Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / tags / v1_12_0_Build_1411 / libraries / libInternationalization / utils-data / database / text_ca.properties @ 42158

History | View | Annotate | Download (175 KB)

1 6970 cesar
#Translations for language: ca
2 30844 vcaballero
#Mon Sep 21 10:50:13 CEST 2009
3 6339 cesar
(escala_maxima)=(escala m\u00e0xima)
4
(escala_minima)=(escala m\u00ednima)
5 30844 vcaballero
1\:=1
6 6339 cesar
_(Etiquetas_estandar)=(Etiquetes est\u00e0ndard)
7
_(Intervalos)=(Intervals)
8
_(Simbolo_unico)=(S\u00edmbol \u00fanic)
9
_(Valores_unicos)=(Valors \u00fanics)
10 30844 vcaballero
__catalan=Valenci\u00e0
11 6970 cesar
__espacio_vertical=Espai vertical\:
12 6339 cesar
__lineas=l\u00ednies
13 6970 cesar
__proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual\:
14 30844 vcaballero
__redimensionar_texto_escala=Redimensionar el text a escala amb la vista
15 6339 cesar
__seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3 de font
16 28636 vcaballero
__valenciano=Valenci\u00e0
17 6970 cesar
A0=A0
18
A1=A1
19
A2=A2
20
A3=A3
21
A4=A4
22
A5=A5
23
A6=A6
24 30844 vcaballero
a_default_symbol_will_be_used=S'utilitzar\u00e0 un s\u00edmbol per defecte
25
a_fichero=Guardar en fitxer
26
a_memoria=Generar una mem\u00f2ria
27 6339 cesar
a_new_view=Vista nova
28 30844 vcaballero
a_panel=un panell
29 6339 cesar
abajo=Avall
30 30844 vcaballero
above=Amunt
31 6339 cesar
abrir=Obrir
32 6970 cesar
Abrir=Seleccionar
33 30844 vcaballero
abrir_archivo=Obrir arxiu
34
Abrir_Geoproceso=Obrir Geoproc\u00e9s
35
abrir_gestor_de_orig_db=Obrir el gestor d'origen de base de dades
36 6970 cesar
Abrir_Imagen=Obrir Imatge
37 30844 vcaballero
abrir_memoria=Obrir en mem\u00f2ria
38 6260 cesar
abrir_plantilla=Obrir plantilla
39 6339 cesar
abrir_proyecto=Obrir projecte
40
abrir_tooltip=Obri un projecte existent
41 8223 cesar
Abrir_una_capa=Obrir una capa
42 6339 cesar
abstract=Resum
43 7069 cesar
accept=Acceptar
44 30844 vcaballero
accept_tip=Processa els GCP i salva la georeferenciaci\u00f3. D\u00f3na per acabada la introducci\u00f3 de GCP.
45
accessing_file_structure=Accedint a l'estructura del fitxer
46 6970 cesar
Accion_Predefinida=Acci\u00f3 predefinida
47 30844 vcaballero
accumulated=Acumulat
48 6339 cesar
aceptar=Acceptar
49 6970 cesar
Aceptar=Acceptar
50 6339 cesar
acerca_de=Sobre...
51 30844 vcaballero
Acres=Acres
52
Action=Acci\u00f3
53
Actions=Accions
54 6512 vacevedo
activa_la_ventana=Activa la finestra
55 6339 cesar
activar=Activar
56
activar_regla=Activar regla
57 30844 vcaballero
activar_tablas_color=Activar taules de color
58
activar_uso_nodata=Activar l'\u00fas de NoData
59 6339 cesar
activo=Actiu
60
activos=Actius
61
add=Afegir
62 30844 vcaballero
add-point=Afegir punt
63
Add_action=Afegir acci\u00f3
64 7069 cesar
add_again_question=Afegir de nou?
65 7068 cesar
add_all=Afegir totes
66 30844 vcaballero
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Afig tots els \u00edtems.</html>
67
add_class=Afegir classe
68
add_connection=Afegir connexi\u00f3
69
add_delete_edit_fields=Pot afegir, esborrar o tornar a anomenar els camps
70
add_derivative_geometry_shp=Crear SHP de geometries derivades
71
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Eina que permet generar un shape amb geometries derivades de les seleccionades.<br> <b>Punts</b> a <b>Polil\u00ednies</b>.    O    <b>Punts</b> a <b>Pol\u00edgons</b>.   O    <b>L\u00ednies</b> a <b>Pol\u00edgons</b>.</html>
72
add_errors_csv=Afegir els errors al fitxer CSV
73
add_expression=Afegir expressi\u00f3
74 6339 cesar
add_field=Afegir camp
75 30844 vcaballero
add_geometric_info=Afegir informaci\u00f3 geom\u00e8trica
76
Add_geometric_information_to_layer_process=Proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica a capa
77
add_influence_areas_layers=Agrega capes d'\u00e0rees d'influ\u00e8ncia.
78 8293 cesar
add_layer=Afegir capa
79 30844 vcaballero
add_operator=Afegir operador
80
add_rows=Afegir files
81
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Afig \u00edtems seleccionats.</html>
82
add_text_area=Afegir camp de text
83 6339 cesar
add_vertex=Afegir v\u00e8rtex
84 30844 vcaballero
addband_error=No s'han pogut afegir les bandes del fitxer seleccionat al dataset
85
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Agregada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia al TOC
86
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Agrega les \u00e0rees d'influ\u00e8ncia de cada capa activa<br> com a noves capes vectorials.</html>
87 6512 vacevedo
addlayer=Afegir capa
88 30844 vcaballero
addLayer=Afegir capa
89
addlibrary_supera_limite=El nombre de talls generats \u00e9s elevat, pot tardar m\u00e9s temps de l'esperat. Realment vol continuar?
90 6339 cesar
address=Adre\u00e7a
91
address_type=Tipus d'adre\u00e7a
92
adjust_grid=Ajustar a la graella
93 30844 vcaballero
adjust_to_rois=Ajustar a l'extensi\u00f3 m\u00e0xima de les ROIs de la capa
94 6339 cesar
adjust_transparency=Ajustar transpar\u00e8ncia
95
advanced=Avan\u00e7ada
96 30844 vcaballero
Advanced_Hyperlink=Hiperenlla\u00e7 avan\u00e7at
97 6339 cesar
advanced_settings=Opcions avan\u00e7ades
98 30844 vcaballero
advanced_view=Vista avan\u00e7ada
99
advertencia_nad=IMPORTANT\: la transformaci\u00f3 s'aplicar\u00e0 dins dels l\u00edmits de les reixes.
100
affine_algorithm=Transformaci\u00f3 af\u00ed
101
Agregacion=Agregaci\u00f3
102
Agregacion_Desc=Geoprocessos que transformen dades d'entrada, de m\u00e9s detall, en dades resumides.
103
agrupacion=Agrupaci\u00f3
104 6339 cesar
agrupar=Agrupar
105
agrupar_capas=Agrupar capes
106
agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e0fics
107
agrupar_linea=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica amb gr\u00e0fics
108 30844 vcaballero
Agudeza=Agudesa
109
Aitoff=Aitoff
110 6970 cesar
Ajustar_cobertura_wcs=Ajusteu la cobertura WCS
111 30844 vcaballero
ajustar_entrada=Ajustar a dades d'entrada
112
ajustar_limites=Ajustar l\u00edmits
113
ajustar_rejilla=Ajustar reixa
114 6970 cesar
Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00e8ncia
115 6339 cesar
ajustes_linea_grafica=Ajustos de l\u00ednia gr\u00e0fica
116 6970 cesar
Al_leer_la_leyenda=En llegir la llegenda
117 30844 vcaballero
Albers_Conic_Equal_Area=C\u00f2nica Iso \u00c0rea d'Albers
118
aleatory=Aleatori
119 6339 cesar
alerta=Av\u00eds
120 30844 vcaballero
algorithm=Algoritme
121 6339 cesar
algoritmo=Algoritme
122
alias=\u00c0lies
123 30844 vcaballero
align_center=Alinear centre
124
align_down=Alinear avall
125
align_left=Alinear esquerra
126
align_right=Alinear dreta
127
align_to_layout_center=Alinear centre del format
128
align_to_layout_down=Alinear davall del format
129
align_to_layout_left=Alinear esquerra del format
130
align_to_layout_right=Alinear dreta del format
131
align_to_layout_up=Allinear dalt del format
132
align_to_layout_vertical_center=Alinear centre del format verticalment
133
align_up=Alinear dalt
134
align_vertical_center=Alinear centre de la vertical
135 6970 cesar
alineamiento=Alineament\:
136 6339 cesar
alinear=Alinear
137
alinear_graficos=Alinear gr\u00e0fics
138 30844 vcaballero
all=Tots
139
all_and_disordered=Tots els \u00edtems i desordenats
140
all_and_maintain_order=Tots els \u00edtems i mantindre orde
141
all_and_ordered=Tots els \u00edtems i ordenats
142
all_bands=Totes les bandes
143
all_features=Tots els elements
144
all_supported_background_image_formats=Tots els formats d'imatge de fons suportats
145
allow_label_overlapping=Permetre superposici\u00f3 de les etiquetes
146
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permet edici\u00f3 text amb ratol\u00ed
147 6339 cesar
allWords=Totes les paraules
148 30844 vcaballero
almacenar_sc_de_vista=Salvar sistema de refer\u00e8ncia de la vista
149 28636 vcaballero
alpha=Transpar\u00e8ncia
150 30844 vcaballero
alphabetical_ordered=Ordenada alfab\u00e8ticament
151 6339 cesar
alta=Alta
152 30844 vcaballero
altitude=Altitud
153 6260 cesar
alto=Alt
154 6970 cesar
altura=Altura\:
155
Altura_fija_de_texto=Altura fixa de text
156 30844 vcaballero
always_horizontal=Sempre horitzontal
157
always_straight=Sempre recte
158 6339 cesar
ambito=\u00c0mbit
159 30844 vcaballero
ampl_extent=Variar l'extensi\u00f3 de la imatge que cal georeferenciar
160
An_exception_happened=S'hi ha produ\u00eft una excepci\u00f3.
161 6970 cesar
Anadir=Afegir
162
Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt
163
Anadir_capa=Afegir capa
164
Anadir_Capa=Afegir capa
165
Anadir_capa_de_eventos=Afegir capa d'esdeveniments
166 30844 vcaballero
anadir_filtro=Afegir filtre
167
anadir_tag=Afegir etiqueta
168 6970 cesar
Anadir_tema_de_eventos=Afegir tema d'esdeveniments
169 6339 cesar
anadir_titulo=Afegir t\u00edtol
170 6970 cesar
Anadir_todos=Afegir tots
171 30844 vcaballero
Analisis=An\u00e0lisi
172
Analisis_Desc=Geoprocessos que permeten extraure nova informaci\u00f3 d'informaci\u00f3 ja existent
173
analysisview=Vista d'an\u00e0lisi
174
ancho=Amplada
175
ancho_alto=Amplada X altura
176 6970 cesar
Ancho_Contorno=Ample contorn
177
Ancho_de_linea=Ample de l\u00ednia
178 30844 vcaballero
ancho_x_alto=Amplada x altura
179 6970 cesar
anchura=Ampl\u00e0ria\:
180 30844 vcaballero
angle=Angle
181 6970 cesar
angulo_rotacion=Angle de rotaci\u00f3\:
182 28636 vcaballero
annotation=Anotaci\u00f3
183 30844 vcaballero
Annotation_layer=Capa d'anotacions
184
Annotation_layer_not_valid=Capa d'anotacions no v\u00e0lida
185
Annotation_layers=Capes d'anotacions
186 28636 vcaballero
annotation_preferences=Anotacions
187 30844 vcaballero
annotation_tools=Eines d'anotacions
188 28636 vcaballero
annotations=Anotacions
189 6339 cesar
anterior=Anterior
190 6970 cesar
Anterior=Anterior
191 6339 cesar
anyResult=La recerca no ha produ\u00eft cap resultat
192
anyWord=Qualsevol paraula
193 30844 vcaballero
aplicando_brovey=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Brovey
194
aplicando_filtros=Aplicant filtres
195
aplicando_ihs=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per IHS
196
aplicar=Aplicar
197 6970 cesar
Aplicar=Aplicar
198 30844 vcaballero
aplicar_capa=Aplicar en capa
199
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Aplicar toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants.
200
Aplicar_tolerancia_de_snap=Aplicar toler\u00e0ncia per aproximaci\u00f3.
201
aplicar_transf=Aplica transformaci\u00f3 introdu\u00efda en les caixes de text
202
aplicar_vista=CRS de la vista
203
aplicar_vista_previa=Aplicar en vista pr\u00e8via
204 6339 cesar
apply=Aplicar
205 6970 cesar
Apply=Aplicar
206 30844 vcaballero
apply_all=Aplicar l'opci\u00f3 seleccionada a tots els fitxers
207
apply_tasseledCap=Aplicant transformaci\u00f3 TasseledCap. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns seguns, per favor espere.
208
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar correcci\u00f3 visual al car\u00e0cter per a precisi\u00f3 en dimensi\u00f3 i posici\u00f3.
209
arbol=Arbre
210
arbol_decision=Proc\u00e9s arbre de decisi\u00f3
211
arboles_decision=Arbres de decisi\u00f3
212
arc=Arc
213
ARC=ARC
214
arc-minute=minuts d'arc
215
arc-second=segons d'arc
216 6339 cesar
arc_=ARC
217 30844 vcaballero
archivo=Fitxer
218 6970 cesar
Archivo=Fitxer
219
Archivos_de_Disco=Fitxers de disc
220 7069 cesar
arcims_catalog_error=Error en rebre el cat\u00e0leg del servidor ArcIMS
221
arcims_extent_error=Error en obtindre l'extensi\u00f3 del servici ArcIMS
222 30844 vcaballero
arcims_image_resource=Imatge ArcIMS
223 7069 cesar
arcims_legend_error=Error en processar la llegenda
224 28636 vcaballero
arcims_load=C\u00e0rrega d'ArcIms
225 7069 cesar
arcims_no_features=No s'hi han trobat geometries
226
arcims_no_server=No s'hi ha trobat un servidor ArcIMS v\u00e0lid
227 7068 cesar
arcims_properties=Propietats ArcIMS
228 7069 cesar
arcims_remote_not_found=No s'hi ha trobat el fitxer remot
229
arcims_server_error=Error en el servidor ArcIMS
230 7068 cesar
arcims_server_status_col_name=Estat
231 7069 cesar
arcims_server_timeout=S'ha arribat al temps m\u00e0xim d'espera de resposta del servidor ArcIMS
232 7068 cesar
arcims_server_type_col_name=Tipus
233 30844 vcaballero
arcims_vect_resource=Caracter\u00edstica ArcIMS
234 28636 vcaballero
area=\u00c0rea
235 30844 vcaballero
Area=\u00c0rea
236 6970 cesar
Area_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
237
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per un camp
238
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia definida per una dist\u00e0ncia
239 30844 vcaballero
area_move_explanation=Despla\u00e7a l'\u00e0rea sobre la vista, la mateixa dist\u00e0ncia per a V1 i V2, i independent en X que en Y
240
area_scaling_explanation=Escala l'\u00e0rea sobre la vista, amb el mateix factor d'escalat en X i Y per a un mateix v\u00e8rtex
241 6339 cesar
area_trabajo=\u00c0rea de treball
242 30844 vcaballero
Areas=\u00c0rees
243 6970 cesar
Areas_de_influencia=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
244 30844 vcaballero
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=\u00c0rees d\u2019influ\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
245
arguments_added_to_a_costant=Argument afegit a una constant
246 7069 cesar
array_error=Error en les dimensions de les matrius
247 6339 cesar
arriba=Amunt
248 30844 vcaballero
arrow_decorator=Decoraci\u00f3 de fletxa
249
arrow_sharpness=Agudesa de la fletxa
250
Ascending=Ascendent
251 6339 cesar
ascending_order=Orde ascendent
252
ascending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde ascendent
253
asignar_coordenadas=Assignar Coordenades
254 30844 vcaballero
Asistente_de_geoprocesamiento=Assistent de geoprocessament
255
ask_end_georef=Vol finalitzar l'aplicaci\u00f3 de georeferenciaci\u00f3?
256
ask_for_projection=Demanar opcions de projecci\u00f3 en carregar un r\u00e0ster amb projecci\u00f3 distinta a la vista\n
257
ask_load_view=Vol carregar el r\u00e0ster resultant en la vista?
258
ask_save_transformation=Vol salvar la transformaci\u00f3 resultant com a predeterminada per al r\u00e0ster?
