa de geodados - Conex\u00e3o
1029
metadata_tree=\u00c1rvore de metadados
1030
metadatos=Metadatos
1031
meters=metros
1032
metros=metros
1033
Metros=Metros
1034
Milimetros=Mil\u00edmetros
1035
Millas=Milhas
1036
min_scale=Valor m\u00ednimo da escala
1037
minimo=M\u00ednimo
1038
Minimo=M\u00ednimo
1039
minimum_size_of_line_incorrect=Longitude m\u00ednima incorreta.
1040
minx=min.x
1041
miny=min.y
1042
modificar=Modificar
1043
modification_date=Data de modifica\u00e7\u00e3o
1044
Modified_project_=projeto modificado
1045
modify=Modificar
1046
modify_annotation=Modificar anota\u00e7\u00f5es
1047
mosaico_tooltip=Mosaico
1048
mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e9rica
1049
mostrar_puntos=Mostrar pontos
1050
mostrar_rejilla=Mostrar grelha
1051
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
1052
mostrar_unidades=Mostrar unidades
1053
move=Mover
1054
move_=MOVER
1055
move_elements=Mover elementos
1056
move_handlers=Mover manejadores
1057
move_layer_down=Mover para baixo
1058
move_layer_up=Mover para cima
1059
Mover_geo=Mover imagem para georreferenciar
1060
msg_save_raster=A opera\u00e7\u00e3o vai ser cancelada. Deseja continuar?
1061
mtspixel=Mts/pixel
1062
Muestra_atributos=Mostrar atributos das camadas selecionadas.
1063
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra os elementos da camada usando um s\u00edmbolo por cada valor \u00fanico
1064
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra os elementos da camada usando uma gama de cores em fun\u00e7\u00e3o do valor de um determinado campo de atributos
1065
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra todos os elementos de uma camada usando o mesmo s\u00edmbolo
1066
multi_type=Tipo m\u00faltiplo
1067
multiple_value=Valor m\u00faltiplo
1068
multipoint=Multiponto
1069
multipoint_=MULTIPONTO
1070
multipoint_type=Tipo multiponto
1071
must_specify_a_file=Deve indicar o Arquivo de destino.
1072
nadfile_bad_format=Formato do arquivo Grid n\u00e3o reconhecido.
1073
nadfile_not_found=Arquivo Grid n\u00e3o encontrado.
1074
nadgrids=Grids
1075
nadgrids_file=Arquivo de Grids
1076
name=Nome
1077
name_transformation=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o
1078
natural_intervals=Intervalos naturais
1079
navegacion=Navega\u00e7\u00e3o
1080
navegacion_vista=Bloco modo navega\u00e7\u00e3o
1081
nearest_point=Ponto mais pr\u00f3ximo
1082
necesita_una_capa_activa=Necessita uma camada ativa
1083
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita uma camada vetorial ativa
1084
new_dxf=Novo dxf
1085
new_field=Novo campo
1086
new_field_properties=Propriedades do novo campo
1087
new_layer=Nova camada
1088
new_layer_name=Nome da nova camada
1089
new_postgis=Nova conex\u00e3o PostGIS
1090
new_shp=Novo shp
1091
next=Seguinte
1092
next_point_or_end=Inserir seguinte ponto ou terminar [E]
1093
next_previous_add_del_cancel=Ponto, seguinte v\u00e9rtice [S], Anterior [A], Adicionar [I] ou Eliminar [E]
1094
ninguna_capa_seleccionada=N\u00e3o existem camadas selecionados
1095
ninguna_impresora_configurada=Nenhuma impressora configurada
1096
Nivel_de_transparencia=N\u00edvel de transpar\u00eancia
1097
no=N\u00e3o
1098
NO=N\u00c3O
1099
No.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=N\u00e3o existe uma lista de idiomas preferidos. Talvez a classe n\u00e3o tenha sido iniciada.
1100
no_activos=N\u00e3o ativos
1101
no_acumulado=N\u00e3o acumulado
1102
No_de_intervalos=N\u00ba de intervalos
1103
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel inserir uma legenda vazia.
1104
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=N\u00e3o "writer" para este formato de tema ou n\u00e3o tem permiss\u00f5es de escritura. os dados n\u00e3o ser\u00e3o salvos. Deseja continuar?
1105
No_extension_associated_with_this_event_=N\u00e3o existe nenhuma estens\u00e3o associada a este evento
1106
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=N\u00e3o aplicar\u00e1 nenhum filtro ao carregar a camada
1107
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a opera\u00e7\u00e3o
1108
no_hay_campo_seleccionado=N\u00e3o existe um campo de classifica\u00e7\u00e3o selecionado
1109
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=N\u00e3o existe uma lista de idiomas preferidos. Talvez a classe n\u00e3o tenha sido iniciada.
1110
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=N\u00e3o existe um tema selecionado
1111
no_layers_found=N\u00e3o existem camadas dispon\u00edveis
1112
No_mostrar=N\u00e3o mostrar a camada quando a escala
1113
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=N\u00e3o mostrar a camada quando a escala
1114
no_puede_continuar=N\u00e3o pode continuar.
