svn-gvsig-desktop / trunk / extensions / extJCRS / config / text_pt_br.properties @ 28648
History | View | Annotate | Download (4.01 KB)
1 |
#Translations for language [pt_br] |
---|---|
2 |
#Tue May 12 10:57:39 CEST 2009 |
3 |
aceptar=Aceitar |
4 |
advertencia_nad=IMPORTANTE\: A transforma\u00e7\u00e3o ir\u00e1 ser aplicada dentro dos limites do grid. |
5 |
anterior=Anterior |
6 |
aplicar_capa=CRS da camada |
7 |
aplicar_vista=CRS do Bloco |
8 |
area=\u00c1rea |
9 |
buscar=Buscar |
10 |
buscar_por_criterio_seleccion= |
11 |
calculated_in=Calculado em |
12 |
cancel=Cancelar |
13 |
code_transformation=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o |
14 |
codeSelectedCrs= |
15 |
codigo=C\u00f3digo |
16 |
COMP= |
17 |
compound= |
18 |
criterio_busqueda=Crit\u00e9rio de busca |
19 |
crs_layer= |
20 |
crs_no_selected.= |
21 |
crs_not_projected= |
22 |
crs_not_soported=CRS n\u00e3o suportado |
23 |
crs_usuario= |
24 |
crs_view= |
25 |
crsAndTransformation= |
26 |
crsRepeat= |
27 |
crsview=CrsView |
28 |
Dat_CodeCrs= |
29 |
Dat_Datum= |
30 |
Dat_DefinirPor= |
31 |
Dat_Elips= |
32 |
Dat_InvF= |
33 |
Dat_InvFToolTipText= |
34 |
Dat_Long= |
35 |
Dat_Meridian= |
36 |
Dat_nDatum= |
37 |
Dat_nElipsoide= |
38 |
Dat_nMeridian= |
39 |
Dat_NombreCrs= |
40 |
Dat_SemMay= |
41 |
Dat_SemMayToolTipText= |
42 |
Dat_SemMen= |
43 |
Dat_SemMenToolTipText= |
44 |
datum=Datum |
45 |
DefCrsUsr_existente= |
46 |
DefCrsUsr_importar_wkt= |
47 |
DefCrsUsr_nuevo= |
48 |
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs= |
49 |
DefCrsUsr_wkt= |
50 |
deleteUsr= |
51 |
descripcion=Descri\u00e7\u00e3o |
52 |
description_area=Descri\u00e7\u00e3o da \u00c1rea |
53 |
details=Detalhes |
54 |
detailsTransformation= |
55 |
detalles=Detalhes |
56 |
editar= |
57 |
eliminar= |
58 |
ellips= |
59 |
ellipsoid= |
60 |
EPSG=EPSG |
61 |
ESRI=ESRI |
62 |
fill_name=Preencher o nome |
63 |
finalizar=Finalizar |
64 |
fuente=Fonte |
65 |
geogcs=Geogcs |
66 |
greenwichLongitude= |
67 |
grids_en=Grelhas em |
68 |
IAU2000=IAU2000 |
69 |
Importar= |
70 |
importarRejilla= |
71 |
incorrect_domain=Dom\u00ednio Incorreto |
72 |
info_transformations=Informa\u00e7\u00e3o da transforma\u00e7\u00e3o |
73 |
infocrs=Informa\u00e7\u00e3o CRS |
74 |
infoCRS= |
75 |
initial_jcrs_warning= |
76 |
inv_f= |
77 |
invFlattening= |
78 |
lat_max=Latitude m\u00e1xima |
79 |
lat_min=Latitude m\u00ednima |
80 |
long= |
81 |
long_max=Longitude m\u00e1xima |
82 |
long_min=Longitude m\u00ednima |
83 |
manual= |
84 |
more_info= |
85 |
nadfile_bad_format=Formato do arquivo Grid n\u00e3o reconhecido. |
86 |
nadfile_not_found=Arquivo Grid n\u00e3o encontrado. |
87 |
NADGR= |
88 |
nadgrids=Grids |
89 |
nadgrids_file=Arquivo de Grids |
90 |
name=Nome |
91 |
name_transformation=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o |
92 |
nameDatum= |
93 |
nameSelectedCrs= |
94 |
newCRS= |