259 6339 cesar
aspect=Configuraci\u00f3 d'aspecte
260 30844 vcaballero
at_begin=Al principi
261
at_best=En la millor
262
at_end=Al final
263
at_field=en el camp
264
at_fields=en els camps
265
at_least_one_incorrect_coordinate=Almenys una coordenada incorrecta
266
At_the_bottom=Davall de tot
267 6970 cesar
Atributo=Atribut
268
Atributos_Numericos=Atributs num\u00e8rics
269 30844 vcaballero
attention=Atenci\u00f3
270 28636 vcaballero
attributeName=Nom
271 6339 cesar
attributes=Atributs
272 28636 vcaballero
attributeType=Tipus
273 30844 vcaballero
autocomplete-polygon=Autocompletar pol\u00edgon
274 6339 cesar
automatico=Autom\u00e0tic
275 30844 vcaballero
autovalor=Autovalor
276
autovector_statistics=Matriu autovectors
277 7068 cesar
available_layers=Capes disponibles
278 7069 cesar
available_services=Servicis disponibles
279 30844 vcaballero
average=Mitjana
280
aviso_salir_salvando=S'han produ\u00eft canvis en la georeferenciaci\u00f3 de la imatge. Vol salvar-los i sobreescriure la georefenciaci\u00f3 del fitxer?
281 6339 cesar
aviso_sin_extent_de_referencia=Per a usar esta opci\u00f3 necessiteu tindre com a  m\u00ednim una capa ja afegida que servisca de refer\u00e8ncia.
282 30844 vcaballero
aviso_write_transform=Se va a sobreescriure la georeferenciaci\u00f3 actual del fitxer. Voleu continuar?
283 28636 vcaballero
avoid_overlapping=Evitar solapes
284 30844 vcaballero
ayuda=Ajuda
285 6970 cesar
Ayuda=Ajuda
286 30844 vcaballero
ayuda_0=Espai, 0\: veure-ho tot
287
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5
288
ayuda_background=B\: Mostrar/Ocultar fons
289
ayuda_c=C\: centrar
290
ayuda_h=H\: esta ajuda
291
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/-
292
ayuda_wheel=Roda ratol\u00ed\: Zoom +/-
293
azimuth=Azimut
294
Azimuthal_Equidistant=Equidistant azimutal
295
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Afegir al TOC geometries amb error.
296
a\u00f1adir_banda=Afegir banda
297
b_splines=B-Spline
298
back=El d'imatge posterior
299 6970 cesar
Back=Anterior
300 30844 vcaballero
back_transf=Anar a transformaci\u00f3 anterior
301 6339 cesar
background_color=Color de fons
302 30844 vcaballero
background_style=Estil de fons
303
bad_expresion=Error de sintaxi en l'expressi\u00f3
304 6339 cesar
baja=Baixa
305 6970 cesar
Bajar_capa=Baixar capa
306 30844 vcaballero
band=Banda
307
band_high=Banda alta resoluci\u00f3
308
band_math=C\u00e0lcul de r\u00e0ster
309
band_math_tooltip=Calculadora r\u00e0ster
310
banda=Banda
311 6339 cesar
bandas=Bandes
312 30844 vcaballero
bandas_imagen=Bandes de la imatge
313
bandas_statistics=Estad\u00edstiques per banda
314
bandas_visualizacion=Sols bandes visualitzaci\u00f3
315 6339 cesar
bands=Bandes
316 30844 vcaballero
bands_number=Nombre de bandes
317
bands_panel=Bandes
318 6339 cesar
barra=Barra
319
base=base
320
base_datos=Base de dades
321
bd=bd
322 30844 vcaballero
beepConfigurationLabel=Beep (so d'alerta)
323
behavior=Comportament
324
below=Davall
325
bicubico=Bic\u00fabic
326
bilinear=Bilinear
327
Bin_width_165_US_survey_feet=peus (Bin_width 165 US survey)
328
Bin_width_25_metres=metres (Bin width 25)
329
Bin_width_330_US_survey_feet=peus (Bin width 330 US survey)
330
bitmap_and_svg_image_files=Imatges SVG i de mapa de bits
331
bloques_procesos=Blocs processos
332 6339 cesar
bmp=Fitxers de tipus bmp
333 30844 vcaballero
Bold=Negreta
334
Bonne=Bonne
335 28636 vcaballero
boolean_value=Valor boole\u00e0
336 6339 cesar
borra_seleccion=Esborrar selecci\u00f3
337
borrador=Esborrany
338
borrar=Esborrar
339 30844 vcaballero
borrar_libreria=Esborrar llibreria
340 6339 cesar
borrar_todos=Esborrar tots els punts
341
borrar_uno=Esborrar punt seleccionat
342 30844 vcaballero
Both=Ambd\u00f3s
343
boton_limpiar=Netejar
344
boton_mostrar=Mostrar tots
345
box=Caixet\u00ed
346
break=Trencar
347 6339 cesar
break_=Break
348 30844 vcaballero
brightness=Brillantor
349
Brightness=Brillantor
350 6339 cesar
brillo=Brillantor
351 6550 vacevedo
brillo_y_contraste=Brillantor i contrast
352 30844 vcaballero
British_chain_(Benoit_1895_A)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
353
British_chain_(Benoit_1895_B)=cadenes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
354
British_chain_(Sears_1922)=cadenes brit\u00e0niques (Sears 1922)
355
British_chain_(Sears_1922_truncated)=cadenes brit\u00e0niques  (Sears 1922 truncats)
356
British_foot_(1865)=peus brit\u00e0nics (1865)
357
British_foot_(1936)=peus brit\u00e0nics (1936)
358
British_foot_(Benoit_1895_A)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 A)
359
British_foot_(Benoit_1895_B)=peus brit\u00e0nics (Benoit 1895 B)
360
British_foot_(Sears_1922)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922)
361
British_foot_(Sears_1922_truncated)=peus brit\u00e0nics (Sears 1922 truncats)
362
British_link_(Benoit_1895_A)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
363
British_link_(Benoit_1895_B)=baules brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
364
British_link_(Sears_1922)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922)
365
British_link_(Sears_1922_truncated)=baules brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
366
British_yard_(Benoit_1895_A)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 A)
367
British_yard_(Benoit_1895_B)=iardes brit\u00e0niques (Benoit 1895 B)
368
British_yard_(Sears_1922)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922)
369
British_yard_(Sears_1922_truncated)=iardes brit\u00e0niques (Sears 1922 truncades)
370
brovey=Brovey
371 6339 cesar
browse=Examinar
372 30844 vcaballero
browser=Navegador web
373
BRX=BRX
374 6970 cesar
BRY=BRY\:
375 30844 vcaballero
btn_SummarizeForm_aceptar=Acceptar
376
btn_SummarizeForm_cancelar=Cancel\u00b7lar
377 6339 cesar
buffer=\u00c0rea d'influ\u00e8ncia
378 30844 vcaballero
Buffer_cap=Capellet de la mem\u00f2ria
379
Buffer_information=Informaci\u00f3 de la mem\u00f2ria
380
Buffer_width=Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria
381
buffered=Forma del pol\u00edgon
382
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Ampl\u00e0ria de la mem\u00f2ria.</html>
383
Build_de_poligonos=Construir pol\u00edgons a partir de l\u00ednies
384
buscar=Buscar
385
buscar_por_criterio_seleccion=Recerca d'un Crs segons el criteri seleccionat
386
byte_order=Orde dels bytes
387
cache=Mem\u00f2ria cau
388
cajetin=Caixet\u00ed
389
calculando_estadisticas=Calculant estad\u00edstiques
390
calculando_feather=Calculant degradat
391
calculando_histograma=Calculant histograma
392
calculando_imagen=Calculant imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
393
calculando_tasseled_cap=Calculant Tasseled Cap
394
calcular=Calcular
395 6339 cesar
calcular_errores=Calcular errors autom\u00e0ticament
396 6970 cesar
Calcular_intervalos=Calcular intervals
397 30844 vcaballero
calculate_expresion=Calcular l'expressi\u00f3
398 28636 vcaballero
calculate_expression=Calcular l'expressi\u00f3
399 30844 vcaballero
calculated_fields=Camps calculats
400
calculated_in=Calculat en
401
calendarBackOneMonth=Retrocedix un mes
402
calendarBackOneYear=Retrocedix un any
403
calendarForwardOneMonth=Avan\u00e7a un mes
404
calendarForwardOneYear=Avan\u00e7a un any
405
calendarSelectDate=Seleccione una data
406
calendarTitle=Calendari
407 6339 cesar
calidad=Qualitat
408 30844 vcaballero
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Canviar l'altura dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s alt.
409
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Canviar l'amplada dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s ample
410
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Canviar la dimensi\u00f3 dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s gran.
411
cambiar_ruta=Canviar...
412 6970 cesar
Cambio_Color=Canvi color
413
Cambio_de_estilo=Canvi d'estil
414
Cambio_Estilo=Canvi estil
415 6339 cesar
cambio_nombre=Canvi de nom
416 6970 cesar
Cambios_de_estilo=Canvis d'estil
417 6339 cesar
campo=Camp
418 6970 cesar
Campo=Camp
419
campo_altura_texto=Camp d'altura de text\:
420
Campo_clasifica=Camp de classificaci\u00f3
421
Campo_de_clasificacion=Camp de classificaci\u00f3
422 6339 cesar
campo_de_documentos_asociados=Camp de documents associats
423 30844 vcaballero
Campo_de_etiquetado=Camp d'etiquetatge
424 6970 cesar
Campo_para_disolver=Camp per a dissoldre
425
Campos=Camps
426 6339 cesar
cancel=Cancel\u00b7lar
427 6970 cesar
Cancel=Cancel\u00b7lar
428 6339 cesar
cancel_edition=Cancel\u00b7lar l'edici\u00f3
429 30844 vcaballero
cancel_the_application_termination=Cancel\u00b7lar l'acabament del projecte
430
cancel_tip=Tanca el di\u00e0leg desfent els \u00faltims canvis. Pot tornar a editar-se per a georeferenciar.
431
cancelando=Cancel\u00b7lant
432
cancelando_espere=Cancel\u00b7lant. Espere, per favor...
433 6339 cesar
cancelar=Cancel\u00b7lar
434 6970 cesar
Cancelar=Cancel\u00b7lar
435 30844 vcaballero
cancelar_edicion=Cancel\u00b7lar edici\u00f3
436
cancelSearchButton=Cancel\u00b7lar
437
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=No pot aplicar-se a una capa no poligonal
438
cannot_be_null=No pot ser nul
439
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=No poden haver dos etiquetes amb el mateix nom
440
cannot_install_labeling_method=No es pot instal\u00b7lar el m\u00e8tode d'etiquetatge
441 6339 cesar
cannotReproject=No es pot reprojectar este sistema de coordenades
442 30844 vcaballero
cant_configure_parameters=No es poden configurar els par\u00e0metres.
443 6339 cesar
cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3
444 6552 cesar
cant_connect_wfs=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amd WFS
445 30844 vcaballero
cant_draw_preview=No es pot dibuixar la previsualitzaci\u00f3
446
cant_load_table_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula dest\u00ed
447
cant_load_table_to_import_fields=No s'han pogut carregar els camps de la taula que s'ha d'importar
448
Cant_process_this_layer=No es pot processar esta capa.
449
cant_reproject_from_any_of=No es pot reprojectar des de cap
450 6970 cesar
cantLoad=No es pot carregar la capa WFS
451 30844 vcaballero
cantTestThisMethod=L'aplicaci\u00f3 no pot testejar esta operaci\u00f3.
452 28636 vcaballero
cap_butt=Sense extrem
453 30844 vcaballero
cap_round=Arredonit
454 28636 vcaballero
cap_square=Rectangular
455 30844 vcaballero
capa=Capa
456 6970 cesar
Capa=Capa
457 30844 vcaballero
capa_a_reproyectar=Capa que s'ha de reprojectar
458 6512 vacevedo
capa_exportada=
459 6339 cesar
capa_importada=Capa importada. Voleu crear l'\u00edndex espacial?
460 30844 vcaballero
capa_nueva=Capa nova
461
capa_raster=Capa r\u00e0ster
462 6339 cesar
capas=Capes
463 6970 cesar
Capas=Capes
464
Capas_del_directorio=Capes del directori
465
Capas_del_localizador=Capes del localitzador
466 30844 vcaballero
capas_edition_cache=Per favor, marque les capes que usar\u00e0 per a fer snapping.
467
capas_jtree=Capes
468 6970 cesar
capaWMS=CapaWMS
469 6339 cesar
caracteres_erroneos=Car\u00e0cters erronis en la cadena d'entrada
470 30844 vcaballero
carga_capas=C\u00e0rrega de capes
471 6339 cesar
cargar=Carregar
472 30844 vcaballero
cargar_en_toc=Carregar les capes en el TOC
473 6339 cesar
cargar_fichero=Carregar Fitxer
474
cargar_leyenda=Carregar llegenda
475 30844 vcaballero
cargar_rois=Carregar ROIs d'un fitxer shp
476 6339 cesar
cargar_sin_georef=Carregar imatges sense georeferenciar
477 30844 vcaballero
cargar_toc=Vol carregar la capa en el TOC?\n
478 6339 cesar
cartografico=Cartogr\u00e0fic
479 30844 vcaballero
cartographic_support=Suport cartogr\u00e0fic
480 6970 cesar
Cascada=Cascada
481 6339 cesar
cascada_enable=Ha d'haver-hi almenys una finestra oberta
482 30844 vcaballero
cascada_tooltip=Organitza les finestres en cascada
483
caseSensitiveConfigurationLabel=Distingix maj\u00fascules / min\u00fascules
484
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
485 6339 cesar
catalog_search=Recerca de geodades
486 30844 vcaballero
categories=Categories
487
cathegory=categoria
488 6512 vacevedo
cathegoryAny=Qualsevol
489 6339 cesar
cathegoryBiota=Biota
490 6512 vacevedo
cathegoryBoundaries=L\u00edmits
491
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatol\u00f2gica i meteorol\u00f2gica
492
cathegoryEconomy=Economia
493
cathegoryElevation=Elevaci\u00f3
494
cathegoryEnvironment=Medi ambient
495
cathegoryFarming=Agricultura
496
cathegoryGeoscientificInformation=Informaci\u00f3 geocient\u00edfica
497
cathegoryHealth=Salut
498
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Cobertura de la terra amb mapes
499
cathegoryInlandWaters=Aig\u00fces interiors
500
cathegoryIntelligenceMilitary=Intel\u00b7lig\u00e8ncia militar
501
cathegoryLocation=Localitzaci\u00f3
502
cathegoryOceans=Oceans
503
cathegoryPlanningCadastre=Planejament cadastral
504
cathegorySociety=Societat
505
cathegoryStructure=Estructures
506
cathegoryTransportation=Transport
507
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicaci\u00f3 i utilitats
508 6339 cesar
causa_error_desconocida=Error inesperat del servidor
509 30844 vcaballero
celda=Cel\u00b7la
510
cellRendererConfigurationLabel=Renderer de cel\u00b7la
511
cellsize=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel
512
center_raster=Centrar la capa r\u00e0ster en la vista
513
center_view=Centrar les vistes al punt seleccionat.
514 28636 vcaballero
centered=Centrat
515 30844 vcaballero
centesimal_minute=minuts centesimals
516
centesimal_second=segons centesimals
517
centimeters=Cent\u00edmetres
518 6970 cesar
Centimetros=Cent\u00edmetres
519 30844 vcaballero
central_meridian=Meridi\u00e0 central
520
Central_meridian=Meridi\u00e0 central
521
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centrar la vista sobre un punt
522
centrar_punto=Centrar punt seleccionat en la vista
523 6260 cesar
cerrar=Tancar
524 6970 cesar
Cerrar=Tancar
525 30844 vcaballero
chain=cadenes
526
change=Canviar
527
change_before=Posicionar davant
528
change_behind=Posicionar darrere
529
change_height=Canviar altura
530
change_location=Canviar ubicaci\u00f3
531 28636 vcaballero
change_options_of_annotations=Canvi d'opcions de les anotacions
532 30844 vcaballero
change_server=Canviar servidor
533
change_service=Canviar servici
534
change_symbol=Canviar s\u00edmbol
535
change_the_editing_colors=Canvi colors d'edici\u00f3.
536
change_view_proj=Canviar la projecci\u00f3 de la vista a la del r\u00e0ster
537
change_width=Canviar ampl\u00e0ria
538
character_marker=Marcador de car\u00e0cter
539
character_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador de car\u00e0cter
540
charged_operators=Operadors carregats.
541 28636 vcaballero
charging_operators=Carregant operadors
542 30844 vcaballero
choose_color=Elegir color
543
choose_connection=Seleccione connexi\u00f3
544 7069 cesar
choose_image_format=Elegisca format d'imatge
545 30844 vcaballero
choose_marker=Elegir marcador
546
choose_symbol=Elegir s\u00edmbol
547
choose_table=Elegir taula
548
Choose_target_file_DBF=Elegir fitxer dest\u00ed (en format .DBF)
549
chooseAttribute=Elegisca un atribut per a fer la recerca
550 6339 cesar
circle=Cercle
551 30844 vcaballero
CIRCLE=CERCLE
552 6339 cesar
circle_=CERCLE
553 30844 vcaballero
circular=Circular
554 6339 cesar
circulo=Cercle
555 6970 cesar
Circulo=Cercle
556 6339 cesar
circumscribed=Circumscrit
557
city=Ciutat
558 30844 vcaballero
Clarke's_chain=cadenes de Clarke
559
Clarke's_foot=peus de Clarke
560
Clarke's_link=baules de Clarke
561
Clarke's_yard=iardes de Clarke
562
clase=Classe
563
clase_habilitada=Habilitada
564
clasificacion=Proc\u00e9s de classificaci\u00f3
565
clasificando_imagen=Classificant imatge. Atenci\u00f3 este proc\u00e9s pot tardar uns minuts. Per favor, espere...