1115
no_results=Sem resultados
1116
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=N\u00e3o encontra a extens\u00e3o especificada no par\u00e2metro
1117
No_se_encontro_la_traduccion_para=N\u00e3o encontrou a tradu\u00e7\u00e3o de
1118
no_se_pegaran_las_tablas=N\u00e3o pode colar a tabela
1119
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=N\u00e3o pode colar as Bloco com conflito
1120
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=N\u00e3o pode obter a camada em edi\u00e7\u00e3o
1121
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=N\u00e3o pode eliminar uma camada em edi\u00e7\u00e3o
1122
No_usar_buffer_redondeado=N\u00e3o usar buffer arredondada
1123
no_visibles=N\u00e3o vis\u00edvel
1124
node_count=N\u00famero de n\u00f3s
1125
nombre=nome
1126
Nombre=Nome
1127
nombre_capa=Nome da camada
1128
nombre_cobertura=Nome da cobertura
1129
nombre_no_valido=Nome inv\u00e1lido
1130
nombre_paleta=Nome do modelo
1131
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome para o zoom
1132
nombre_sesion=Nome da sess\u00e3o
1133
none=Nenhum
1134
none2=Nenhum
1135
none_selected=Nada selecionado
1136
normal=Normal
1137
north=Norte
1138
not_available=N\u00e3o dispon\u00edvel
1139
not_valid_token=Simbolo inv\u00e1lido
1140
npixeles=N\u00famero de pixels
1141
Nueva_tabla=Nova tabela
1142
nuevo=Novo
1143
Nuevo_conjunto=Novo conjunto
1144
nuevo_crs=Novo CRS
1145
nuevo_nombre_para_el_mapa=Insira o novo nome da camada
1146
nuevo_proyecto=Novo projeto
1147
nuevo_tooltip=Criar novo projeto
1148
num_bandas=N\u00famero de bandas
1149
num_columnas=N\u00famero de campos
1150
num_filas=N\u00famero de filas
1151
Num_intervalos=N\u00famero de intervalos
1152
num_lados_insuficiente=N\u00famero de lados insuficiente
1153
numeric_format=Este campo s\u00f3 aceita caracteres num\u00e9ricos
1154
Numero_anillos_concentricos=N\u00famero de an\u00e9is conc\u00eantricos
1155
Numero_de_elementos_seleccionados=N\u00famero de elementos selecionados
1156
numero_decimales_mostrar=N\u00famero de decimais
1157
numero_incorrecto=N\u00famero inv\u00e1lido
1158
Obtener_mas_proximo=Usar o mais pr\u00f3ximo
1159
offline=Desligado
1160
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
1161
ok=Aceitar
1162
Ok=Aceitar
1163
online=Ligado
1164
onSharpening=Ativar "pansharpening"
1165
opacidad=Opacidade
1166
opciones=Op\u00e7\u00f5es
1167
open_first_time=Abrir com o Bloco
1168
open_layers_as=Abrir as camadas como
1169
operacion_cancelada=Opera\u00e7\u00e3o cancelada
1170
Operacion_de_overlay=Opera\u00e7\u00f5es sobrepostas
1171
operator_and_explanation=Operador E (Interseta os conjuntos como operador l\u00f3gico, d\u00e1 certo se ambos operandos s\u00e3o certos).
1172
operator_distinct_explanation=Operador DIFERENTE (Seleciona os elementos que nao coincidam entre ambos os conjuntos).
1173
operator_equal_explanation=Operador IGUAL (Seleciona os elementos que coincidam entre ambos os conjuntos).
1174
operator_equal_greater_explanation=Operador MAIOR OU IGUAL (Seleciona os elementos \u00e0 esquerda do operador que tem maior ou igual valor).
1175
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR OU IGUAL (Seleciona os elementos \u00e0 direita do operador que tem menor ou igual valor).
1176
operator_greater_explanation=Operador MAIOR (Seleciona os elementos \u00e0 esquerda do operador).
1177
operator_not_explanation=Operador N\u00c3O (Complemento para conjuntos como operador l\u00f3gico, muda certo por falso ou vice-versa).
1178
operator_or_explanation=Operador OU (Uni\u00e3o em conjuntos como operador l\u00f3gico, d\u00e1 falso se ambos operadores s\u00e3o falsos).
1179
operator_smaller_explanation=Operador MENOR (Seleciona os elementos \u00e0 direita do operador).
1180
optinos.network.click_to_test_connection=Pressione o bot\u00e3o para comprovar a conex\u00e3o
1181
options=Op\u00e7\u00f5es
1182
options.configuration.screen=Configura\u00e7\u00e3o do ecr\u00e3
1183
options.editing.default_axis_references_color=Cor do eixo de referencia
1184
options.editing.default_handler_color=Cor do "handler" de sele\u00e7\u00e3o
1185
options.editing.default_rectangle_selection_color=Cor da geometria selecionada
1186
options.editing.default_selection_color=Cor da sele\u00e7\u00e3o
1187
options.firewall.http.enabled=Usar servidor proxy HTTP
1188
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
1189
options.firewall.http.incorrect_host=Servidor HTTP inv\u00e1lido
1190
options.firewall.http.nonProxy=Ligar diretamente a 
1191
options.firewall.http.password=Senha
1192
options.firewall.http.port=Porta proxy HTTP
1193
options.firewall.http.user=Nome do usuario
1194
options.firewall.socks.enabled=Usar servidor proxy SOKS
1195
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOKS
1196
options.firewall.socks.incorrect_host=Servidor SOKS inv\u00e1lido
1197
options.firewall.socks.port=Porta proxy SOKS
1198
options.foldering.data_folder=Pasta de dados geogr\u00e1ficos
1199
options.foldering.projects_folder=Pasta de projetos
1200
options.foldering.template_folder=Pasta de modelos
1201
options.foldering.title=Pastas
1202
options.general.browser.select_a_known_browser=Selecionar um navegador conhecido.
1203
options.general.browser.specify_a_command=<html>Executar um comando propio.<br>Ex.\: firefox %url <br>(onde %url \u00e9 a URL a carregar)</html>.
1204
options.general.remember_windows_pos=Recordar a posi\u00e7\u00e3o das janelas.
1205
options.general.remember_windows_size=Recordar o tamanho das janelas.
1206
options.general.select_theme=Usar apar\u00eancia (requer reiniciar).