95 |
no=N\u00e3o |
96 |
no_name= |
97 |
no_results=Sem resultados |
98 |
node_count=N\u00famero de n\u00f3s |
99 |
nombre=nome |
100 |
nombre_proyeccion= |
101 |
nuevo=Novo |
102 |
nuevo_crs=Novo CRS |
103 |
numeric_format=Este campo s\u00f3 aceita caracteres num\u00e9ricos |
104 |
ok=Aceitar |
105 |
parameters=Par\u00e2metros |
106 |
por_area=Por \u00e1rea |
107 |
por_codigo=Por c\u00f3digo |
108 |
por_nombre=Por nome |
109 |
primem=Primem |
110 |
primeMeridian= |
111 |
problem_with_wkt_try_manually= |
112 |
proj4Chain= |
113 |
projcs=Projcs |
114 |
projected=Proje\u00e7\u00e3o |
115 |
projection=Proje\u00e7\u00e3o |
116 |
proyeccion_actual=Proje\u00e7\u00e3o atual |
117 |
recents_transformation=Transforma\u00e7\u00f5es Recentes |
118 |
recientes=Recentes |
119 |
repository= |
120 |
scale=Escala |
121 |
seleccion_nadgrids=Arquivo Grid calculado em |
122 |
seleccionar=Selecionar |
123 |
seleccionar_crs=Selecionar CRS |
124 |
seleccionarRejilla= |
125 |
seleccione_crs_capa=Selecione o CRS da camada |
126 |
seleccione_crs_vista=Selecione o CRS do Bloco\: |
127 |
seleccione_transformacion=Selecione a transforma\u00e7\u00e3o |
128 |
semiMajorAxis= |
129 |
semMay= |
130 |
semMen= |
131 |
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este dialogo na pr\u00f3xima vez |
132 |
si=Sim |
133 |
siguiente=Seguinte |
134 |
sin_transformacion=Sem transforma\u00e7\u00e3o |
135 |
SistCoor_cbToolTip= |
136 |
SistCoor_Geografico2D= |
137 |
SistCoor_Parametro= |
138 |
SistCoor_Proyactado= |
139 |
SistCoor_Proyeccion= |
140 |
SistCoor_titmarco= |
141 |
SistCoor_Unidades= |
142 |
SistCoor_Valor= |
143 |
source_crs=CRS fonte |
144 |
spheriod= |
145 |
target_crs=CRS destino |
146 |
tipo=Tipo |
147 |
transformacion_capa= |
148 |
transformacion_compuesta= |
149 |
transformacion_epsg=Transforma\u00e7\u00e3o EPSG |
150 |
transformacion_manual=Transforma\u00e7\u00e3o Manual |
151 |
transformacion_vista= |
152 |
transformation= |
153 |
transformation_code=C\u00f3digo da Transforma\u00e7\u00e3o |
154 |
transformation_name=Nome da Transforma\u00e7\u00e3o |
155 |
transformations=Transforma\u00e7\u00f5es |
156 |
type_transformation=Tipo de Transforma\u00e7\u00e3o |
157 |
ultimos_crs_utilizados=\u00daltimos CRSs utilizados |
158 |
units=Unidades |
159 |
units_p=Unidades_p |
160 |
user=Usu\u00e1rio |
161 |
USGS= |
162 |
USR= |
163 |
valor=Valor |
164 |
warning=Aviso |
165 |
white_Textbox= |
166 |
wz_anterior= |
167 |
wz_cancel= |
168 |
wz_fin= |
169 |
wz_siguiente= |
170 |
wz_titulo= |
171 |
x_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em X |
172 |
x_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em X |
173 |
y_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Y |
174 |
y_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Y |
175 |
z_Rotation=Rota\u00e7\u00e3o em Z |
176 |
z_Translation=Transla\u00e7\u00e3o em Z |