566
class=Classe
567
class_color=Color
568
classes=Classes
569
classification=Classificaci\u00f3
570
classifying_field_name_not_found=Camp de classificaci\u00f3 no trobat
571 6260 cesar
clave=Clau
572 30844 vcaballero
Clean=Netejar
573
Clean_selection=Netejar selecci\u00f3
574 6339 cesar
clear=Netejar
575 30844 vcaballero
clear_expresion=Esborrar expressi\u00f3
576 28636 vcaballero
clear_expression=Esborrar expressi\u00f3
577 30844 vcaballero
clear_selection=Netejar selecci\u00f3
578
clip=Retall
579
clip_raster_again=Voleu realitzar el retall novament?
580 6339 cesar
close=Tancar
581 30844 vcaballero
Close_multiline=Tancar multil\u00ednia
582 6339 cesar
close_polyline=Tancar la polil\u00ednia
583 30844 vcaballero
closeanalysisview=Tancar vista d'an\u00e0lisi
584
cmyktorgb=CMYK->RGB
585 6970 cesar
Cobertura_de_datos=Capa de dades
586
Cobertura_de_entrada=Capa d'entrada
587
Cobertura_de_interseccion=Capa d'intersecci\u00f3
588
Cobertura_de_recorte=Capa de retall
589
Cobertura_de_salida=Capa d'eixida
590
Cobertura_para_unir=Capa per a unir
591
Coberturas=Cobertures
592
Coberturas_de_entrada=Capes d'entrada
593 30844 vcaballero
code_transformation=Codi de la transformaci\u00f3
594
codeSelectedCrs=Codi del CRS seleccionat
595
codigo=Codi
596 6970 cesar
coincidir_tamano=Coincidir dimensi\u00f3\:
597 30844 vcaballero
coincidir_tamanyo=Coincidir dimensions
598 6339 cesar
colocar_a_margenes=Col\u00b7locar amb refer\u00e8ncia a m\u00e0rgens.
599
colocar_alrededor_seleccionados=Col\u00b7locar al voltant dels gr\u00e0fics seleccionats.
600
colocar_alrededor_todos=Col\u00b7locar al voltant de tots els gr\u00e0fics.
601
colocar_delante=Col\u00b7locar davant
602
colocar_detras=Col\u00b7locar darrere
603 6970 cesar
color=Color\:
604
Color_Contorno=Color contorn
605
Color_de_la_Linea=Color de la l\u00ednia\:
606
Color_de_Relleno=Color de farciment
607 30844 vcaballero
color_field=Camp de colors
608 6970 cesar
Color_final=Color final\:
609
Color_inicial=Color inicial\:
610
Color_inicio=Color d'inici
611 30844 vcaballero
color_interpretation_continue=Es canviar\u00e0 la interpretaci\u00f3 de color per defecte per al seu r\u00e0ster. Voleu continuar?
612
color_ramp=Rampa de color
613
color_scheme=Esquema de color
614 6970 cesar
color_texto=Color del text\:
615 30844 vcaballero
colorbalancecmy=Balan\u00e7 CMY
616
colorbalancergb=Balan\u00e7 RGB
617
colores=Ajust de colors
618
colors=Colors
619 28636 vcaballero
column=Columna
620 7068 cesar
column_not_found=No s'ha trobat la columna
621 30844 vcaballero
combinacion_no_asignable=No \u00e9s possible guardar eixa combinaci\u00f3 de bandes per defecte.\n Una banda sols pot tindre una interpretaci\u00f3 de color.
622 6339 cesar
comentarios=Comentaris
623 30844 vcaballero
comenzar_edicion=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3
624
comma=Coma
625 28636 vcaballero
commands=Comandaments
626 6339 cesar
commands_stack=Pila de comandaments
627 30844 vcaballero
COMP=COMP
628
Compare=Compare
629
compleja=Complexa
630
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Completa selecci\u00f3 per cursors
631 6339 cesar
complex_selection=Selecci\u00f3 complexa
632
complex_selection_=SELECCI\u00d3 COMPLEXA
633 30844 vcaballero
componente=Component
634
composicion_wavelets=Composici\u00f3 de Wavelets
635
compound=Composta
636 6339 cesar
compress=Compressi\u00f3
637 30844 vcaballero
comprimir_paleta=La paleta es pot comprimir. Vol fer-ho?
638 6339 cesar
concordancia=Concordan\u00e7a
639
conectar=Connectar
640 30844 vcaballero
conectar_db=Est\u00e0 intentant connectar amb la base de dades els par\u00e0metres de la qual s\u00f3n
641
conectar_jdbc=Intentant connectar
642 6339 cesar
conection=Connexi\u00f3
643
conexion_correcta=Connexi\u00f3 correcta
644
configuracion_andami_tooltip=Configuraci\u00f3 Andami
645 30844 vcaballero
configuracion_impresion=Configuraci\u00f3 impressi\u00f3
646 6339 cesar
configurar=Configurar
647 6970 cesar
Configurar=Configurar
648 6339 cesar
configurar_ANDAMI=Di\u00e0leg de configuraci\u00f3 d'ANDAMI
649
configurar_localizador=Configurar localitzador
650 6970 cesar
Configurar_localizador=Configurar localitzador ...
651 30844 vcaballero
configurar_todas_las_extensiones=Configurar totes les extensions
652
configuration=configuraci\u00f3
653
configurationParameters=Par\u00e0metres configuraci\u00f3 de constructors
654
configure=configurar
655 6339 cesar
confirm_gid=Confirmar gid
656 30844 vcaballero
confirm_remove=Esta segur que vol eliminar-lo?
657 6339 cesar
confirmacion=Confirmaci\u00f3
658 30844 vcaballero
confirmar=Confirmar
659
confirmar_borrar=Esta segur que vol esborrar l'element?
660
confirmation=Confirmaci\u00f3
661
confirmation_dialog=Di\u00e0leg de confirmaci\u00f3
662
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar mapes els noms dels quals ja estan en el projecte actual
663
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar taules els noms de les quals ja estan en el projecte actual
664
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar vistes els noms de les quals ja estan en el projecte actual
665
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflicte de noms de taules en apegar
666 6339 cesar
connect=Connectar
667
connect_error=Error de connexi\u00f3
668 30844 vcaballero
connectButton=Connectar
669
connected=Connectat
670
connection_error=Error de connexi\u00f3
671 6339 cesar
connection_name=Nom de la connexi\u00f3
672 30844 vcaballero
connection_parameters=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3
673
connection_params=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3
674 6339 cesar
conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualitzaci\u00f3
675 6970 cesar
Consola=Consola
676 30844 vcaballero
Consola_de_jython=Consola de Jython
677
Consola_de_jython_tooltip=Obri una consola de Jython
678
constant=constant
679
constantes_jtree=Constants
680
constructors=Constructors
681 6339 cesar
consulta=Consulta
682
contact_info=Informaci\u00f3 de contacte
683
contact_organization=Organitzaci\u00f3
684
contact_person=Nom
685
contact_position=C\u00e0rrec
686 30844 vcaballero
Contengan=Continguen
687
contiene_espacios_en_blanco=Cont\u00e9 espais en blanc
688 28636 vcaballero
continue?=Vol continuar?
689 30844 vcaballero
contraer=Contraure
690
contrast=Contrast
691
Contrast=Contrast
692 6339 cesar
contraste=Contrast
693 30844 vcaballero
Conversion_de_datos=Conversi\u00f3 de dades
694
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessos encarregats de transformar dades (canvi de format, projecci\u00f3, etc.)
695 6970 cesar
Convex_Hull=Convex Hull
696 30844 vcaballero
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Convex Hull. Introducci\u00f3 de dades
697
convoultion_filter=Filtre de convoluci\u00f3
698
coor_center=Centre
699
coor_down=Avall
700 6339 cesar
coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques
701 30844 vcaballero
coor_left=Esquerra
702
coor_right=Dreta
703
coor_up=Amunt
704 7068 cesar
coord_system=Sistema de coordenades
705 30844 vcaballero
coordenadas_pixel=Coordenades p\u00edxel
706
coordenadas_reales=Coordenades reals
707
coordenadas_recorte=Coordenades
708 6339 cesar
coordenadas_vacias=Coordenades buides
709 30844 vcaballero
coordinate_reference_systems=Coordinate Reference System
710 6339 cesar
coordinates=Coordenades
711 30844 vcaballero
Coordinates=Coordenades
712
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 inferior dret de l'\u00e0rea.
713
coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordenades del v\u00e8rtex de cant\u00f3 superior esquerra de l'\u00e0rea
714 6339 cesar
coordinatesContains=cont\u00e9
715 6260 cesar
coordinatesEnclose=inclou
716 6339 cesar
coordinatesEqual=igual
717
coordinatesFullyOutsideOf=est\u00e0 totalment fora de
718 30844 vcaballero
coordx=Coordenada x
719
coordy=Coordinada y
720 7068 cesar
copiar=Copiar
721 30844 vcaballero
copias=C\u00f2pies
722 6339 cesar
copy=Copiar
723 7068 cesar
copy_=COPIAR
724 30844 vcaballero
corners=Cantons
725
correct_expression=Expressi\u00f3 correcta
726 7068 cesar
cortar=Retallar
727 30844 vcaballero
could_not_apply_legend=No s'ha pogut aplicar la llegenda
728
could_not_find_symbol_directory=No s'ha pogut trobar el directori de la biblioteca s\u00edmbols
729
could_not_find_web_map_context_file=No s'ha pogut trobar l'arxiu web map context
730
could_not_get_shape_type=No s'ha pogut obtindre el tipus de geometria
731
could_not_open_picture_file=No s'ha pogut obrir el fitxer d'imatge
732
could_not_restore_color_field=No s'ha pogut recuperar el camp per al color del text.
733
could_not_restore_rotation_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a la rotaci\u00f3 de text.
734
could_not_restore_text_field=No s'ha pogut recuperar el camp del text.
735
could_not_restore_text_height_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a l'altura del text.
736
could_not_setup_legend=No es pot carregar la llegenda
737
couldnt_add_some_panel_exception=No s'han pogut agregar alguns panells\:
738
Couldnt_find_column=No s'ha trobat la columna
739
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=No s'han pogut carregar alguns panells a partir d'un punt d'extensi\u00f3\:
740
couldnt_load_panels_from_list_exception=No s'han pogut carregar alguns panells de la llista\:
741
couldnt_load_some_panel_exception=No s'han pogut carregar alguns panells\:
742
COUNT=QUANTITAT
743 6339 cesar
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
744 7069 cesar
country=Pa\u00eds
745 6339 cesar
coverage=Cobertura
746
covered_extension=Cobertura de l'extensi\u00f3
747 30844 vcaballero
Craster_Parabolic=Parab\u00f2lica de Craster
748
creaction=Creaci\u00f3
749
crear_1_capa_por_banda=Crear una capa per banda
750 6970 cesar
Crear_Buffer=Crear \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
751
Crear_Indice=Crear \u00edndex espacial
752
Crear_Indice_Intro=La creaci\u00f3 d'indexs espacials pot optimar la realitzaci\u00f3 de consultes espacials
753 30844 vcaballero
Crear_Indice_Pregunta_1=Voleu crear un \u00edndex espacial per a la capa?
754 6970 cesar
Crear_Indice_Pregunta_2=?
755 30844 vcaballero
crear_tabla=Crear taula
756 6339 cesar
crear_worldfile=Crear fitxer de georeferenciaci\u00f3 (worldfile)
757 28636 vcaballero
create_annotation_layer=Crea capa d'anotacions
758 30844 vcaballero
Create_Open_layer=Crear/Obrir capa
759 6339 cesar
created_with=Creat amb
760 30844 vcaballero
Creating_layer_with_influence_areas=Creant capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia.
761
Creating_temp_file=Creant fitxer temporal
762 6339 cesar
creation_date=Data de creaci\u00f3
763 30844 vcaballero
Creation_derivative_geometry_layer_process=Proc\u00e9s de creaci\u00f3 de capa amb geometries derivades.
764 6339 cesar
credentials=Autenticaci\u00f3
765 30844 vcaballero
criterio_busqueda=Criteri de recerca
766
cross=creu
767 6512 vacevedo
cross_circle=Intersecta/cont\u00e9 la circumfer\u00e8ncia
768 30844 vcaballero
cross_polygon=Intersecta/cont\u00e9 el pol\u00edgon
769
crs_layer=CRS de la capa
770
crs_no_selected=No s'ha seleccionat CRS
771
crs_not_projected=CRS no projectat
772
crs_not_soported=CRS no suportat
773
crs_usuario=CRS usuari
774
crs_view=CRS de la vista
775
crsAndTransformation=CRS i transformaci\u00f3
776
crsRepeat=CRS repetit
777
crsview=CrsView
778 6970 cesar
Crucen_con=Encreuen amb
779
Cruz=Creu
780
Cuadrado=Quadrat
781 30844 vcaballero
cuadro_no_asociado=El quadre de georeferenciaci\u00f3 no est\u00e0 associat a cap capa sobre la vista, este es tancar\u00e0. Per favor, \u00f2briga el di\u00e0leg associat a la capa que necessite.
782
cuando_activo=Si est\u00e0 actiu
783 7069 cesar
current=actual
784 7068 cesar
current_scale=Escala actual
785 6339 cesar
cut=Retallar
786 30844 vcaballero
Cylindrical_Equal_Area=Cil\u00edndrica Iso \u00c0rea
787 6970 cesar
Dado_un_campo_de_atributos=Donat un camp d'atributs
788 30844 vcaballero
Dat_CodeCrs=Codi
789
Dat_Datum=Nom del Datum
790
Dat_DefinirPor=Definir per
791
Dat_Elips=Nom de l'el\u00b7lipsoide
792
Dat_Importar=Importar
793
Dat_InvF=Invers de l'aplanament
794
Dat_InvFToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Inverse Flat
795
Dat_Long=Longitud
796
Dat_Meridian=Nom del meridi\u00e0
797
Dat_nDatum=Datum
798
Dat_nElipsoide=El\u00b7lipsoide
799
Dat_nMeridian=Meridi\u00e0
800
Dat_NombreCrs=Nom
801
Dat_SemMay=Semieix major
802
Dat_SemMayToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix major
803
Dat_SemMen=Semieix menor
804
Dat_SemMenToolTipText=Fixar el par\u00e0metre Semieix menor
805 7069 cesar
data_origin=Origen de dades
806 30844 vcaballero
Data_source_not_initialized=Font de dades no inicialitzada
807
data_type=Tipus de dades
808 6260 cesar
database=Nom de la base de dades
809 30844 vcaballero
database_connection=Connexi\u00f3 a base de dades
810
database_name=Nom de BD
811
datatype_not_byte=Vol una selecci\u00f3 per rang de valors?
812 28636 vcaballero
date=Data
813 30844 vcaballero
Date=Data
814
date_button_explanation=Permet seleccionar una data
815 28636 vcaballero
date_value=Valor data
816 30844 vcaballero
datos_visualizados=Dades visualitzades
817
datum=Datum
818
dbf_default_encoding=Codificaci\u00f3 per defecte del DBF
819
DBF_files=Fitxers DBF
820
DBManager=Gestor de base de dades
821 6339 cesar
de=de
822 6970 cesar
De=de
823 30844 vcaballero
de\ =De
824
de\ 0=de 0
825 6339 cesar
debe_estar_activada=ha d'estar activada
826
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Ha de seleccionar les capes de les quals vol obtindre informaci\u00f3
827 30844 vcaballero
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per a les vistes
828
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per als mapes
829 7069 cesar
decimal_degrees=Graus decimals
830 30844 vcaballero
Decimetros=Dec\u00edmetres
831
decision_process_log=Executant l'arbre de decisi\u00f3. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere...\n
832
decision_trees=Arbres de decisi\u00f3
833 7068 cesar
default=Per defecte
834 30844 vcaballero
default_charset_name_for_dbf=Nom de la codificaci\u00f3 per defecte del DBF
835 28636 vcaballero
default_color=Color per defecte
836
default_fill_color=Color de farciment per defecte
837
default_font=Font per defecte
838 30844 vcaballero
default_measure_units=Unitats de mesura per defecte
839
default_measure_units_reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia per defecte per a les unitats de mesura
840 6339 cesar
default_name=Capa WFS
841 30844 vcaballero
Default_order_manager=Gestor d'orde per defecte
842
default_projection=Projecci\u00f3 per defecte
843
default_value=Valor per defecte
844
default_view=Vista normal
845
DefCrsUsr_existente=A partir d'un CRS existent
846
DefCrsUsr_importar_wkt=Importar cadena Wkt
847
DefCrsUsr_nuevo=A partir de definicions d'usuari
848
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Seleccinar Crs existent
849
DefCrsUsr_wkt=A partir d'una cadena wkt
850
define_absolute_coordinates=Definir coordenades absolutes
851
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferents classes d'entitats i etiquetar-les de manera diferent
852
define_coordinates_using_view=Definir coordenades usant la vista
853 6339 cesar
define_fields=Definix els camps
854
define_point=Definisca el punt
855 30844 vcaballero
Define_the_labeling_expression_=Definisca l'expressi\u00f3 d'etiquetatge\:
856 7069 cesar
defined_by_user=Definit per l'usuari
857 6339 cesar
defined_by_view_extent=Extensi\u00f3 de la vista
858 30844 vcaballero
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definix una llegenda de densitat de punts basada en el valor d'un determinat camp.