1207
options.layout.paper_properties.landscaped=Orienta\u00e7\u00e3o horizontal
1208
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orienta\u00e7\u00e3o do papel
1209
options.layout.paper_properties.portrait=Orienta\u00e7\u00e3o vertical
1210
options.layout.paper_properties.title=Propriedades do tamanho do papel
1211
options.network.click_to_test_connection=Precione o bot\u00e3o para comprovar a conex\u00e3o
1212
options.network.status=Estado da conex\u00e3o
1213
options.view.default_map_overview_back_color=Cor de fundo do localizador padr\u00e3o
1214
options.view.default_selection_color=Cor da sele\u00e7\u00e3o padr\u00e3o
1215
options.view.default_view_back_color=Cor de fundo da Bloco padr\u00e3o
1216
options.view.invisible_new_layers=Adicionar novas camadas em modo vis\u00edvel
1217
options.view.keep_scale_on_resizing=Manter a escala ao redimensionar
1218
orientacion=Orienta\u00e7\u00e3o\:
1219
origen=Origem
1220
origen_de_datos=Origem de dados
1221
Origen_de_datos=Origem dos dados
1222
Origen_de_Datos=Origem dos dados\:
1223
out_circle=Fora da circunfer\u00eancia
1224
out_polygon=Fora do pol\u00edgono
1225
out_rectangle=Fora do ret\u00e2ngulo
1226
outline=Borda
1227
over_write=Reescrever
1228
Overlay=Sobrepor
1229
Overlay_Desc=Geoprocessos que extraem nova informa\u00e7\u00e3o baseando-se na sobreposi\u00e7\u00e3o de temas.
1230
owner=Propriet\u00e1rio
1231
parameters=Par\u00e2metros
1232
parenthesis_explanation=Adicionar os par\u00eanteses () (utilidade para agrupar opera\u00e7\u00f5es)
1233
parse_expresion_error=Erro na evalua\u00e7\u00e3o da express\u00e3o
1234
parte1=Parte 1
1235
parte2=Parte 2
1236
password=Senha
1237
paste=Colar
1238
paste_elements=Colar elementos
1239
path=Rota
1240
pdf=pdf
1241
pegar=Colar
1242
pegar_mapas=Colar maps
1243
pegar_vistas=Colar Blocos
1244
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permite etiquetar os elementos do mapa com o valor de um determinado campo
1245
Personalizado=Personalizado
1246
personalizar_margenes=Personalizar margens
1247
Pies=P\u00e9s
1248
pila_de_comandos=Pilha de comandos
1249
pixel_height=Altura do pixel
1250
pixel_point=Ponto do pixel
1251
pixel_width=Largura do pixel
1252
pixeles=pixels
1253
pixels=pixels
1254
Plain=Normal
1255
plantilla=Modelo
1256
please_insert_new_field_name=Por favor insira o novo nome do campo
1257
plegar_despl=Plegar/Desplegar
1258
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Duas classes com o mesmo nome no "plugin"
1259
PluginClassLoader.Error_reading_file=Erro ao ler o arquivo\:
1260
pluginNotFound=N\u00e3o tem nenhuma extens\u00e3o para carregar recursos deste tipo
1261
pluginNotFoundTitle=Carga da camadas
1262
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Erro da aplica\u00e7\u00e3o
1263
PluginServices.Bug_en_el_codigo="Bug" no c\u00f3digo
1264
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Erro grave da aplica\u00e7\u00e3o. \u00c9 recomend\u00e1vel que feche a aplica\u00e7\u00e3o.
1265
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\\n\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Erro grave da aplica\u00e7\u00e3o. N\u00e3o \u00e9 recomend\u00e1vel que feche a aplica\u00e7\u00e3o.
1266
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Erro grave da aplica\u00e7\u00e3o
1267
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=N\u00e3o foi poss\u00edvel ativar a ampulheta
1268
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=N\u00e3o foi poss\u00edvel restaurar o cursor
1269
png=Arquivos png
1270
point=Ponto
1271
Point\ Shape\ Files=Tema de pontos
1272
point_=PONTO
1273
point_type=Tipo de ponto
1274
poligono=Pol\u00edgono
1275
polilinea=Polilinha
1276
polygon=Pol\u00edgono
1277
polygon_=POL\u00cdGONO
1278
polygon_type=Tipo pol\u00edgono
1279
polyline=Polilinha
1280
polyline_=POLILINHA
1281
poner_capas_a=P\u00f4r temas a...
1282
por_area=Por \u00e1rea
1283
por_codigo=Por c\u00f3digo
1284
por_debajo_de=Por debaixo de\:
1285
por_encima_de=Por em cima de\:
1286
Por_favor_active_la_capa=Por favor ative o tema
1287
por_nombre=Por nome
1288
port=Porta
1289
posicion_linea=Posi\u00e7\u00e3o da linha
1290
postcode=C\u00f3digo postal
1291
postgis=PostGIS
1292
postgisError=Erro ao carregar o banco de dados
1293
postgisLoad=Carregar PostGIS
1294
precision=Precis\u00e3o
1295
predefinidas=Predifinidas
1296
pref.appearance=Apar\u00eancia
1297
pref.general=Geral
1298
pref.network=Rede
1299
pref.network.firewall=Firewell/Proxy
1300
Preferences=Prefer\u00eancias
1301
preferencias=Prefer\u00eancias
1302
Preferencias=Prefer\u00eancias
1303
preparar_pagina=Preparar p\u00e1gina
1304
Preparar_pagina=Preparar p\u00e1gina
1305
presentacion=Apresenta\u00e7\u00e3o
1306
previous=Anterior
1307
previsualizacion=Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o
1308
Previsualizacion=Pr\u00e9-visualizar
1309
Previsualizacion_de_simbolo=Pr\u00e9-visualiza\u00e7\u00e3o do s\u00edmbolo
1310
primem=Primem
1311
primero=Primeiro
1312
prioridad=Prioridade
1313
problems_encountered_while_importing=Foram encontrados problemas na importa\u00e7\u00e3o
1314
procesar=Processar
1315
process_tip=Processa os GCP's e atribui uma extens\u00e3o temporal \u00e0 imagem
1316
projcs=Projcs
1317
projected=Proje\u00e7\u00e3o
1318
projection=Proje\u00e7\u00e3o
1319
properties=Propriedades
1320
property=Propriedade
1321
propiedad=Propriedade
1322
propiedades=Propriedades
1323
propiedades_cajetin=Propriedades da caixa
1324
propiedades_capa=Propriedades da camada
1325
propiedades_de_la_capa=Propriedades da camada
1326
Propiedades_escala_grafica=Propriedades da escala
1327
propiedades_grafico=Propriedades gr\u00e1ficas
1328
propiedades_mapa=Propriedades do mapa
1329
propiedades_marco_imagenes=Propriedades do marco das imagens
1330
propiedades_marco_leyenda=Propriedades do marco da legenda
1331
propiedades_marco_localizador=Propriedades do marco localizador
1332
propiedades_marco_vista=Propriedades do marco da Bloco
1333
propiedades_raster=Propriedades da cobertura
1334
propiedades_sesion=Propriedades da sess\u00e3o
1335
propiedades_tabla=Propriedades de tabela
1336
Propiedades_texto=Propriedades do texto
1337
propiedades_vista=Propriedades da Bloco
1338
props=Propriedades
1339
Proximidad=Proximidade
1340
Proximidad_Desc=Geoprocessos que realizam an\u00e1lises de proximidade.
1341
proyeccion_actual=Proje\u00e7\u00e3o atual
1342
Proyeccion_Actual=Proje\u00e7\u00e3o atual
1343
Proyeccion_Destino=Proje\u00e7\u00e3o de destino
1344
Proyecciones=Projec\u00e7\u00f5es
1345
ps=Ps
1346
puerto=Porta
1347
Pulgadas=Polegadas
1348
punto=Ponto
1349
puntos=Pontos
1350
quantile_intervals=Intervalos quartis
1351
queryIsNull=Consulta nula
1352
quiere_continuar=Tem certeza de que quer continuar?
1353
Quitar=Remover
1354
Quitar_capa=Remover camada
1355
quitar_enlaces=Remover hiperliga\u00e7\u00f5es
1356
Quitar_todos=Remover todos
1357
quitar_uniones=Remover uni\u00f5es
1358
rango_de_escalas=Amplitude de escalas
1359
Rango_de_escalas=Amplitude de escalas
1360
raster=Raster
1361
realce=Realce
1362
realces=Realce
1363
realmente_desea_guardar=Realmente deseja salvar?
1364
realmente_desea_guardar_la_capa=Realmente deseja salvar a camada?
1365
recargar=Recarregar
1366
recents_transformation=Transforma\u00e7\u00f5es Recentes
1367
recientes=Recentes
1368
reconnection_error=Erro ao tentar reestablecer a liga\u00e7\u00e3o
1369
Recortar=Clip
1370
Recortar._Introduccion_de_datos=Recorte. Introduzir dados
1371
recorte_colas=Recorte de filas
1372
recorte_vista=Recortar o Bloco
1373
rectangle=Ret\u00e2ngulo
1374
rectangle_=RET\u00c2NGULO
1375
rectangulo=Ret\u00e2ngulo
1376
recuento=Recontar
1377
Recuperar_leyenda=Recuperar legenda
1378
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar e eliminar outros zooms
1379
redo=Refazer
1380
redo_error=Erro ao aceder aos "drivers" para refazer um comando
1381
reference=Refer\u00eancia
1382
reference_system=Sistema de Refer\u00eancia
1383
refrescar=atualizar
1384
refresh_capabilities=atualizar cache
1385
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta op\u00e7\u00e3o para reescrever os dados anteriores.
1386
registros_seleccionados_total=Total de registos selecionados
1387
rehacer=Refazer
1388
rellenar_marco_vista=Preencher espa\u00e7o do Bloco
1389
relleno=Preencher\:
1390
remove=Remover
1391
Remove=Remover
1392
remove_all=Remover todos
1393
remove_annotation_overlapping=Eliminar anota\u00e7\u00f5es sobrepostas
1394
remove_elements=Eliminar elementos
1395
remove_fields=Eliminar campos
1396
remove_geometry=Eliminar geometria
1397
remove_row=Eliminar fila
1398
remove_rows=Eliminar filas
1399
rename_field=Renomear campo
1400
renombrar=Mudar de nome
1401
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reprojetar. Introduzir dados
1402
Reproyectar=Reprojetar
1403
reproyectar_aviso=A Proje\u00e7\u00e3o da camada n\u00e3o \u00e9 a mesma usada no Bloco.\nAVISO\: Isto pode gerar imprecis\u00e3o com algumas transforma\u00e7\u00f5es.\nPor favor, leia a documenta\u00e7\u00e3o
1404
reproyectar_pregunta=Deseja voltar a projetar?