859
definida_usuario=Definida per l'usuari
860
degree=graus
861
degree_(supplier_to_define_representation)=graus sexagesimals (DEG)
862
degree_hemisphere=minuts sexagesimals i hemisf\u00e8ric
863
degree_minute=minuts sexagesimals
864
degree_minute_hemisphere=graus sexagesimals (DM) i hemisferi
865
degree_minute_second=graus minuts segons (sexagesimals)
866
degree_minute_second_hemisphere=graus minuts segons hemisferi (sexagesimals)
867 6512 vacevedo
dehacer=Desfer
868 6339 cesar
del=Eliminar
869 30844 vcaballero
del_original_geometries=Suprimir objectes d'origen?
870
delete=Eliminar
871
delete_class=Eliminar classe
872 6339 cesar
delete_field=Esborrar el camp
873 30844 vcaballero
delete_filter_expression=Eliminar expressi\u00f3 de filtratge
874
deleted_feature=Caracter\u00edstica esborrada
875
deleteText=Esborrar text
876
deleteText_on_filter_use_explanation=Esborrar la sent\u00e8ncia del filtratge
877
deleteUsr=Esborrar crs d'usuari?
878
densities=Densitats
879 6339 cesar
densityfication=Densificaci\u00f3
880 6970 cesar
Dentro=dins del pol\u00edgon
881
Dentro_y_fuera=Dins i fora del pol\u00edgon
882
Derecha=Dreta
883
Derecho=Dret
884 30844 vcaballero
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminat listener panell de control de geometries derivades.
885
desactivado=Desactivat
886
desactivar_capa=Oculta la capa despr\u00e9s del primer punt.
887
desactivar_puntos=Desactiva capa de punts despr\u00e9s del primer punt.
888 6339 cesar
desagrupar=Desagrupar
889 30844 vcaballero
desagrupar_capas=Desagrupar capes
890 6339 cesar
desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e0fics
891 30844 vcaballero
Descending=Descendent
892 6339 cesar
descending_order=Orde descendent
893
descending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde descendent
894
desconectar=Desconnectar
895
descripcion=Descripci\u00f3
896 6970 cesar
Descripcion=Descripci\u00f3
897 30844 vcaballero
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML> Si vol utilitzar valors comuns a tots els atributs de la capa deixe els valors per defecte. Si vol personalitzar com es mostren les etiquetes seleccione els camps que emmagatzemen els valors. </HTML>\n
898
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML> Amb esta eina pot crear una capa virtual basada en una capa ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor <br> d'un dels camps.</HTML>
899 28636 vcaballero
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Amb esta eina pot crear una capa basada en una altra ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. <br>Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor d'un dels seus camps. </HTML>\n\n
900 6339 cesar
description=Descripci\u00f3
901 30844 vcaballero
description_area=Descripci\u00f3 de l'\u00e0rea
902 6339 cesar
description_URL=URL descripci\u00f3
903
desde=des de
904 30844 vcaballero
desde_arriba=Des de dalt\:
905 6970 cesar
desde_izquierda=Des de l'esquerra\:
906 30844 vcaballero
desea_borrar_el_documento=Est\u00e0 segur que vol esborrar els documents seleccionats?
907
desea_borrar_la_capa=Est\u00e0 segur que vol esborrar les capes actives?
908
desea_borrar_librerias=Vol esborrar les llibreries seleccionades
909
desea_continuar=Vol continuar?
910
desea_guardar_cambios=Vol guardar els canvis?
911
deselect_all=Netejar selecci\u00f3
912
deselect_all_resources=Netejar selecci\u00f3 de recursos
913 6512 vacevedo
deshacer=Desfer
914 30844 vcaballero
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Despla\u00e7a els elements seleccionats a la dreta
915
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Despla\u00e7a els elements seleccionats a l'esquerra
916
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix x.
917
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix y.
918
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap avall.
919
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap amunt.
920 6970 cesar
Desplazamiento=Despla\u00e7ament
921 30844 vcaballero
dest_file=Fitxer de dest\u00ed
922
dest_proj=Projecci\u00f3 de dest\u00ed
923
Destination_layer_type=Tipus de capa de dest\u00ed
924 6339 cesar
desviacion_tipica=Desviaci\u00f3 t\u00edpica
925 30844 vcaballero
details=Detalls
926
detailsTransformation=Detalls de la transformaci\u00f3
927 6512 vacevedo
detalles=Detalls
928 6970 cesar
Detalles=Detalls
929 30844 vcaballero
deteccion_bordes=Detecci\u00f3 vores
930
Devuelvo_el_foco_a_=Torne el focus a
931 6970 cesar
DGNFiles=Fitxers .DGN
932 30844 vcaballero
diagrama_dispersion=Diagrama de dispersi\u00f3
933
diamond=diamant
934
dif_proj=La projecci\u00f3 del r\u00e0ster seleccionat no coincidix amb la<br>de la vista. Seleccione una opci\u00f3.
935 6970 cesar
Diferencia=Difer\u00e8ncia
936
Diferencia_Introduccion_de_datos=Difer\u00e8ncia. Introducci\u00f3 de dades
937 30844 vcaballero
different_distances_in_X=Diferents dist\u00e0ncies en x
938
different_distances_in_Y=Diferents dist\u00e0ncies en y
939
different_scale_factors=Diferents factors d'escalat
940 6339 cesar
dimension=Dimensi\u00f3
941
dimensiones=Dimensions
942
directorio=Directori
943
directorio_extensiones=Directori de les extensions
944 30844 vcaballero
disable_filter_by_area=Deshabilitar filtratge per \u00e0rea
945
disabled=Deshabilitada
946 6339 cesar
disagregate_layers=Conservar estructura de capes
947 30844 vcaballero
discard_changes=Descartar canvis
948
discard_changes_and_close_current_project=Descartar els canvis existents i tancar el projecte actual
949
discard_changes_and_exit=Descartar canvis i eixir
950
disconnect=Desconnectar
951 6970 cesar
Disolver=Dissoldre
952 30844 vcaballero
Disolver._Introduccion_de_datos=Disoldre. Introducci\u00f3 de dades
953 6970 cesar
Disolver_entidades=Dissoldre entitats
954 30844 vcaballero
disordered=Desordenada
955
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Tot \u00edtem via bot\u00f3-fletxa
956
distance_area=Unitats de mesura d'\u00e0rea
957 6339 cesar
distance_units=Unitats de mesura
958 30844 vcaballero
distance_x=Dist\u00e0ncia x
959
distance_y=Dist\u00e0ncia y
960
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unitat de dist\u00e0ncia.</html>
961
Distancia_dangle_incorrecta=Toler\u00e0ncia de l\u00ednies colgants en format incorrecte.
962
distancia_inversa=Dist\u00e0ncia inversa
963
distancia_malla_incorrecta=Dist\u00e0ncia de malla incorrecta
964
Distancia_snap_incorrecta=Toler\u00e0ncia d'aproximaci\u00f3 en format incorrecte.
965
distinto_extent=Permetre distintes dimensions
966 6970 cesar
distribuir=Distribuir\:
967 30844 vcaballero
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir els elements sobre tot el format.
968
distributes_down=Distribu\u00efx des de baix
969
distributes_horizontal=Distribu\u00efx horitzontalment
970
distributes_left=Distribu\u00efx a l'esquerra
971
distributes_right=Distribu\u00efx a la dreta
972
distributes_to_layout_down=Distribu\u00efx des de baix del format
973
distributes_to_layout_horizontal=Distribu\u00efx el format horitzontalment
974
distributes_to_layout_left=Distribu\u00efx a l'esquerra del format
975
distributes_to_layout_right=Distribu\u00efx a la dreta del format
976
distributes_to_layout_up=Distribu\u00efx des de dalt del format
977
distributes_to_layout_vertical=Distribu\u00efx el format verticalment
978
distributes_up=Distribu\u00efx des de dalt
979
distributes_vertical=Distribu\u00efx verticalment
980
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en horitzontal
981
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en vertical
982
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de baix cap a dalt
983
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dalt cap a baix
984
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dreta a esquerra
985
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant d'esquerra a dreta
986
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i horitzontal
987
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i vertical
988
divided_by_0=Divisi\u00f3 per 0
989 6339 cesar
divisiones_izquierda=Divisions a l'esquerra
990 30844 vcaballero
do_you_want_to_overwrite_it=Vol sobreescriure'l?
991
documento=Document
992 6339 cesar
documentos_existentes=Documents existents
993 30844 vcaballero
Dont_close=No tanqueu
994
dont_find_the_file=No puc trobar el fitxer
995
dont_show_labels_when_zoomed=No mostrar les etiquetes quan es fa\u00e7a zoom
996
dot_density=Densitat de punts
997
dot_size=Dimensi\u00f3 de punt
998
dot_value=Valor del punt
999 6339 cesar
downloadColumn=Desc\u00e0rrega
1000 30844 vcaballero
draw_quantities_for_each_category=Representa quantitats per a cada categoria.
1001
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 del s\u00edmbol mostrant valors exactes
1002
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa quantitats a trav\u00e9s de la dimensi\u00f3 d'un s\u00edmbol mostrant valors relatius.
1003
draw_symbols_in_specified_order=Dibuixar s\u00edmbols usant l'orde especificat
1004 28636 vcaballero
draw_text_only=Dibuixar nom\u00e9s el text
1005 30844 vcaballero
drawing_type=Dibuixat
1006 6512 vacevedo
driver=Driver
1007 30844 vcaballero
driver_error=Error en els programes de control
1008
driver_exception=Excepci\u00f3 de driver
1009
drivers=Drivers
1010
duplicar_libreria=Duplicar llibreria
1011 28636 vcaballero
duplicate=Control dels duplicats
1012 30844 vcaballero
duplicate_labels=Etiquetes repetides
1013
dxf=dxf
1014 6339 cesar
dxf_files=Fitxers dxf
1015 6970 cesar
Dxffiles=Fitxers .DXF
1016 30844 vcaballero
dynamic_and_disordered=Coincid\u00e8ncies i desordenats
1017
dynamic_and_maintain_order=Coincid\u00e8ncies i mantindre orde
1018
dynamic_and_ordered=Coincid\u00e8ncies i ordenats
1019 6339 cesar
e-mail=Correu electr\u00f2nic
1020 30844 vcaballero
Eckert_I=Eckert I
1021
Eckert_II=Eckert II
1022
Eckert_III=Eckert III
1023
Eckert_IV=Eckert IV
1024
Eckert_V=Eckert V
1025
Eckert_VI=Eckert VI
1026
edge_Feathering=Degradat de vora
1027 6512 vacevedo
edicion=Edici\u00f3
1028
edit=Edita
1029 30844 vcaballero
edit_copy=Copiar
1030
edit_cut=Tallar
1031
edit_delete=Eliminar
1032
edit_expression=Editar expressi\u00f3
1033
edit_layer_properties_to_fix_them=Editar les propietats de la capa per a corregir-les
1034
edit_paste=Apegar
1035
edit_redo=Refer
1036
edit_select_all=Seleccionar tot
1037
edit_settings=Modificar
1038
edit_style=Editar estil
1039
edit_undo=Desfer
1040 6339 cesar
edit_vertex=Editar v\u00e8rtex
1041
edit_vertex_=EDITAR V\u00c8RTEX
1042 30844 vcaballero
editable=Editable
1043
editar=Editar
1044
Editar_leyenda=Editar llegenda
1045 6512 vacevedo
editar_propiedades=Editar propietats
1046
editar_vertices=Editar v\u00e8rtex
1047 30844 vcaballero
editing=Edici\u00f3
1048
Edition=Edici\u00f3
1049
edition_properties=Propietats d'edici\u00f3
1050
Edition_Properties=Propietats d'edici\u00f3
1051
editor_clase=Editor de classe
1052
editor_expresiones=Editor d'expressions
1053
Ejecutando\ comando\:\ =Executar orde
1054
ejex=Eix x\:
1055
ejey=Eix y\:
1056
el_fichero=L'arxiu
1057 6339 cesar
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=El nombre m\u00e0xim d'intervals per a este camps \u00e9s
1058 6970 cesar
Elegir_Color=Elegir color
1059
Elegir_Fuente=Elegir font
1060 30844 vcaballero
elementName=ElementName
1061
elemento_ya_existe=L'element ja existix
1062
elementos=Elements
1063
elementos_jtree=ELEMENTS
1064
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Elements seleccionats de la capa
1065 6970 cesar
Elija_una_herramienta_de_analisis=Elegisca una eina d'an\u00e0lisi
1066 30844 vcaballero
eliminar=Eliminar
1067 6970 cesar
Eliminar=Eliminar
1068 6512 vacevedo
eliminar_capa=Eliminar capa
1069 30844 vcaballero
eliminar_columna=Eliminar columna
1070 6339 cesar
eliminar_extremos=Eliminar extrems
1071 30844 vcaballero
eliminar_fila=Eliminar fila
1072
eliminar_filtro=Eliminar filtre
1073 6339 cesar
eliminar_punto=Eliminar punt
1074 30844 vcaballero
eliminar_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 tots els punts \nque estiguen actualment en la taula.\nVol continuar?
1075 6339 cesar
eliminar_todos_puntos=Eliminar tots els punts
1076 30844 vcaballero
elimination=Eliminaci\u00f3
1077 6339 cesar
ellipse=El\u00b7lipse
1078 30844 vcaballero
ELLIPSE=EL\u00b7LIPSE
1079 6339 cesar
ellipse_=EL\u00b7LIPSE
1080 30844 vcaballero
ellipsoid=El\u00b7lipsoide
1081
empty_panel_group_exception=Cap panell carregat.
1082
empty_panel_group_gui_exception=Cap panell en la interf\u00edcie gr\u00e0fica d'usuari.
1083
en=en
1084 6970 cesar
en_el_mapa=En el mapa\:
1085 7069 cesar
en_language=Angl\u00e9s
1086 6970 cesar
En_metros=En metres
1087 30844 vcaballero
En_pixels=En p\u00edxels
1088 28636 vcaballero
en_unidades=en unitats
1089 30844 vcaballero
enable/Disable=Habilitar/Deshabilitar
1090
enable_filter_by_area=Habilitar filtratge per \u00e0rea
1091
Enable_hyperlink=Activar hiperenlla\u00e7
1092
enable_labeling=Habilitar etiquetatge
1093
Enable_layer_preview=Activar previsualitzaci\u00f3 de capa
1094
enabled=Actiu
1095
Encoding=codificaci\u00f3 de car\u00e0cters
1096
Encuadre=Enquadrament
1097
Encuadre_Vista=Enquadrament sobre la vista
1098 6339 cesar
end=Acabar
1099 30844 vcaballero
end_georef=Finalitzar georeferenciaci\u00f3
1100 6339 cesar
end_polygon=Finalitzar pol\u00edgon
1101 30844 vcaballero
end_style=Estil de l'extrem
1102
end_test_georef=Final del test
1103 6339 cesar
endinfo=Estad\u00edstiques de finalitzaci\u00f3
1104 30844 vcaballero
enhanced=Real\u00e7ament
1105
enhanced_rad=Real\u00e7aments radiom\u00e8trics
1106 6970 cesar
Enlace_espacial=Enlla\u00e7 espacial
1107 30844 vcaballero
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Enlla\u00e7 espacial. Introducci\u00f3 de dades
1108 6339 cesar
enlace_vivo=Enlla\u00e7 viu
1109 30844 vcaballero
Enlazar_a_documento_PDF=Enlla\u00e7ar a document PDF
1110 6970 cesar
Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlla\u00e7ar a fitxer de text
1111
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlla\u00e7ar a fitxers d'imatge
1112 30844 vcaballero
Enlazar_a_imagen_SVG=Enlla\u00e7ar a imatge SVG
1113
enter_description=Introdu\u00efsca una descripci\u00f3
1114 6339 cesar
enter_layer_name=Introduir el nom de la capa
1115 7068 cesar
enter_new_layer_name=Introdu\u00efsca el nom de la nova capa
1116 30844 vcaballero
enter_new_name=Introdu\u00efsca el nom nou
1117 6339 cesar
enter_path_to_file=Introduir la ruta del fitxer
1118 7068 cesar
envelope=Extensi\u00f3
1119 30844 vcaballero
EPSG=EPSG
1120 6339 cesar
equal_intervals=Intervals iguals
1121 30844 vcaballero
equalization=Equalitzaci\u00f3
1122 6339 cesar
equidistance=Equidist\u00e0ncia
1123 30844 vcaballero
Equidistant_Conic=C\u00f2nica equidistant
1124
equidistar=Equidistar
1125
Equirectangular=Equirectangular
1126 6339 cesar
error=Error
1127 30844 vcaballero
Error=Error
1128 6970 cesar
Error_abriendo_el_fichero=Error obrint el fitxer
1129 30844 vcaballero
error_abrir_fichero=Error en obrir l'arxiu
1130
Error_accediendo_a_los_datos=Error en accedir a les dades
1131
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor per defecte al par\u00e0metre de projecci\u00f3
1132
error_adding_filters=L'aplicaci\u00f3 de filtres est\u00e0 \n causant problemes.\n L'aplicaci\u00f3 de processos no tindr\u00e0 efecte\n fins que se solucione.