1405
resolucion_espacial=Resolu\u00e7\u00e3o espacial
1406
resolucion_resultado=Resolu\u00e7\u00e3o do resultado\:
1407
resolution=Resolu\u00e7\u00e3o
1408
Resource_was_not_saved=Os recursos nao foram salvos
1409
resto_valores=Resto de valores
1410
restore_defaults=Restaurar as op\u00e7\u00f5es padr\u00f5es
1411
restore_palette=Restaurar paleta
1412
Return_to_current_project=Voltar ao projeto atual
1413
rotate=Rodar
1414
rotate_=RODAR
1415
rotation_field=Campo de rota\u00e7\u00e3o
1416
salir=Fechar
1417
Salir=Fechar
1418
salir_tooltip=Fechar
1419
salvar=Salvar
1420
salvar_como=Salvar como
1421
salvar_raster=Salvar como raster
1422
Sample=Exemplo
1423
save_resources=Salvar recursos
1424
save_selected_resources_and_exit=Salvar os elementos selecionados e fechar
1425
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Salvar os recursos selecionados e fechar o projeto atual
1426
save_to_ascii=Exportar tabela de pontos num arquivo de pontos
1427
save_to_xml=Salvar num Arquivo xml (.grf)
1428
scale=Escala
1429
scale_=ESCALAR
1430
scale_limits=Limites de escala
1431
scale_limits_status=Estado dos limites de escala
1432
schema=Esquema
1433
Scripting=Scripting
1434
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Encontraram v\u00e1rias camadas erradas em
1435
Se_superponen_a=Se sobrep\u00f5em a
1436
se_van_a_guardar_=V\u00e3o salvar,
1437
Sean_disjuntos_a=sejam disjuntos a
1438
Sean_iguales_a=sejam iguais a
1439
search_results=Resultados da pesquisa
1440
selec=Selecionar
1441
seleccion=Sele\u00e7\u00e3o
1442
seleccion_bandas=Selecionar bandas
1443
seleccion_compleja=Sele\u00e7\u00e3o complexa
1444
seleccion_de_campos=Sele\u00e7\u00e3o de campos
1445
seleccion_fuente=Sele\u00e7\u00e3o de fonte
1446
seleccion_nadgrids=Arquivo Grid calculado em
1447
Seleccion_por_capa=Sele\u00e7\u00e3o por camada
1448
selecciona_sistema_de_referencia=Selecione o Sistema de Refer\u00eancia\:
1449
seleccionar=Selecionar
1450
Seleccionar=Selecionar
1451
seleccionar_capas=Selecionar camadas
1452
seleccionar_capas_raster=Selecionar temas raster
1453
seleccionar_coberturas=Selecionar coberturas
1454
seleccionar_crs=Selecionar CRS
1455
seleccionar_CRS=Selecionar CRS
1456
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Selecionar as camadas ativas dos elementos que\:
1457
Seleccionar_del_conjunto=Selecionar o conjunto
1458
seleccionar_directorio=Selecionar pasta
1459
Seleccionar_Directorio=Pasta com temas
1460
seleccionar_fichero=Selecionar arquivo
1461
Seleccionar_fichero=Selecionar arquivo
1462
seleccionar_formato=Selecionar formato
1463
seleccionar_parametros=Selecionar os par\u00e2metros
1464
seleccionar_por_poligono=Selecionar por pol\u00edgono
1465
seleccionar_por_punto=Selecionar por ponto
1466
seleccionar_por_rectangulo=Selecioar por rect\u00e2ngulo
1467
seleccionar_srs=Selecionar SRS
1468
seleccionar_tiempo=Selecionar a posi\u00e7\u00e3o para o tempo
1469
seleccionar_todos=Selecionar todos
1470
seleccione_campo_enlace=Selecione o campo a juntar
1471
seleccione_crs_capa=Selecione o CRS da camada
1472
seleccione_crs_vista=Selecione o CRS do Bloco\:
1473
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo onde vai salvar o \u00e2ngulo da etiqueta</HTML>
1474
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo onde vai salvar a cor da etiqueta</HTML>
1475
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Selecione o campo da etiqueta</HTML>
1476
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Selecione o campo de texto que deseja que seja utilizado na nova camada virtual</HTML>
1477
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione o campo onde se vai guardar o estilo de texto</HTML>
1478
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selecione o campo onde vai salvar a altura da etiqueta</HTML>
1479
seleccione_fecha=Selecionar uma data...
1480
seleccione_tabla=Seleciona a tabela
1481
seleccione_tabla_a_enlazar=Selecione a tabela a juntar
1482
seleccione_tabla_origen=Selecione a tabela de origem do join
1483
seleccione_transformacion=Selecione a transforma\u00e7\u00e3o
1484
select=Selecionar
1485
select_all=Selecionar todos
1486
select_all_resources=Selecionar todos os elementos
1487
select_area=Selecionar a \u00e1rea de pesquiza
1488
select_charset_for_writing=Selecione as pastas para escrever
1489
select_coordinates_manually=Selecionar as coordenadas manualmente
1490
select_coordinates_using_view=Selecionar as coordenadas no Bloco
1491
select_driver=Selecione o "driver"
1492
select_features=Selecione as camadas
1493
select_fields=Selecionar campos da camada
1494
select_formats=Selecionar formatos
1495
select_from_point=Selecionar a partir de um ponto
1496
select_geom_field=Seleciona o campo que leva a geometria
1497
select_geometry=Selecione uma geometria
1498
select_geometry_to_extend=Selecionar geometria a expandir
1499
select_geometry_type=Selecione o tipo de geometria
1500
select_handlers=Selecionar "handlers"
1501
select_layers=Selecionar camadas
1502
select_none=Remover todos
1503
select_other_geometry_or_end=Selecionar outra geometria ou Terminar[E]
1504
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Selecione os recursos a serem salvos antes de fechar o projeto
1505
select_resources_to_save_before_exit=Antes de sair v\u00e3o ser salvos os elementos que est\u00e3o selecionados
1506
select_tool=Ferramenta de sele\u00e7\u00e3o
1507
select_unique_field=Selecione o campo \u00fanico
1508
selectBandaRefinado=Selecionador de bandas de refinado
1509
Selected=Tema selecionado
1510
selected_dimensions=Dimens\u00f5es selecionadas
1511
selected_from_list=Sele\u00e7\u00e3o da lista
1512
selected_layer=Camada selecionada
1513
selected_layers=camadas selecionadas
1514
selected_parameters=Par\u00e2metros selecionados
1515
selectfromview=Selecionar um posto no Bloco
1516
selection=Selecionar
1517
selection_=SELECIONAR
1518
selection_color=Cor de sele\u00e7\u00e3o
1519
selection_up=Mover a sele\u00e7\u00e3o para cima
1520
semantic_expresion_error=Erro sem\u00e2ntico na express\u00e3o
1521
separator=Separador
1522
server=Servidor
1523
server_abstract=Sumario
1524
server_cant_render_layers=Este servidor n\u00e3o pode "renderizar" estas camadas juntas. Tenta fazer peti\u00e7\u00f5es separadas para cada camada.
1525
server_doesnt_support_selected_image_format=O servi\u00e7o n\u00e3o proporciona imagens no formato selecionado
1526
server_has_no_services=O servidor n\u00e3o oferece nenhum servi\u00e7o
1527
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=O servidor n\u00e3o proporciona  sistema de coordenadas. A informa\u00e7\u00e3o informa\u00e7\u00e3o sobre a escala pode ser errada.
1528
server_timeout=Alcan\u00e7ado m\u00e1ximo tempo de espera de resposta do WMS
1529
server_title=Titulo
1530
server_type=Tipo de servidor
1531
server_url=URL do servidor
1532
server_version=Vers\u00e3o do servidor
1533
service=Servi\u00e7o
1534
service_does_not_exist=Servi\u00e7o dispon\u00edvel
1535
service_info=Informa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o
1536
service_name=Nome do servi\u00e7o
1537
service_type=Tipo de servi\u00e7o
1538
service_type_not_supported=Tipo de servi\u00e7o n\u00e3o suportado pelo cliente
1539
Servidor=Servidor
1540
set=Establecer
1541
settings=Defini\u00e7\u00f5es
1542
settings_editor=Editor de ajustes
1543
Shapefile=Arquivo shp
1544
Show\ Errors=Erro
1545
show_layer_ids=Mostrar ID das camadas
1546
show_layer_names=Mostrar nomes
1547
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este dialogo na pr\u00f3xima vez
1548
shp=SHP
1549
shp_files=arquivos SHP
1550
si=Sim
1551
siempre=Sempre
1552
siguiente=Seguinte
1553
Siguiente=Seguinte
1554
simbolo=S\u00edmbolo
1555
Simbolo=S\u00edmbolo
1556
Simbolo_unico=S\u00edmbolo \u00fanico
1557
Simbologia=Simbologia
1558
simple=Simples
1559
simplificar_leyenda=Simplificar legenda
1560
simplify=Simplificar
1561
sin_titulo=Sem t\u00edtulo
1562
sin_transformacion=Sem transforma\u00e7\u00e3o
1563
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronizar a cor da borda com a de preenchimento\:
1564
single_value=Valor simples
1565
size=Tamanho
1566
Size=Tamanho
1567
sobre_la_barra=Sobre a barra
1568
Sobreescribir_fichero=Sobrescrever arquivo
1569
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=O Arquivo selecconado j\u00e1 existe
1570
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Deseja sobrescrever-lo?
1571
Solo_disolver_adyacentes=Apenas dissolver os adjacentes.
1572
Solo_para_capas_vectoriales=S\u00f3 para camadas (vectoriais)
1573
sorter=Ordenado
1574
source_crs=CRS fonte
1575
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica o tamanho m\u00ednimo das linhas que formam as curvas
1576
specify_table_settings=Especifica\u00e7\u00e3o do tema
1577
spheroid=Esfer\u00f3ide
1578
SplashWindow.Iniciando=Iniciando...
1579
sql_restriction=Restri\u00e7\u00e3o SQL
1580
square=Esquina
1581
srs=Srs
1582
start_edition=Come\u00e7ar edi\u00e7\u00e3o
1583
state_or_province=Estado/Distrito
1584
statistics=Estat\u00edsticas
1585
status=Estado
1586
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplica\u00e7\u00e3o iniciada
1587
stop_edition=Terminar edi\u00e7\u00e3o
1588
stretch=Esticar
1589
stretch_=ESTICAR
1590
style=Estilo
1591
Style=Estilo
1592
Subir_capa=Mover camada para cima
1593
Sum=Sumatoria
1594
suma=Soma
1595
sup_izq=Superior esquerda
1596
Superior=Superior
1597
suprimir_objetos_origen=Eliminar objetos de origem? Sim[S] ou N\u00e3o[N]
1598
symbol=S\u00edmbolo
1599
symbol_selector=Selecionar simbologia
1600
symmetry=Simetria
1601
symmetry_=SIMETRIA
1602
Tabla=Tabela
1603
Tabla_de_Atributos=Tabela de atributos
1604
tablas=Tabelas
1605
Tablas=Tabelas
1606
table=Tabela
1607
table_fields=Campos da tabela
1608
tag=tag
1609
tamano=Tamanho\:
1610
tamano_metros=Tamanho em metros
1611
tamano_pagina=Tamanho da p\u00e1gina
1612
tamano_posicion=Tamanho e posi\u00e7\u00e3o
1613
tamanyo_borde=Tamanho da borda
1614
tamanyo_celda=Tamanho do pixel
1615
tamanyo_fuente=Tamanho da fonte
1616
tamanyo_pagina=Tamanho da p\u00e1gina
1617
tamPixX=Tamanho do pixel em X
1618
tamPixY=Tamanho do pixel em Y
1619
tarea_en_progreso=Tarefa em progresso
1620
target_crs=CRS destino
1621
telephone=Telefone
1622
terminar=Terminar
1623
Terminar=Terminar
1624
terminar_edicion=Terminar edi\u00e7\u00e3o
1625
terminate=Terminado
1626
test_measure=Medida de teste
1627
test_now=Verificar agora
1628
text=Texto
1629
text_preview_text=Pr\u00e9-visualizar
1630
texto=Texto
1631
tga=Formato tga
1632
the_field_name_is_required=\u00c9 necess\u00e1rio o nome do campo
1633
The_following_resource_could_not_be_saved_=N\u00e3o pode salvar o seguinte recurso\:
1634
the_length_of_the_line_above_is=O comprimento da linha de cima \u00e9
1635
the_scale=Escala
1636
this_layer_is_not_self_editable=N\u00e3o tem permiss\u00f5es de escrita sobre os arquivos desta camada. Poder\u00e1 exportar os dados editados para uma nova camada.