1133
error_adding_leyend=Error en afegir la llegenda a la capa
1134
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00e0xim al par\u00e0metre de projecci\u00f3
1135
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Error en intentar inserir el valor m\u00ednim al par\u00e0metre de projecci\u00f3
1136
error_adding_parameter_projection_name=Error en intentar inserir el nom del par\u00e0metre de projecci\u00f3
1137
error_adding_projection_acronym=Error en intentar inserir l'acr\u00f2nim de la projecci\u00f3
1138
error_adding_projection_name=Error en intentar inserir el nom de projecci\u00f3
1139
error_adding_projection_parameter=Error en intentar insersir el par\u00e0metre de projecci\u00f3
1140
error_adding_unit_name=Error en intentar inserir el nom de la unitat
1141
error_aplicando_filtro=Error en aplicar filtre
1142 6970 cesar
Error_atributo_no_numerico=Atribut per a dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia no num\u00e8rica
1143 30844 vcaballero
error_capa_puntos=Error en carregar la capa. \u00c9s possible que la capa de georeferenciaci\u00f3 no estiga activa
1144
Error_capa_vacia=La capa de resultats no t\u00e9 cap registre.\n\u00c9s possible que s'haja produ\u00eft algun error.
1145
error_carga_capa=Error en la c\u00e0rrega de la capa
1146 6970 cesar
Error_chequeando_precondiciones=Error en verificar precondicions
1147
Error_chequeo_tipo_geometria=Error en inspeccionar el tipus de geometria
1148 30844 vcaballero
error_clasificacion_roi=Error en el proc\u00e9s de classificaci\u00f3. Revise\:
1149
error_clone_layer=Error en clonar la capa
1150
error_codifying_numbers=Error en codificar els n\u00fameros.
1151
error_coding_filter_query=Error en codificar la consulta SQL
1152 6339 cesar
error_comunicacion_servidor=S'ha produ\u00eft un error en comunicar amb el servidor
1153 30844 vcaballero
error_conexion=Error en connectar a la base de dades.
1154
error_creando_filtro=Error en crear un dels filtres
1155
error_create_overviews=No s'han pogut crear les overviews
1156
Error_creating_annotation_layer=Error en crear la capa d'anotacions
1157
Error_creating_new_table=Error en crear la nova taula
1158
error_creating_rois=Error en crear ROISs.
1159
error_cutting=S'ha produ\u00eft un error en generar el retall
1160
error_datos_entrada=Error en preparar dades d'entrada
1161 6970 cesar
Error_distancia_buffer=Ha d'introduir una dist\u00e0ncia d'\u00e0rea d'influ\u00e8ncia
1162 30844 vcaballero
error_dont_exists_layer=No hi ha capa. No \u00e9s possible mostrar la previsualitzaci\u00f3.
1163
Error_ejecucion=Error durant l'execuci\u00f3 del geoproc\u00e9s
1164 6970 cesar
Error_entrada_datos=Error d'entrada de dades
1165 6339 cesar
error_escritura=No s'ha pogut guardar el projecte
1166 6970 cesar
Error_escritura_resultados=Error d'escriptura de resultats
1167 30844 vcaballero
Error_evaluationg_expression=Error d'avaluci\u00f3 en l'expressi\u00f3
1168
Error_exportando_las_estadisticas=Error en exportar les estad\u00edstiques
1169
Error_exportando_SLD=Error en exportar SLD
1170
error_expresion=Error en l'expressi\u00f3
1171 28636 vcaballero
error_expression=Error en l'expressi\u00f3
1172 30844 vcaballero
error_extensiones_soportadas=Error en obtindre la llista d'extensions suportades. No es pot exportar la capa.
1173 6970 cesar
Error_fallo_geoproceso=S'ha produ\u00eft un error durant l'execuci\u00f3 del geoproc\u00e9s
1174 6339 cesar
error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
1175 30844 vcaballero
error_file_not_find_driver=El driver no troba un fitxer
1176
error_file_not_found=Fitxer no trobat.
1177
error_file_not_valid=El fitxer seleccionat no sembla v\u00e0lid.
1178 6339 cesar
error_file_not_writable=No \u00e9s possible crear el fitxer d'eixida
1179 30844 vcaballero
error_filtering=S'ha produ\u00eft un error en afegir els filtres
1180
error_georef=No s'ha pogut aplicar la georeferenciaci\u00f3
1181
Error_getting_table_fields=Error en obtindre els camps de la taula
1182
Error_guardando_la_leyenda=Error en guardar la llegenda
1183
Error_guardando_la_plantilla=Error en guardar la plantilla
1184 6339 cesar
error_lectura=No s'ha pogut obrir el projecte
1185 30844 vcaballero
error_leyendo_rmf=Error en llegir rmf. Comprove que est\u00e0 el fitxer i t\u00e9 permisos de lectura i escriptura.
1186
error_load_layer=No s'ha pogut carregar la capa en el TOC. Intente-ho manualment.
1187
Error_loading_driver=Error en la c\u00e0rrega del driver
1188
error_lookingfor_view=Vista seleccionada no trobada.\nNo es pot carregar la vista de georeferenciaci\u00f3.
1189
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor per defecte de par\u00e0metre de projecci\u00f3
1190
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00e0xim de par\u00e0metre de projecci\u00f3
1191
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Error en obtindre el valor m\u00ednim de par\u00e0metre de projecci\u00f3
1192
error_obtaining_projection_acronym=Error en obtindre l'acr\u00f2nim de projecci\u00f3
1193
error_obtaining_projection_name=Error en obtindre el nom de la projecci\u00f3
1194
error_obtaining_projection_parameter_name=Error en obtindre el nom del par\u00e0metre de la projecci\u00f3
1195
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Error en obtindre la llista d'unitats de par\u00e0metres de projecci\u00f3
1196
error_obtaining_unit_name=Error en obtindre el nom d'unitat
1197
Error_offset_no_numerico=Error. S'hi han introdu\u00eft valors de despla\u00e7ament no v\u00e0lids
1198
Error_opening_annotation_layer=Error en obrir la capa d'anotacions
1199
error_opening_the_document=Error en obrir el document
1200
error_openning_project=Error en obrir el projecte
1201
error_parsing_comboscale_elements=Error en identificar els elements del comboscale
1202
error_parsing_comboscale_value=Error en identificar el valor del comboscale
1203
error_point_file=El fitxer de punts seleccionat no \u00e9s v\u00e0lid.
1204 6970 cesar
Error_preparar_escritura_resultados=S'ha produ\u00eft un error en preparar la capa de resultats
1205 30844 vcaballero
error_prime_meridiam_parameters=Falla algun par\u00e0metre del prime meridian
1206
error_processing=S'ha produ\u00eft un error en el proc\u00e9s.\n Este no ha concl\u00f2s amb \u00e8xit.\n (gvSIG.log per a m\u00e9s informaci\u00f3)
1207
error_props_show=La capa est\u00e0 en un estat inconsistent. \u00c9s possible que haja d'esperar que acabe l'operaci\u00f3 en curs.
1208
error_props_tabs=El panell de propietats es va tancar per falta de pestanyes.
1209
Error_proyecciones_iguales=Error. Les projeccions d'origen i dest\u00ed s\u00f3n iguals.
1210
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir andami-config.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
1211
Error_reading_from_the_driver=Error en llegir del driver
1212
Error_reading_isocodes_file=Error en llegir el fitxer amb els codis ISO d'idioma
1213
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Error en llegir plugin-persistence.xml. Es crear\u00e0 un fitxer nou. S'ha fet una c\u00f2pia de seguretat en
1214
error_render_preview=Error en el renderitzat de la previsualitzaci\u00f3
1215
error_reprojecting=Error en reprojectar
1216
error_rois_table=Error en la taula de ROIs.
1217
error_rowtable=Error en afegir fila a la taula
1218
error_salvando_rmf=Error en escriure el fitxer rmf
1219
error_saving_table=Error en guardar la taula
1220
Error_seleccionar_capas_merge=Ha de seleccionar les capes que cal ajuntar
1221
Error_seleccionar_esquema_merge=Error en seleccionar l'esquema fusionar
1222
Error_seleccionar_gp=Ha de seleccionar un geoproc\u00e9s
1223
Error_seleccionar_gp_desc=Ha seleccionat un paquet.\nEls paquets s\u00f3n agrupacions l\u00f2giques de geoprocessos. Per a executar el geoproc\u00e9s continue expandint l'arbre i seleccione un geoproc\u00e9s
1224
Error_seleccionar_resultado=Error en seleccionar la capa de resultats
1225
error_set_view=Error en assignar els par\u00e0metres per a carregar la vista.
1226
error_setview_preview=Error en assignar la vista en la previsualitzaci\u00f3.
1227 6970 cesar
Error_spjoinmn_sin_funcion=No ha seleccionat cap funci\u00f3 resum per als atributs num\u00e8rics
1228 30844 vcaballero
Error_summarizing_table=Error en el resum de taula
1229
error_transformacion=Error en els par\u00e0metres de transformaci\u00f3
1230
error_transformacion1=No es pot calcular la transformaci\u00f3 inversa d'algun punt proporcionat
1231
error_trying_to_access_to_the_layer=Error en intentar accedir a la capa
1232
error_validating_filter_query=Error en validar la consulta SQL
1233
error_validating_sql_filter_query=Filtre amb format incorrecte\: error en validar la consulta SQL
1234
error_view_not_found=Error\: vista no trobada
1235
error_write_overviews=No s'han pogut guardar les overviews
1236
error_writing_project=Error en guardar el projecte
1237 6339 cesar
error_writting_file=Error en escriure el fitxer
1238
errores=Errors
1239 30844 vcaballero
errores_csv=Incloure els errors en el fitxer CSV
1240
errorFENotSupported=De moment sols es poden fer consultes usant la codificaci\u00f3 FILTER ENCODING que no est\u00e0 suportada pel servidor
1241
errorGetRecords=S'ha produ\u00eft un error en intentar obtindre els registres (getRecords)
1242 6970 cesar
errorIsASRWServer=\u00c9s un servidor SRW\!
1243 30844 vcaballero
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Configuraci\u00f3 del comportament inv\u00e0lida.
1244
errorNotCSWSupportedProtocol=S'ha trobat el servidor, per\u00f2 no suporta el protocol CS-W
1245
errorNotParsedReply=Error en parsear la resposta. S'ha trobat el servidor, per\u00f2 possiblement no suporta el protocol especificat
1246
errorNotSupportedCapabilities=Error en fer un GetCapabilities. Aix\u00f2 pot ser per dos raons\: o b\u00e9 hi ha hagut un error en intentar fer l'operaci\u00f3, o b\u00e9 el servidor no suporta el protocol especificat
1247 6970 cesar
errorNotSupportedProtocol=El servidor no suporta el protocol especificat
1248
errorNotThesaurusSelected=El protocol WFS no permet fer recerques si no s'elegix un element del tesaurus
1249
errorServerException=El servidor ha tornat una excepci\u00f3
1250
errorServerNotFound=No es troba el servidor
1251
errorSOAPProtocol=Error en el protocol SOAP
1252 7069 cesar
es_country=Espanya
1253
es_language=Espanyol
1254 6339 cesar
escala=Escala
1255 6970 cesar
Escala=Escala
1256 30844 vcaballero
escala_desconocida=Escala desconeguda
1257 6512 vacevedo
escala_maxima=Escala m\u00e0xima
1258 6970 cesar
Escala_Maxima=Escala m\u00e0xima
1259 6512 vacevedo
escala_minima=Escala m\u00ednima
1260 6970 cesar
Escala_Minima=Escala m\u00ednima
1261 6339 cesar
escala_usuario=Escala especificada per l'usuari
1262 30844 vcaballero
escale=Escala
1263 6970 cesar
Escoger_Fun_Resumen=<-
1264 30844 vcaballero
escribiendo_resultado=Escrivint resultats
1265 6339 cesar
espaciado_horizontal=Espaiat horitzontal de la malla
1266 6260 cesar
espaciado_vertical=Espaiat vertical de la malla
1267 30844 vcaballero
espaciales=Funcions espacials
1268 6970 cesar
espacio=Espai\:
1269 30844 vcaballero
espectrales=Funcions espectrals
1270
espere=Per favor, espere
1271
ESRI=ESRI
1272
esta_formato_desconocido=est\u00e0 en un format no reconegut.
1273 6339 cesar
estadisticas=Estad\u00edstiques
1274 30844 vcaballero
estadisticas_calculadas=Estad\u00edstiques calculades.
1275
este_por_debajo_de_=Que estiga per davall de
1276 6339 cesar
este_por_encima_de=Que estiga per damunt de
1277 6970 cesar
Esten_contenidos_en=Estiguen continguts en
1278
Estilo=Estil\:
1279 6339 cesar
estilos=Estils
1280 6970 cesar
Etiqueta=Etiqueta
1281
Etiquetado=Etiquetat
1282
Etiquetados=Etiquetats
1283 6339 cesar
etiquetas=Etiquetes
1284 6970 cesar
Etiquetas_estandar=Etiquetes est\u00e0ndard
1285 30844 vcaballero
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n
1286 28636 vcaballero
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=El c\u00e0lcul de l'expressi\u00f3 es realitzar\u00e0 en este moment sobre els registres existents en la taula\n
1287
evaluate=Avaluar
1288 30844 vcaballero
evaluate_expresion_with_errors=Expressions avaluades amb errors
1289 28636 vcaballero
evaluate_expression_with_errors=Expressions avaluades amb errors
1290 6339 cesar
exactSentence=Frase exacta
1291
examinar=Examinar
1292 6970 cesar
Examinar=Examinar
1293 30844 vcaballero
Exception_adding_geometric_info=Error en agregar informaci\u00f3 geom\u00e8trica.
1294
exception_cloning_legend=Excepci\u00f3 en clonar la llegenda.
1295
expandir=Expandir
1296 6339 cesar
exploit=Explotar
1297 30844 vcaballero
exploit_=EXPLOTAR
1298 28636 vcaballero
explorer=Explorar
1299 30844 vcaballero
exponential=Exponencial
1300 6339 cesar
export=Exportar
1301 30844 vcaballero
export_libreria=Exportar llibreria
1302 28636 vcaballero
export_to=Exportar a
1303 30844 vcaballero
export_to_map_context=Exportar a Map Context
1304
export_to_raster=Exportar a r\u00e0ster
1305
exportando_features=Exportant  funcionalitats
1306 6339 cesar
exportar=Exportar
1307
exportar_a=Exportar a...
1308
exportar_ascii=Exportar ASCII
1309
exportar_pdf=Exportar a pdf
1310
exportar_ps=Exportar a ps
1311 30844 vcaballero
exporting_=Exportant
1312
exportJOP2Title=Exportar a JOP2T
1313
expresion=Expressi\u00f3
1314
expresion_error=Error en l'expressi\u00f3
1315
expresions=Expressions
1316
expresions_from_file=Expressions de fitxer
1317 28636 vcaballero
expression=Expressi\u00f3
1318 30844 vcaballero
expression_creator=Crear expressi\u00f3 de filtrat
1319 28636 vcaballero
expressions=Expressions
1320
expressions_from_file=Expressions de fitxer
1321 30844 vcaballero
extDerivedGeometries=Extensi\u00f3 Geometries Derivades
1322 6339 cesar
extend=Allargar
1323 30844 vcaballero
extend_=ALLARGAR
1324 6339 cesar
extension=Extensi\u00f3
1325 30844 vcaballero
Extension=Extensi\u00f3
1326 6339 cesar
extension_activada=Extensi\u00f3 activada
1327 30844 vcaballero
extension_capa=Utilitzar extensi\u00f3 d'una altra capa
1328
extension_from=Extensi\u00f3 a partir de
1329
extension_no_soportada=El format seleccionat no est\u00e0 suportat
1330
extension_point_load_extension=Error en carregar punt d'extensi\u00f3\:
1331
extension_vista=Utilitzar extensi\u00f3 de la vista
1332
extensiones=Extensions
1333 6970 cesar
Extent=Extensi\u00f3
1334 6339 cesar
extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents
1335 30844 vcaballero
exterior=Exterior
1336
extProjectBackup=Extensi\u00f3 Backup GVP
1337
extQuickInfo=Extensi\u00f3 informaci\u00f3 r\u00e0pida
1338
extraer=Extraure
1339
extSelectionTools=Extensi\u00f3 eines de selecci\u00f3
1340 6339 cesar
factor=Factor
1341 30844 vcaballero
factor_zoom_incorrecto=Factor de zoom incorrecte
1342
failed_accessing_file=Ha fallat en accedir al fitxer
1343
Failed_adding_the_layer_to_TOC=Ha fallat en agregar la capa al TOC.