1637
this_layer_was_already_added=Esta camada j\u00e1 foi adicionada
1638
this_table_is_not_self_editable=Esta tabela n\u00e3o tem permiss\u00f5es de escrita.
1639
tif=Formato tif
1640
Tile=Lado a Lado
1641
time=Tempo
1642
timeout=O tempo terminou
1643
tipo=Tipo
1644
tipo_calculo=Tipo de c\u00e1lculo
1645
tipo_dato=Tipo de dado
1646
tipo_de_intervalo=Tipo de intervalo
1647
tipo_de_leyenda=Tipo de legenda
1648
tipo_fichero_proyecto=Arquivos de projeto gvSIG (*.gvp)
1649
tipo_linea=Tipo de linha\:
1650
tipo_relleno=Tipo de preenchimento\:
1651
tipo_simbolo=Tipo de s\u00edmbolo\:
1652
tipos_de_documentos=Tipos de documentos
1653
title=T\u00edtulo
1654
titulo=Gestor de projetos
1655
titulo_consola=Informa\u00e7\u00e3o de console
1656
titulo_fframetext=T\u00edtulo do campo de texto
1657
to=At\u00e9
1658
to_annotation=Transformar a camada de anota\u00e7\u00f5es
1659
to_palette=Mudar a paleta
1660
todas=Todas
1661
todos=Todos
1662
tolerancia_incorrecta=Toler\u00e2ncia incorreta
1663
too_large_border=Fronteira muito grande
1664
too_long_name=Nome muito grande
1665
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar
1666
tooltip_cortar_al_portapapeles=Cortar
1667
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Colar
1668
Topology=Topologia
1669
Toquen=toquem
1670
total=Total
1671
transformacion_epsg=Transforma\u00e7\u00e3o EPSG
1672
transformacion_manual=Transforma\u00e7\u00e3o Manual
1673
transformation_code=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o
1674
transformation_name=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o
1675
transformations=Transforma\u00e7\u00f5es
1676
transparencia=Transpar\u00eancia
1677
Transparencia=Transpar\u00eancia
1678
transparencia_pixel=Transpar\u00eancia por pixel
1679
transparency=Tranpar\u00eancia
1680
Triangulation=Triangula\u00e7\u00e3o
1681
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dois ou mais campos com o mesmo nome
1682
type=Tipo
1683
type_transformation=Tipo de Transforma\u00e7\u00e3o
1684
ultimo=Ultimo
1685
ultimos_crs_utilizados=\u00daltimos CRSs utilizados
1686
Unable_to_find_icon=\u00cdcone n\u00e3o encontrado
1687
unable_to_findout_server_version=N\u00e3o foi poss\u00edvel determinar a vers\u00e3o do servidor
1688
undo=Anular
1689
ungroup=Desagrupar
1690
unidades=Unidades\:
1691
Unidades=Unidades\:
1692
unidades_area=Unidades de \u00e1rea
1693
Union=Uni\u00e3o
1694
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00e3o. Introduc\u00e7\u00e3o de dados
1695
units=Unidades
1696
units_of_annotations=Unidades das anota\u00e7\u00f5es
1697
units_p=Unidades_p
1698
unknown_response_format=Formato de resposta desconhecido
1699
Unnamed=Sem nome
1700
Unnamed_new_gvsig_project_=Novo projeto gvSIG sem nome
1701
unsupported_crs=CRS n\u00e3o suportado
1702
unsupported_map_context_version=Vers\u00e3o de "Web Map Context" n\u00e3o suportada
1703
unsupported_version=Vers\u00e3o n\u00e3o suportada
1704
untitled=Sem t\u00edtulo
1705
update_catalog=Atualizar a lista de servi\u00e7os
1706
url=URL
1707
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferencia\u00e7\u00e3o da imagem
1708
Usar_indice_espacial=Usar \u00edndice espacial
1709
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar os campos da camada
1710
usar_marco=Usar marco
1711
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar apenas os elementos selecionados
1712
usar_titulo=Usar t\u00edtulo
1713
use_custom_size=Tamanho personalizado
1714
use_full_extent=Usar toda a extens\u00e3o
1715
use_interpolation_method=Usar m\u00e9todo de interpola\u00e7\u00e3o
1716
use_view_size=Tamanho do Bloco
1717
user=Usu\u00e1rio
1718
usuario=Usu\u00e1rio
1719
utilizar_margenes_impresora=Utilizar m\u00e1rgens da impressora.
1720
vacia=Vazia
1721
valor=Valor
1722
Valor=Valor
1723
Valores=Valores
1724
Valores_unicos=Valores \u00fanicos
1725
value=Valor
1726
value_not_found=Valor n\u00e3o encontrado
1727
values=Valores
1728
varianza=Varia\u00e7\u00e3o
1729
vecino_+_proximo=Vizinho mais pr\u00f3ximo
1730
vector_type=Tipo vetorial
1731
vectorial=Vetorial
1732
ventana=Janela
1733
Ventana=Janela
1734
ventana_proyecto=Janela do projeto
1735
Ver=Ver
1736
ver_error_capa=Ver erros
1737
ver_tabla_atributos=Ver tabela do atributos
1738
ver_tags=Ver
1739
ver_tooltip=Ver janela do projeto
1740
version=Vers\u00e7\u00e3o
1741
version_conflict=Conflito de vers\u00f5es
1742
vertical=Vertical
1743
vertical_space=Espa\u00e7o vertical
1744
view=Bloco
1745
visible=Vis\u00edvel
1746
visibles=Vis\u00edveis
1747
vista=Bloco
1748
Vista=Bloco
1749
vista_datasource=Fonte de dados do Bloco
1750
vistas=Blocos
1751
visualizacion=Visualiza\u00e7\u00e3o
1752
Visualizacion=Visualiza\u00e7\u00e3o
1753
visualizar_cuadricula=Visualizar malha
1754
warning=Aviso
1755
warning_title=Aviso
1756
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Aten\u00e7\u00e3o\: Insira o nome exato (distinguir entre mai\u00fasculas e min\u00fasculas).</html>
1757
warnings=Aviso
1758
wcs_cant_connect=N\u00e3o pode realizar a conex\u00e3o
1759
wcs_properties=Propriedades WCS
1760
WCS_properties=Propriedades do WCS
1761
wcs_server_error=Erro com servidor WCS
1762
wcs_server_timeout=Tempo de espera esgotado
1763
wcsError=Erro ao carregar a cobertura
1764
wcsLoad=Carregar WCS
1765
web_map_context=Web Map Context
1766
web_map_context_settings=Propriedades de Web Map Context
1767
wfs_properties=Propriedades de WFS
1768
wfs_server_error=Erro com servidor WFS
1769
wfs_srs_unknown=O sistema de refer\u00eancia da camada n\u00e3o est\u00e1 suportado.\nO tema vai ser adicionado sem reprojetar
1770
wfsError=Erro ao carregar a camada
1771
WFSLayer=Tema WFS
1772
wfsLoad=Carregar WFS
1773
wfst_layer_cant_be_locked=imposs\u00edvel iniciar uma sess\u00e3o WFST.\n\u00c9 poss\u00edvel que a camada esteja bloqueada por outro usuario. 
1774
wfst_layer_cant_be_saved_message=O tempo de edi\u00e7\u00e3o terminou. Pode continuar a edi\u00e7\u00e3o\ne depois exportar o tema mas n\u00e3o pode salvar as altera\u00e7\u00f5es no servidor.
1775
wfst_layer_cant_be_saved_window=Tempo esgotado
1776
wfst_minutes_to_expiry=Minutos para editar
1777
wfst_srs_based_on_XML=SRS baseado em xml
1778
wfst_start_editing=Come\u00e7ar a edi\u00e7\u00e3o em WFST
1779
wfst_start_editing_warning=Tem de selecionar o tempo que necessita para editar a camada.\nCaso n\u00e3o termine a edi\u00e7\u00e3o antes desse tempo perder\u00e1 as altera\u00e7\u00f5es feitas.
1780
wfst_support_lockfeature=O servidor suporta bloqueio de elementos
1781
wfst_transaction_error=Erro na transac\u00e7\u00e3o
1782
where_clause=Cl\u00e1usula "WHERE"
1783
width=Ampl\u00e0ria
1784
will_be_truncated=ser\u00e1 truncado
1785
Window_properties_not_stored_correctly_Window_state_will_not_be_restored=As propriedades da janela n\u00e3o foram salvas corretamente. O estado da janela n\u00e3o ser\u00e1 restaurado.
1786
wkt=WKT
1787
wms_cant_connect=N\u00e3o foi poss\u00edvel realizar a conex\u00e3o com WMS
1788
wms_not_queryable=Este servidor n\u00e3o aceita peti\u00e7\u00f5es deste tipo
1789
wms_properties=Propriedades WMS
1790
wms_server_error=Erro do servidor WMS
1791
wms_transparency=Transpar\u00eancia
1792
wmsError=Erro ao carregar o mapa
1793
WMSLayer=Camada WMS
1794
working_area=\u00c1rea de trabalho
1795
wrong_url=URL incorrecta
1796
x_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em X
1797
x_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em X
1798
xmax=X m\u00e1xima
1799
xmin=X m\u00ednima
1800
xOffset=Mover em X
1801
xrange=Amplitude em X
1802
XYShift=Transla\u00e7\u00e3o em XY
1803
XYShift._Introduccion_de_datos=Deslocamento em XY. Entrada de dados
1804
XYShift._Progress_Message=Aplicando deslocamento...
1805
y_en=e em
1806
y_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Y
1807
y_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Y
1808
Yardas=Jardas
1809
yes=Sim
1810
YES=SIM
1811
ymax=Y m\u00e1xima
1812
ymin=Y m\u00ednima
1813
yOffset=Afastamento em Y 
1814
yrange=Amplitude em Y
1815
z_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Z
1816
z_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Z
1817
zone=Fuso
1818
Zoom=Zoom
1819
Zoom_a_la_capa=Zoom ao tema
1820
Zoom_Acercar=Zoom aproximar
1821
Zoom_Alejar=Zoom afastar
1822
Zoom_Completo=Zoom completo
1823
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo sobre o Bloco
1824
zoom_in_factor=Fator de zoom mais
1825
Zoom_Mas=Zoom mais
1826
Zoom_Mas_Vista=Zoom mais sobre a Bloco
1827
Zoom_Menos=Zoom menos
1828
Zoom_Menos_Vista=Zoom menos sobre a Bloco
1829
zoom_out_factor=Fator de zoom menos
1830
Zoom_pixel=Zoom \u00e0 resolu\u00e7\u00e3o do raster
1831
Zoom_previo=Zoom anterior
1832
Zoom_Previo=Zoom anterior
1833
Zoom_Real=Zoom 1\:1
1834
Zoom_Select=Zoom \u00e0 sele\u00e7\u00e3o
1835
Zoom_sgte=Zoom seguinte