1344
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Ha fallat en aplicar l'etiquetatge seguint la l\u00ednia. S'utilitzar\u00e0 la configuraci\u00f3 per defecte
1345
Failed_calculating_area_of_geometry=Ha fallat en calcular l'\u00e0rea de geometria.
1346
Failed_calculating_geometry_points=Ha fallat en calcular els punts de la geometria.
1347
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=Ha fallat en calcular el per\u00edmetre de geometria.
1348
Failed_canceling_the_layer=Ha fallat en cancel\u00b7lar la capa.
1349
failed_computing_intervals=Ha fallat en calcular intervals
1350
Failed_creating_geometry=Ha fallat en crear geometria.
1351
Failed_creating_the_new_layer=Ha fallat en crear la nova capa.
1352
failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal
1353
Failed_creating_the_temporal_layer=Ha fallat en crear la capa temporal.
1354
Failed_creating_XML_document=Ha fallat en crear el document XML.
1355
Failed_creting_new_field=Ha fallat en crear el nou camp.
1356
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=Ha fallat en realitzar el back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
1357
Failed_filling_table=Ha fallat en omplir la taula.
1358
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=Ha fallat en finalitzar l'eina d'agregar geometries derivades en la capa
1359
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, una l\u00ednia no es crear\u00e0.
1360
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=Ha fallat en obtenir una geometria, un pol\u00edgon no es crear\u00e0.
1361
Failed_getting_geometry=Ha fallat en obtenir la geometria\n
1362
Failed_getting_the_features_indexes=Ha fallat en obtenir els \u00edndexs de les caracter\u00edstiques.
1363
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=Ha fallat en iniciar l'extensi\u00f3 de back up de projecte que s'ha de sobreescriure.
1364
failed_installing_symbol_editor=No s'ha pogut instal\u00b7lar l'editor de s\u00edmbol
1365
Failed_loading_features=Ha fallat en carregar les caracter\u00edstiques.
1366
Failed_loading_fields=Ha fallat en carregar els camps.
1367
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=Ha fallat en carregar el panell de selecci\u00f3 de dades de l'eina informaci\u00f3 r\u00e0pida.
1368
Failed_pausing_the_process=Ha fallat en pausar el proc\u00e9s.
1369
Failed_processing_the_geometries=Ha fallat en processar les geometries.
1370
Failed_restoring_active_layers=Ha fallat en restaurar les capes actives.
1371
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=Ha fallat en restaurar els camps de la capa,\n hauria d'esborrar-la i tornar a agregar-la al TOC per a\n tindre dades consistents.
1372
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=Ha fallat en restaurar la capa en edici\u00f3.
1373
Failed_resuming_the_process=Ha fallat en reprendre el proc\u00e9s.
1374
Failed_saving_active_layer_indexes=Ha fallat en salvar els \u00edndexs de les capes actives.
1375
Failed_saving_the_layer=Ha fallat en salvar la capa.
1376
Failed_selecting_geometries=Ha fallat en seleccionar geometries.
1377
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nL'\u00e0rea circular de selecci\u00f3 intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
1378
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa.\nLa polil\u00ednia intersecta amb alguna geometria mal definida, hauria de revisar-les.
1379
Failed_selecting_geometries_in_layer=Ha fallat en seleccionar geometries en la capa
1380
Failed_selecting_layer=Ha fallat en seleccionar la capa
1381
Failed_the_load=Ha fallat la c\u00e0rrega.
1382
Failed_the_process=Ha fallat el proc\u00e9s.
1383
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Ha fallat el proc\u00e9s. No hauria de treballar amb la capa.
1384
Failed_transforming_XML_to_String=Ha fallat en transformar XML a String.
1385
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=Ha fallat en eliminar listener panell de control de geometries derivades.
1386
Failed_updating_features=Ha fallat en actualitzar les caracter\u00edstiques.
1387 6339 cesar
fallo_capas=Fallada en l'acc\u00e9s a les capes. Les capes seg\u00fcents seran eliminades del projecte.
1388
fallo_crear_conexion=Fallada en crear la connexi\u00f3
1389
fallo_crear_pool=Fallada en la creaci\u00f3 del pool de connexions
1390
fallo_obtener_conexion_existente=Fallada en obtindre una connexi\u00f3 ja creada
1391
fallo_obtener_tablas=Fallada en obtindre les taules de la base de dades
1392
fallo_realizar_consulta=Fallada en realitzar una consulta
1393
fallo_registrar_conexion=Fallada en el registre d'una connexi\u00f3
1394 30844 vcaballero
false=Fals
1395
false_easting=Fals est
1396
false_northing=Fals nord
1397
family=Fam\u00edlia
1398
fathom=braces
1399 6339 cesar
fax=Fax
1400 30844 vcaballero
feathering=Feathering
1401 6339 cesar
feature=Capes
1402 30844 vcaballero
feature_Selection_Info=Seleccione una capa del servidor WFS que s'ha de carregar.
1403
feature_to_load=Capa que s'ha de carregar
1404 7069 cesar
featureclass=Vectorial
1405 30844 vcaballero
features=Objectes
1406
Features=Objectes
1407
features_desea_continuar=Objectes, vol continuar?
1408 7069 cesar
featureserver=Servici vectorial
1409
feet=Peus
1410 30844 vcaballero
fichero=Fitxer
1411 6970 cesar
Fichero=Fitxer
1412 30844 vcaballero
fichero_creado_en=Fitxer guardat en
1413
fichero_creado_en_formato=Fitxer creat en format
1414 6339 cesar
fichero_existe=Hi ha fitxer
1415
fichero_incorrecto=Fitxer incorrecte
1416 30844 vcaballero
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fitxer ja existix, vol continuar?
1417
Ficheros_csv=Fitxers*.csv
1418
Ficheros_dbf=Fitxers *.dbf
1419 6970 cesar
Ficheros_de_cartografia=Fitxers de dades cartogr\u00e0fiques
1420
Ficheros_SHP=Fitxers SHP
1421 6339 cesar
field=Camp
1422 30844 vcaballero
field_added_successfully=camp agregat satisfact\u00f2riament.
1423
field_already_exists=El camp ja existix
1424
Field_already_exists__=El camp ja existix\:
1425
field_decimal_count=Precisi\u00f3 decimal
1426
field_default_value=Valor per defecte
1427
field_for_link_not_found_in_table=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula de dest\u00ed
1428
field_for_link_not_found_in_table_to_import=El camp d'uni\u00f3 no s'ha trobat en la taula que s'ha d'importar
1429
field_length=Longitud
1430
field_manager=Editor de camps
1431
field_name=Nom del camp
1432
field_name_conflict=Conflicte amb el nom de camp
1433
field_number=N\u00famero de camp
1434
Field_prefix_=Prefix de camp\:
1435
field_to_be_labeled=Camp que s'ha d'etiquetar
1436
Field_to_use_for_JOIN_=Camp que s'ha d'usar per a la uni\u00f3\:
1437
field_type=Tipus
1438 6339 cesar
fields=Camps
1439 30844 vcaballero
Fields=Camps
1440
fields_exp=Camps
1441
fields_of_the_selected_feature_explanation=Camps de la feature seleccionada.\nCada camp s'escriur\u00e0 entre cometes dobles.
1442
fields_Selection_Info=Selecci\u00f3 de camps de la capa que s'ha de carregar (no tots els servidors WFS ho suporten).\nEl camp de tipus geometria ha d'estar seleccionat.
1443
fields_uppercase_first=Camps
1444 6339 cesar
file=Fitxer
1445 30844 vcaballero
file_corrupt=Fitxer corrupte
1446 6339 cesar
file_exists=El fitxer existix. Vol sobreescriure'l?
1447 30844 vcaballero
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
1448 6339 cesar
file_name=Fitxer
1449 30844 vcaballero
file_not_found=Fitxer no trobat
1450
file_size_in_bytes=Dimensi\u00f3 del fitxer
1451
file_too_big=El r\u00e0ster d'entrada \u00e9s massa gran per a generar un TIFF amb el (> 4GB).\n El resultat de l'eixida en aplicar el proc\u00e9s ser\u00e0 comprimit a JPEG2000.
1452 6339 cesar
file_version=Versi\u00f3 del fitxer
1453 30844 vcaballero
files=Fitxers
1454
fill=Reomplir
1455
fill_color=Color d'ompliment
1456
fill_name=Omplir el nom
1457
fill_opacity=Opacitat d'ompliment
1458
fill_pattern=Patr\u00f3 d'ompliment
1459
fill_properties=Propietats d'ompliment
1460 28636 vcaballero
filter=Filtre
1461 30844 vcaballero
filter_by_sentence=Filtratge per sent\u00e8ncia
1462
filter_of_Table=Filtre de taula
1463
filter_raster_again=Vol aplicar el preproc\u00e9s de nou?\n
1464
filter_with_an_incorrect_format=Filtre amb format incorrecte
1465
filtered_features=Elements filtrats
1466
filterOnALayer=Filtre sobre una capa
1467 6339 cesar
filtro=Filtre
1468 30844 vcaballero
filtro_de=Filtre de
1469
filtros=Filtres
1470
final_point=Punt final
1471 6339 cesar
finalizar=Finalitzar
1472 30844 vcaballero
finded=trobat
1473 6339 cesar
finish=Finalitzar
1474 30844 vcaballero
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Ha finalitzat l'eina d'agregar geometries derivades en les capes
1475
first_transf=Anar a la primera transformaci\u00f3
1476 7068 cesar
fit_ArcIms_layer=Ajustar capa ArcIMS
1477 30844 vcaballero
fit_inside_polygon=Acoblar dins del pol\u00edgon
1478
fit_on_text_area=Ajustar a l'\u00e0rea de text
1479 6339 cesar
fit_WCS_layer=Ajustar capa WCS
1480
fit_WFS_layer=Ajustar capa WFS
1481
fit_WMS_layer=Ajustar capa WMS
1482 30844 vcaballero
fixed_color=Color fix
1483
fixed_height=Dimensi\u00f3 fixa
1484
Fixed_position_counting_from_bottom=Posici\u00f3 fixa comptant des de baix
1485
Fixed_position_counting_from_top=Posici\u00f3 fixa comptant des de dalt
1486
fixed_text_size=Dimensi\u00f3 fixa del text
1487
Flatness=Flatness
1488
flip=Invertir
1489
flip_all=Invertir tots
1490
flip_first=Invertir primer
1491 28636 vcaballero
folder_images=Directori d'imatges
1492 30844 vcaballero
following_area=\u00c0rea seg\u00fcent
1493
following_line=Seguint la l\u00ednia
1494
fondo=Fons
1495
font=Font
1496 6970 cesar
Font=Font
1497 30844 vcaballero
font_color=Color de la font
1498 28636 vcaballero
fontcolor=Color del text
1499
fontheight=Altura del text
1500
fontrotate=Rotaci\u00f3 del text
1501
fontstyle=Estil del text
1502
fonttext=Text
1503
fonttype=Tipus de font
1504 30844 vcaballero
foot=peus
1505
force_scale=For\u00e7ar escala
1506 6339 cesar
format=Format
1507
formato=Format
1508 6970 cesar
Formato=Format
1509 30844 vcaballero
Formato_de_numero_erroneo=Format de n\u00famero incorrecte
1510 6339 cesar
formato_de_numero_incorrecto=Format de n\u00famero incorrecte
1511 30844 vcaballero
formato_del_campo_incorrecto=Format de camp incorrecte
1512 6339 cesar
formato_incorrecto=Format incorrecte
1513 30844 vcaballero
formato_no_numerico=Format no num\u00e8ric
1514 6339 cesar
formatos=Formats
1515 30844 vcaballero
formatted=Format
1516
freichen=Freichen
1517 6339 cesar
from=Des de
1518
fuente=Font
1519 6970 cesar
Fuente=Font
1520
Fuera=Fora del pol\u00edgon
1521 6339 cesar
fuera_de_extent=El punt seleccionat est\u00e0 fora de l'extensi\u00f3 de la imatge
1522 30844 vcaballero
full_view=Zoom complet
1523
fullExtent=Extent complet de la capa r\u00e0ster
1524
funciones_jtree=Funcions
1525 6970 cesar
Funciones_Sumarizacion=Funcions d'agrupament
1526 30844 vcaballero
function=Funci\u00f3
1527
fusion=Fusi\u00f3 d'imatges
1528
fusion_atrous=Fusi\u00f3 A Trous
1529
fusion_pc=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per components principals
1530
fusion_wavelets=Aplicant fusi\u00f3 d'imatges per Wavelets Atrous
1531
fusionando_imagen=Generant imatge fusionada. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
1532
Gall_Stereographic=Stereographica de Gall
1533
gauss=Gauss
1534
gazetteer_connect=Localitzar per nomencl\u00e0tor
1535
gazetteer_search=Localitzar per nomencl\u00e0tor
1536
GC=Geometria computacional
1537
GC_Desc=Geoprocessos que realitzen treballs de geometria computacional
1538
gcps_exist="Ja hi ha punts de control associats al r\u00e0ster. Vol sobreescriure'ls?
1539
generacion_overviews=Generaci\u00f3 d'overviews en carregar el r\u00e0ster
1540 6339 cesar
general=General
1541 6970 cesar
General=General
1542 30844 vcaballero
general_info=Informaci\u00f3 del dataset
1543
generando_bloque=Generant bloc
1544
generando_histograma=Generant histograma, per favor, espere
1545
generando_pcs=Generant imatge de components principals
1546
generando_recorte=Generant retall
1547
generando_scatterplot=Generant diagrama de dispersi\u00f3
1548
generar_fichero=Generar fitxer
1549 6970 cesar
Generar_Intervalos=Generar intervals
1550 30844 vcaballero
generar_overviews=Generar overviews
1551
Generate=Generar
1552
Generate_line=Generar l\u00ednia
1553
generate_mosaic=Generant mosaic d'imatges. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
1554
Generate_polygon=Generar pol\u00edgon
1555
generating_intervals=Generant intervals
1556
geo_field=Camp geom\u00e8tric
1557
geo_field_error=Error amb els camps geom\u00e8trics
1558
geo_field_not_available=Hi ha hagut un problema en obtindre camps amb geometries v\u00e0lids
1559
geo_raster=GeoRaster
1560
geodb_connections=Connexions a BD espacials
1561
geogcs=Geogcs
1562
geoloc=Geolocalitzar
1563
geolocation=Geolocalitzaci\u00f3
1564
geometries=geometries
1565 6339 cesar
geometry=Geometria
1566 30844 vcaballero
Geometry_types=Tipus de geometria
1567
Geometry_without_info=Geometria sense informaci\u00f3.
1568
geometry_without_internal_shape_at_row=Geometria sense tipus de shape definit, en la fila
1569
GeometryPropertyType=Geometria
1570
Geoprocesos=Geoprocessos
1571 6339 cesar
georaster=Georeferenciaci\u00f3
1572
georef=Georeferenciar
1573 30844 vcaballero
georef_algorithm=Algoritme de georeferenciaci\u00f3
1574
georef_file=Fitxer de georeferenciaci\u00f3
1575
georef_loading=Carregant m\u00f2dul de georeferenciaci\u00f3
1576
georef_type=Tipus de georeferenciaci\u00f3
1577
georeferenciado=Georeferenciat
1578
georref=Georeferenciat
1579
georreferenciacion=Georeferenciaci\u00f3
1580
georreferenciacion_process=Proc\u00e9s de georeferenciaci\u00f3
1581 28636 vcaballero
georreferenciado=Georreferenciat
1582 6339 cesar
georreferenciar=Georeferenciar
1583 30844 vcaballero
georreferencing_log_message=Georeferenciant la imatge. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
1584
GEOS=GEOS
1585 28636 vcaballero
geounits=Unitats geogr\u00e0fiques
1586 30844 vcaballero
German_legal_metre=metres legals alemanys
1587
gestion_encuadre=Gesti\u00f3 d'enquadres
1588
gestor=Editor Rois
1589
gestor_db=Gestor de connexions a BD espacials
1590
Gestor_de_Geoprocesos=Gestor de geoprocessos
1591
get_tool_focus=Recupera el focus de l'eina
1592
get_view=Capturar vista
1593
getting_layer_shape_type=Obtenint el tipus de shape
1594
getting_shape_type=Determinant el tipus de shape
1595
global=Global\n
1596
gml=GML
1597
gml_files=Fitxers gml
1598
Gnomonic=Gnomonic
1599
Gold_Coast_foot=peus (Gold Coast)
1600
gon=graus centesimals (GRAD)
1601
Goode=Goode
1602 6339 cesar
goto=Fer un zoom a la recerca
1603 30844 vcaballero
gpe_coordinates=S\u00edmbol decimal
1604
gpe_coordinatesSeparator=Separador entre coordenades
1605
gpe_create_default_schema=Crear un esquema per defecte
1606
gpe_decimalDigits=Nombre de decimals
1607
gpe_defaultBlancSpace=Espai en blanc per a les etiquetes
1608
gpe_exporting=Exportant capa
1609
gpe_gvsig_dont_support_multilayer=L'actual versi\u00f3 de gvSIG no suporta multicapa. Totes les geometries es carregaran en la mateixa capa.
1610
gpe_namespacePrefix=Prefix del Namespace
1611
gpe_namespaceURI=Namespace
1612
gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine
1613
gpe_preferences_window_coordinates=Coordenades
1614
gpe_preferences_window_other=Altres
1615
gpe_preferences_window_xml=XML
1616
gpe_preferences_window_xmlschema=XML Schema
1617
gpe_schemaName=Nom de l'esquema per defecte
1618
gpe_select_file=Selecciona el fitxer
1619
gpe_select_format=Selecciona el format
1620
gpe_select_schema=Selecciona el XML schema
1621
gpe_select_version=Selecciona la versi\u00f3
1622
gpe_select_writer=Selecciona el writer
1623
gpe_select_writer_window=Exportar al fitxer
1624
gpe_tuplesSeparator=Separador entre parells de coordenades
1625
gpe_xmlEncoding=Codificaci\u00f3
1626
gpe_xmlVersion=Versi\u00f3 de XML
1627
grad=graus centesimals (GRAD)
1628
gradient_color=Color gradient
1629
gradient_fill=Ompliment gradient
1630
gradient_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment gradient
1631 6512 vacevedo
grado_polinomio=Grau del polinomi
1632 6970 cesar
grados=Graus\:
1633
Grados=Graus
1634 30844 vcaballero
graduated_symbols=S\u00edmbols graduats
1635
grafico=Gr\u00e0fic
1636 6970 cesar
Graficos=Gr\u00e0fics
1637 30844 vcaballero
grayconversionscale=Conversi\u00f3 B/W
1638
grayescaleconversion=Conversi\u00f3 a escala de grisos
1639
grayscaleconversion=Escala de grisos
1640
green=Verd
1641
greenwichLongitude=Longitud del meridi\u00e0
1642
grid=Malla
1643
Grid=Reixa
1644
Grid_settings=Propietats malla
1645
grids_en=Grids en
1646 6970 cesar
Grosor_de_linea=Gruix de l\u00ednia
1647
grosor_linea=Gruix de l\u00ednia\:
1648 6339 cesar
group=Agrupar
1649 30844 vcaballero
GROUP=GRUP
1650
group_graphic_line=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica
1651 7069 cesar
group_layers=Agrupar capes
1652
group_layers_option=Agrupaci\u00f3 de capes
1653 30844 vcaballero
GroupByField_not_initialized=Camp d'agrupaci\u00f3 no inicialitzat
1654
grupo=grup
1655 6970 cesar
GT2shp=GT2shp
1656 6339 cesar
guardado=Guardat en
1657 30844 vcaballero
guardando_capa=Guardant capa
1658 6512 vacevedo
guardar=Guardar
1659 6970 cesar
Guardar=Guardar
1660 6339 cesar
guardar_cambios=Vol guardar els canvis?
1661
guardar_clave=Guardar la clau
1662
guardar_como=Guardar com a...
1663
guardar_como_plantilla=Guardar com a plantilla
1664 30844 vcaballero
guardar_como_predeterminado=Vol realment guardar la taula de color actual com a taula predeterminada del fitxer?
1665 6970 cesar
Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom
1666 30844 vcaballero
guardar_en_disco=Guardar en disc autom\u00e0ticament
1667 6260 cesar
guardar_leyenda=Guardar llegenda
1668 6970 cesar
Guardar_leyenda=Guardar llegenda
1669 30844 vcaballero
guardar_predeterminado=Guardar com a predeterminat
1670 6339 cesar
guardar_proyecto=Guardar projecte
1671
guardar_tooltip=Guarda els canvis del projecte
1672 30844 vcaballero
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG no pot salvar els canvis en este tipus de format.
1673
Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetatge
1674
halo=Halo
1675
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff
1676
HanegadasC=FanecadesC
1677
HanegadasV=FanecadesV
1678
has_bad_format=t\u00e9 mal format
1679 6339 cesar
hasta=fins a
1680 30844 vcaballero
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Hi ha m\u00e9s d'una geometria seleccionada.
1681
header_Size=Dimensi\u00f3 de cap\u00e7alera
1682
Hectareas=Hect\u00e0rees
1683 6339 cesar
height=Al\u00e7ada
1684 30844 vcaballero
Height=Altitud
1685
help=Ajuda
1686
hemisphere_degree=graus sexagesimals i hemisferi
1687
hemisphere_degree_minute=sexagesimal (DM) i hemisferi
1688
hemisphere_degree_minute_second=sexagesimal (DMS) i hemisferi
1689
Herramientas=Eines
1690 6970 cesar
Herramientas_de_analisis=Eines d'an\u00e0lisi
1691
Herramientas_vista=Ferramentes de la vista
1692 30844 vcaballero
hiatogramMatchLog=Aplicant HistogramMatching a imatges seleccionades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere..\n\nImatge actual\:
1693 6339 cesar
hide_grid=Ocultar la graella
1694 30844 vcaballero
hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Oculta popup si no \u00edtems
1695
high=Alta
1696
highpassfilter=Filtre pas alt
1697 6970 cesar
Hiperenlace=Hiperenlla\u00e7
1698 30844 vcaballero
histogram_error=Error en cacular l'histograma
1699
histogram_matching=Correspond\u00e8ncia d'histogrames
1700
histogram_type=Tipus
1701
histograma=Histograma
1702
histograms=Histogrames
1703
histohramMatchProcess=Correspond\u00e8ncia histogrames
1704 6339 cesar
horizontal=Horitzontal
1705 30844 vcaballero
horizontal_space=Espai horitzontal
1706 6512 vacevedo
host=M\u00e0quina
1707 6339 cesar
hostname=Hostname
1708 30844 vcaballero
hsltorgb=HSL->RGB
1709
HTML_and_text_formats=Enlla\u00e7ar amb fitxers de text i HTML
1710 6339 cesar
html_in_a_new_view=<HTML>Crea una vista nova en el projecte. La nova vista contindr\u00e0 totes les capes definides pel fitxer.</HTML>
1711 6970 cesar
html_in_other_view=<HTML>Afig les capes en la vista que especifique de la llista seg\u00fcent\:</HTML>
1712 6339 cesar
html_in_the_current_view=<HTML>Afig les capes definides en el fitxer a la vista activa.</HTML>
1713 30844 vcaballero
Hyperlink=Hiperenlla\u00e7
1714
Hyperlink_settings=Configurar hiperenlla\u00e7
1715
Hyperlink_Settings=Configurar hiperenlla\u00e7
1716
IAU2000=IAU2000
1717
Icon_not_found_=No s'hi ha trobat la icona
1718 6339 cesar
id=ID
1719 30844 vcaballero
ID=ID
1720
id_error=Error amb ID
1721
id_field=Camp amb ID
1722
id_not_available=ID no disponible
1723 6970 cesar
Identificar_Resultados=Identificar resultats
1724 6339 cesar
idioma=Idioma
1725 30844 vcaballero
ignore_raster_proj=Ignorar la projecci\u00f3 del r\u00e0ster i carregar
1726 6970 cesar
Igual_que_la_impresora=Igual que la impressora
1727 6339 cesar
igual_todos_lados=Despla\u00e7ament igual per tots els costats.
1728 30844 vcaballero
ihs=IHS
1729 7069 cesar
image=Imatge
1730 30844 vcaballero
Image=Imatge
1731
Image_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers d'imatge
1732
image_fusion=Fusionant imatges
1733
image_fusion_process=Proc\u00e9s fusi\u00f3 imatges
1734
image_master=Imatge mestra
1735 6339 cesar
imagen=Imatge
1736 6970 cesar
Imagen=Imatge
1737 30844 vcaballero
imagen_clasificar=Imatge que cal classificar\:
1738
imagen_completa=Complet
1739
imagen_landsat=Imatge Landsat
1740
imagen_no_accesible=No s'ha pogut accedir a la imatge
1741
imagen_transformar=Imatge que cal transformar
1742 7069 cesar
imageserver=Servici d'imatges
1743 30844 vcaballero
Implimir=Imprimir
1744 6339 cesar
import=Importar
1745 30844 vcaballero
import_fields=Importar camps
1746
import_from_ascii=Importar la taula de punts des del fitxer .csv
1747 6339 cesar
import_layer=
1748 30844 vcaballero
import_libreria=Importar llibreria
1749 6339 cesar
import_map_context=Importar mapes des d'un fitxer Web Map Context d'OGC
1750
importar=Importar
1751
importar_extent=Importar l'extensi\u00f3 actual de la vista
1752 30844 vcaballero
importarRejilla=Importar reixa
1753
Impossible_convert_to_polygon=Impossible convertir a pol\u00edgon.
1754
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossible convertir a pol\u00edgon la geometria
1755
Impossible_convert_to_polyline=Impossible convertir a polil\u00ednia.
1756
impresora=Impressora
1757 6970 cesar
Imprimir=Imprimir
1758 6339 cesar
in=en
1759 30844 vcaballero
in_beyond=Per davall de
1760
in_layer=en capa
1761
in_proj4_projection=En proj4 la projecci\u00f3
1762
in_the_middle=En meitat
1763
in_the_paper=en el paper
1764
in_the_world=en el m\u00f3n
1765
inches=Polsades
1766
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipus de dades incompatible en columna, no la modificar\u00e0
1767
Incompatible_projection=Projecci\u00f3 incompatible.
1768
incompatible_types_of_link_fields=Tipus incompatibles dels camps d'uni\u00f3
1769 28636 vcaballero
incorrect_annotation_format=Format d'anotaci\u00f3 incorrecte.
1770 30844 vcaballero
incorrect_coordinate_format=Format de la coordenada incorrecte.
1771
incorrect_domain=Domini incorrecte
1772
incorrect_expression=Expressi\u00f3 incorrecta
1773 28636 vcaballero
incorrect_file=Fitxer incorrecte
1774 30844 vcaballero
incorrect_format_on_date=Format incorrecte en data
1775 6339 cesar
incorrect_option=Opci\u00f3 incorrecta
1776 30844 vcaballero
incorrect_point=Punt incorrecte
1777
incorrect_value=Valor incorrecte
1778
incorrectNumberOfParametersWritten=N\u00famero incorrecte de par\u00e0metres escrits
1779
incorrectParameter=Par\u00e0metre incorrecte
1780
increase=Zoom cursor
1781
increase_statistics=Increment del c\u00e0cul d'estad\u00edstiques
1782
incremento_overview=Increment en la generaci\u00f3 d'overviews
1783
incremento_recorte=Percentatge del proc\u00e9s
1784 6970 cesar
Indexando=S'est\u00e0 indexant...
1785
Indexando_espacialmente=S'est\u00e0 indexant espacialment la capa
1786 30844 vcaballero
indexar_campos=Indexar camps
1787
Indian_foot=peus indis
1788
Indian_foot_(1937)=peus indis (1937)
1789
Indian_foot_(1962)=peus indis (1962)
1790
Indian_foot_(1975)=peus indis (1975)
1791
Indian_yard=iardes \u00edndies
1792
Indian_yard_(1937)=iardes \u00edndies (1937)
1793
Indian_yard_(1962)=iardes \u00edndies (1962)
1794
Indian_yard_(1975)=iardes \u00edndies (1975)
1795
inf_der=Inf. Der.
1796 6970 cesar
Inferior=Inferior
1797 6339 cesar
info=Informaci\u00f3
1798
info_format_not_supported=No suporta el format tornat pel WMS
1799 30844 vcaballero
info_transformations=Informaci\u00f3 de la transformaci\u00f3
1800 6260 cesar
infobreak=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors.
1801 30844 vcaballero
infocrs=Info CRS
1802
infoCRS=Informaci\u00f3 del CRS
1803 6339 cesar
infodef=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol.
1804
informacion=Informaci\u00f3
1805 6970 cesar
Informacion=Informaci\u00f3
1806 30844 vcaballero
informacion_adicional=Informaci\u00f3 addicional
1807 28636 vcaballero
information=Informaci\u00f3
1808 30844 vcaballero
Information=Informaci\u00f3
1809 6339 cesar
infovalue=Mostra elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor.
1810 6970 cesar
Inicializando=Inicialitzant
1811 30844 vcaballero
iniciando_proceso=Iniciant proc\u00e9s
1812
initial_jcrs_warning=<html><b>\u00a1ATENCI\u00d3\!</b><br>Est\u00e0 utilitzant una versi\u00f3 en proves de l'extensi\u00f3 JCRS. Hi pot contindre errors importants.</html>
1813
initial_warning=<Html><b>ATENCI\u00d3\!</b><br>Versi\u00f3 en desenrotllament. Hi pot contindre errors importants i, fins i tot, provocar danys en els fitxers editats.<b><br>Si vol treballar de forma normal amb gvSIG, li recomanem que utilitze l'\u00faltima versi\u00f3 estable.</html>
1814
Initializing_configuration_quick_info_tool=S'est\u00e0 inicialitzant configuraci\u00f3 d'eines informaci\u00f3 r\u00e0pida
1815
input_hist=Entrada
1816
input_output_error=Error d'entrada/d'eixida
1817 6339 cesar
insert=Inserir
1818
insert_basis_point=Precise el punt base
1819
insert_central_point_or_3p=Inserir punt central o [3p]
1820
insert_central_point_polygon=Inserir punt central del pol\u00edgon
1821
insert_column=Inserix columna
1822
insert_destination_point=Precise el punt de dest\u00ed
1823
insert_distance_another_axis=Inserir dist\u00e0ncia a l'altre eix
1824 30844 vcaballero
insert_factor=Inserir factor d'escala
1825 6339 cesar
insert_factor_or_reference=Precise factor d'escala<2> o Refer\u00e8ncia[R]
1826
insert_first_point=Inserir primer punt
1827
insert_first_point_corner=Inserir primer punt de cant\u00f3
1828 30844 vcaballero
insert_first_point_or_distance=Inserir primer punt o dist\u00e0ncia
1829 6339 cesar
insert_first_point_scale=Precise punt origen recta escala
1830
insert_initial_point_axis=Inserir punt inicial d'eix d'el\u00b7lipse
1831
insert_last_point=Inserir l'\u00faltim punt
1832
insert_last_point_axis=Inserir punt final d'eix d'el\u00b7lipse
1833
insert_last_point_reference=Precise punt final recta refer\u00e8ncia
1834
insert_last_point_scale=Precise punt final recta escala
1835
insert_length_or_point=Inserir longitud o punt
1836 30844 vcaballero
insert_more_points_or_finish=Inserir m\u00e9s punts o acabar
1837
insert_move_first_point=Inserir el primer punt de moviment
1838
insert_move_last_point=Inserir el segon punt de moviment
1839
insert_next_point=Inserir punt seg\u00fcent
1840
insert_next_point_arc_or_close=Inserir punt seg\u00fcent, Arc[A] o Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
1841 6339 cesar
insert_next_point_line_or_close=Inserir punt seg\u00fcent, L\u00ednia[N], Tancar polil\u00ednia[C] o Acabar[T]
1842
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserir punt seg\u00fcent o finalitzar pol\u00edgon de selecci\u00f3[E]
1843
insert_number_sides=Inserir nombre de costats
1844
insert_opposited_corner=Inserir cant\u00f3 oposat
1845
insert_point=Inserir punt
1846 30844 vcaballero
insert_point_corner=Inserir punt de cant\u00f3 oposat
1847
insert_point_corner_or_square=Inserir punt de cant\u00f3 oposat o quadrat[C]
1848 6339 cesar
insert_point_move=Inserir punt de despla\u00e7ament
1849 6512 vacevedo
insert_point_or_end=
1850 6339 cesar
insert_point_selection=Precise punt de selecci\u00f3
1851
insert_point_selection_or_types=Precise punt o Circumf.[IC], Fora Rect.[OR], Pol\u00edg.[IP], Inter. pol.[CP], Fora pol.[OP], Inter. circumf.[CC], Fora circumf.[OC]
1852 30844 vcaballero
insert_radius=Precise radi (r)
1853 6339 cesar
insert_radius_or_second_point=Inserir radi o segon punt
1854 30844 vcaballero
insert_reference_point=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia
1855
insert_reference_point_or_factor=Precise punt d'origen recta refer\u00e8ncia o factor d'escala[F]
1856 6339 cesar
insert_rotation_angle=Precise angle de rotaci\u00f3
1857
insert_row=Inserix fila
1858 6260 cesar
insert_second_point=Inserir segon punt
1859 6339 cesar
insert_second_point_angle=Inserir segon punt o angle
1860
insert_second_point_move=Precisar segon punt del despla\u00e7ament
1861
insert_second_point_selection=Precise segon punt del rectangle de selecci\u00f3
1862 30844 vcaballero
insert_selection_last_point=Inserir cant\u00f3 oposat del rectangle de selecci\u00f3
1863
insert_selection_point=Inserir punt de selecci\u00f3
1864 6339 cesar
insert_third_point=Inserir tercer punt
1865
insertar=Inserir
1866 6970 cesar
Insertar=Inserir
1867 6512 vacevedo
insertar_cajetin=Inserir caixet\u00ed
1868 28636 vcaballero
insertar_capa=Inserir capa
1869 30844 vcaballero
insertar_circulo=Inserir cercle
1870
insertar_columna=Inserir columna
1871 28636 vcaballero
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Vol inserir en la vista la capa creada?
1872 30844 vcaballero
insertar_escala=Inserir escala
1873
insertar_fila=Inserir fila
1874
insertar_imagen=Inserir imatge
1875
insertar_leyenda=Inserir llegenda
1876
insertar_linea=Inserir l\u00ednia
1877
insertar_norte=Inserir nord
1878
insertar_poligono=Inserir pol\u00edgon
1879 6512 vacevedo
insertar_polilinea=Inserir polil\u00ednia
1880 30844 vcaballero
insertar_punto=Inserir punt
1881 6512 vacevedo
insertar_recta=Insertar recta
1882 30844 vcaballero
insertar_rectangulo=Inserir rectangle
1883
insertar_texto=Inserir text
1884
insertar_vista=Inserir vista
1885
Inside=Interior
1886 6339 cesar
inside_circle=Dins de la circumfer\u00e8ncia
1887
inside_polygon=Dins del pol\u00edgon
1888 30844 vcaballero
instead=en el seu lloc
1889 6339 cesar
inteligentSearch=Recerca intel\u00b7ligent
1890
inteligentSearchAscii=Totes les formes de la paraula
1891
inter_arc=Arc intern
1892
inter_line=L\u00ednia interna
1893 30844 vcaballero
internal_polygon=Pol\u00edgon intern
1894 6339 cesar
internal_polygon_=Pol\u00edgon intern
1895 30844 vcaballero
interpolacion=Interpolaci\u00f3
1896
interpolado=Interpolat
1897
interpolando=Interpolant
1898 6970 cesar
Interseccion=Intersecci\u00f3
1899 30844 vcaballero
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersecci\u00f3. Introducci\u00f3 de dades
1900 6970 cesar
Intersecten_con=Intersecten amb
1901 6339 cesar
interval=Interval
1902
intervalo=interval
1903 6970 cesar
Intervalo=Interval
1904
Intervalos=Intervals
1905
Intervalos_equidistantes=Intervals equidistants.
1906
Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervals per trencaments naturals.
1907 30844 vcaballero
intervals=Intervals
1908 6339 cesar
into_circle=Inscrit
1909
into_circle_or_circumscribed=Inscrit en el cercle[I] o Circumscrit[C]<C>
1910 30844 vcaballero
intro_tablename=Introdu\u00efu el nom de la taula que s'ha de crear. AV\u00cdS\: si existix la taula, s'esborrar\u00e0.
1911 6339 cesar
introduce_nombre=Introdu\u00efx el nou nom
1912 30844 vcaballero
Introducir_valores_desplazamiento=Valors de despla\u00e7ament
1913 28636 vcaballero
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introdu\u00efsca el nom per a la nova capa d'anotacions
1914 6512 vacevedo
introduzca_intervalo_deseado=Introdu\u00efsca l'interval desitjat
1915 30844 vcaballero
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Introdu\u00efsca el nou nom per a la vista
1916
inv_f=Inversa de l'aplanament
1917
invalid_coordinate=Coordenada no v\u00e0lida
1918
invalid_coordinates=Coordenades no v\u00e0lides
1919
invalid_dimension_values=Valors de dimensi\u00f3 inv\u00e0lids
1920
invalid_interval_count_value=Valor inv\u00e0lid per al compte d'intervals
1921
invalid_priority_value=Valor de prioritat inv\u00e0lid
1922
invalid_url=Localitzador de servidor WFS amb format no v\u00e0lid.
1923
invalid_value_for_gap=Valor inv\u00e0lid per a l'interval
1924
Invalid_width=Ampl\u00e0ria no v\u00e0lida
1925
inversa=Inversa
1926
invert_selection=Invertir selecci\u00f3
1927
invFlattening=Invers de l'aplanament
1928
invoke=Invoca
1929
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Determina si la capa \u00e9s editable o no. En<br> cas negatiu, estar\u00e0 deshabilitada la resta<br> d'interf\u00edcie.</html>
1930 6339 cesar
is_required=\u00e9s obligatori
1931 30844 vcaballero
isnt_a_field_of_layer=no \u00e9s un camp de la capa.
1932 28636 vcaballero
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=T\u00e9 establit un l\u00edmit de registres en prefer\u00e8ncies, perdr\u00e0 la possibilitat de desfer. Vol continuar?\n
1933 30844 vcaballero
it_will_not_be_added=No s'hi afegir\u00e0
1934
Italic=Cursiva
1935
itemsOrderConfigurationLabel=Ordenaci\u00f3
1936 6970 cesar
Izquierda=Esquerra
1937
Izquierdo=Esquerre
1938 30844 vcaballero
jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=Testeig del component JComboBoxConfigurableLookUp
1939 7284 cesar
join=Unir
1940
join_=UNIR
1941 30844 vcaballero
join_bevel=A escaire
1942
join_miter=Amb biaix de cartab\u00f3
1943
Join_parameters_are_incomplete=Els par\u00e0metres del JOIN estan incomplets
1944
join_round=Arredonida
1945 28636 vcaballero
join_style=Estil de la uni\u00f3
1946 30844 vcaballero
jOPMessageFileDoesntExists=L'arxiu font no existix
1947
jOPMessageFileWithoutReadPermissions=No tens permisos de lectura per a llegir el fitxer font
1948
jOPMessageIncorrectFile=L'arxiu font no \u00e9s un fitxer
1949 6339 cesar
jpg=Fitxers JPEG
1950 6970 cesar
Juntar=Ajuntar
1951 30844 vcaballero
Juntar._Introduccion_de_datos=Ajuntar. Introducci\u00f3 de dades
1952
keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclinaci\u00f3 constant respecte de la p\u00e0gina
1953
keep_the_order_of_values=Mantindre ordenats els valors.
1954 6970 cesar
KeyMapping.Caracter_no_valido=Car\u00e0cter no v\u00e0lid\:
1955 6339 cesar
keywords=Paraules clau
1956 6970 cesar
keyWords=Paraules clau
1957 30844 vcaballero
kilometre=Quil\u00f2metres
1958
kilometros=Quil\u00f2metres
1959
Kilometros=Quil\u00f2metres
1960
known_values=Valors coneguts
1961
Krovak=Krovak
1962
label-point-priority-help=Prioritat\: 0 \= Blocatge, 1 \= M\u00e9s alta, 3 \= M\u00e9s baixa
1963
label_attributes_defined_in_table=Atributs de l'etiqueta definits en taula
1964
label_class_properties=Propietats de la classe d'etiquetatge
1965
label_expression=Expressi\u00f3 d'etiquetatge
1966
label_expression_editor=Editor d'expressions d'etiqueta
1967
label_features_in_the_same_way=Etiquetar totes les entitats de la mateixa manera
1968
label_features_in_this_class=Etiquetar entitats dins d'esta classe
1969
label_only_when_selected=Etiquetar solament quan les entitats estiguen seleccionades
1970
label_priority=Prioritat en l'etiquetatge
1971
Label_properties=Propietats d'etiqueta
1972
label_styles=Estils d'etiqueta
1973
label_text_in_the_TOC=Etiqueta que apareixer\u00e0 en el TOC
1974
labeling=Etiquetatge
1975
labeling_field=Camp d'etiquetatge
1976
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar
1977
LadoVentana=Costat de la finestra
1978
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Azimutal Iso \u00e0rea de Lambert
1979
Lambert_Conformal_Conic=C\u00f2nica conforme de Lambert
1980
Lambert_Conformal_Conic_1SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 1SP
1981
Lambert_Conformal_Conic_2SP=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP
1982
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=C\u00f2nica conforme de Lambert 2SP B\u00e8lgica
1983
Lambert_Conic_Near_Conformal=C\u00f2nica Near-Conformal de Lambert
1984
landsatETM=LandSat ETM+
1985
landsatMS=LandSat MS
1986
landsatTM=LandSat TM
1987 7068 cesar
language=Idioma
1988 30844 vcaballero
languageRulesConfigurationLabel=Regles d'idioma
1989 8091 cesar
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Les traduccions no s'han pogut carregar
1990 6339 cesar
last=Anterior
1991 30844 vcaballero
lastUpdateDate=Data d'\u00faltima actualitzaci\u00f3
1992
lat_max=Latitud m\u00e0xima
1993
lat_min=Latitud m\u00ednima
1994 6339 cesar
latitud=Latitud
1995 30844 vcaballero
Latitude_Of_1st_Point=Latitud del 1r punt
1996
Latitude_Of_2nd_Point=Latitud del 2n punt
1997
latitude_of_center=Latitud del centre
1998
latitude_of_origin=Latitud de l'origen
1999
latitude_of_standar_parallel=latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard
2000
latitude_of_standard_parallel=Latitud del paral\u00b7lel est\u00e0ndard
2001 6970 cesar
Launcher.config_mal_formado=. Fitxer 'config.xml' mal format
2002
Launcher.config_no_encontrado=. Fitxer 'config.xml' no trobat
2003
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Depend\u00e8ncia no resolta en el connector
2004
Launcher.Dos_skin_extension=Dos skin-extension. Usem l'\u00faltim
2005
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Error amb les llibreries del connector
2006
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Error instanciant l'extensi\u00f3
2007
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Error en localitzar la classe de l'extensi\u00f3
2008
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Hi ha depend\u00e8ncies circulars entre els connectors
2009
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorant el directori
2010
Launcher.labelset_class=No s'ha pogut trobar la classe d'etiquetes (labelset)
2011
Launcher.look_and_feel=
2012
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=No s'ha trobat la classe de l'extensi\u00f3
2013
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No s'ha trobat la classe mdi manager
2014
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut accedir a la classe mdi manager
2015
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=No s'ha pogut guardar la configuraci\u00f3 d'Andami
2016
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=No s'ha pogut instanciar la classe mdi manager
2017
Launcher.No_se_puede_acceder_a=No es pot accedir a
2018
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=S'ha produ\u00eft un error en guardar la configuraci\u00f3 dels connectors
2019
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Dos extensions amb la mateixa prioritat, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 una.
2020
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00fas amb la mateixa posici\u00f3, nom\u00e9s se'n carregar\u00e0 un
2021 6339 cesar
layer=Capa
2022 6970 cesar
Layer=Capa
2023 30844 vcaballero
Layer_=Capa\:
2024 6339 cesar
layer_abstract=Resum de la capa
2025 30844 vcaballero
Layer_added_to_TOC=Capa agregada al TOC.
2026
Layer_created_successfully=Capa creada satisfact\u00f2riament.
2027
Layer_from_active_view=Capa de la vista activa
2028
Layer_loading_order=Orde de c\u00e0rrega de capes
2029 6339 cesar
layer_name=Nom de la capa
2030 30844 vcaballero
layer_not_loaded=No hi ha carregada una capa v\u00e0lida. Per favor, seleccione una capa r\u00e0ster.
2031 7069 cesar
layer_not_queriable=La capa no \u00e9s interrogable
2032 30844 vcaballero
layer_not_queryable=no accepta este tipus de peticions
2033
layer_not_selected=No hi ha capes seleccionades
2034 7068 cesar
layer_scale_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
2035 30844 vcaballero
layer_Selector=Selector de capa
2036 6339 cesar
layer_title=T\u00edtol de la capa
2037 7069 cesar
layer_was_already_added=La capa ja s'havia afegit
2038 30844 vcaballero
Layer_with_influence_areas_created=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia creada.
2039
Layer_with_influence_areas_reprojected=Capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia reprojectada.
2040
Layer_with_unsupported_geometries_type=Capa amb tipus de geometries no suportades.
2041
layer_without_georref=La capa no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3.<BR> Vol introduir-la manualment?
2042
layerName=Nom de la capa
2043
LayerName=Nom de la capa
2044 7068 cesar
layers=Capes
2045 30844 vcaballero
Layers=Capes
2046
Layers_fields_loaded_successfully=Camps de capes carregats satisfact\u00f2riament.
2047 6339 cesar
layers_in_other_view=Capes en la llista que jo elegisca
2048
layers_in_the_current_view=Capes en la vista actual
2049 28636 vcaballero
layerType=Tipus de geometria
2050 30844 vcaballero
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Resum de taula\: crea una nova taula que cont\u00e9 un registre per cada valor \u00fanic del camp seleccionat, a m\u00e9s de les estad\u00edstiques de la resta de camps.</html>
2051
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selecciona el camp pel qual s'agrupar\u00e0\:
2052
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selecciona una o m\u00e9s estad\u00edstiques\n per a ser incloses en la taula de resultats\:
2053
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Especificar fitxer de dest\u00ed\:
2054
left=Esquerra
2055 7069 cesar
legend=Llegenda
2056 30844 vcaballero
legend_exception=Excepci\u00f3 de llegenda
2057 6339 cesar
length=Longitud
2058 30844 vcaballero
Length=Longitud
2059
length_of_field=Longitud de camp
2060
levels=Nivells
2061 6339 cesar
leyenda=Llegenda
2062 6970 cesar
Leyenda=Llegenda
2063 6339 cesar
leyenda_campo_unido=S'est\u00e0 utilitzant un camp de la uni\u00f3 en la llegenda (i/o etiquetatge). Canvie la llegenda abans de llevar la uni\u00f3, per favor.
2064 6970 cesar
Leyenda_Por_Defecto=Llegenda per defecte
2065 30844 vcaballero
leyendo_raster=Llegint dades r\u00e0ster d'entrada. \u00a1Atenci\u00f3\!. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
2066
liberando_recursos=Cedint recursos
2067
libreria=Llibreria
2068
like_JTextField=Com JTextField
2069 28636 vcaballero
limit_rows_in_memory=L\u00edmit de registres en mem\u00f2ria
2070 30844 vcaballero
limites=L\u00edmits
2071
limpiar=Netejar
2072
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Netejar topol\u00f2gicament la capa d'entrada.
2073 7069 cesar
line=L\u00ednia
2074 30844 vcaballero
Line=L\u00ednia
2075
LINE=Lineal
2076 6339 cesar
line_=L\u00cdNIA
2077 30844 vcaballero
line_fill=Ompliment de l\u00ednies
2078
line_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de l\u00ednies
2079
line_properties=Propietats de la l\u00ednia
2080
line_settings=Configuraci\u00f3 de l\u00ednia
2081
line_style=Estil de l\u00ednia
2082
line_symbols=S\u00edmbols de l\u00ednies
2083 6339 cesar
line_type=Tipus l\u00ednia
2084
linea=L\u00ednia
2085 6970 cesar
Linea=L\u00ednia
2086 6339 cesar
linea_grafica=L\u00ednia gr\u00e0fica
2087 30844 vcaballero
lineal=Lineal
2088 6339 cesar
lineal_directo=Lineal directe
2089 30844 vcaballero
lineas=L\u00ednies
2090
lineProfile=Perfil de l\u00ednia
2091
lines=L\u00ednies
2092
Lines=L\u00ednies
2093
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus l\u00ednia.</html>
2094 6339 cesar
linf_der=Inf Der
2095
link=Enlla\u00e7
2096 6970 cesar
Link=Enlla\u00e7
2097 30844 vcaballero
link_field_of_table=Camp d'uni\u00f3
2098
link_field_table_to_import=Camp d'uni\u00f3
2099 6339 cesar
linkColumn=P\u00e0gina web
2100
linkError=S'ha produ\u00eft un error en carregar l'enlla\u00e7
2101 6512 vacevedo
linkLoad=C\u00e0rrega d'un recurs web
2102 30844 vcaballero
ll=Interior esquerra
2103
load_buffer_data=Carregant dades. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
2104
load_from_ascii=Carregar punts de control des d'un fitxer de text CSV
2105 6339 cesar
load_from_xml=Carregar des del fitxer XML (.rmf)
2106 30844 vcaballero
load_parameters=Carregar par\u00e0metres
2107
Load_Raster_Layer=Carregar capa r\u00e0ster
2108
Load_successful=C\u00e0rrega satisfact\u00f2ria.
2109
Load_Vector_Layer=Carregar capa vectorial
2110
loading_layers_please_wait=Carregant les capes, per favor espere...
2111
loadlayer_aplicar=En carregar un MDT, aplicar-li
2112
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carrega capes r\u00e0ster en la vista activa
2113
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carrega capes vectorials en la vista activa
2114
loadstretch=Carregar intervals
2115
loadtree=Carregar arbre
2116 6970 cesar
loadWMS=C\u00e0rrega de WMS
2117 30844 vcaballero
localizador=Localitzador
2118
Localizador=Localitzador
2119 6970 cesar
Localizador_por_atributo=Localitzador per atribut
2120 30844 vcaballero
localize=Localitzar
2121 7069 cesar
location=Ubicaci\u00f3
2122 30844 vcaballero
location_along_the_lines=Ubicaci\u00f3 al llarg de les l\u00ednies
2123
locked_element=Element blocat
2124
locked_element_it_cannot_be_deleted=Element blocat\nNo es pot esborrar
2125
locked_element_it_cannot_be_renamed=Element blocat\nNo es pot tornar a anomenar
2126
log=Log
2127
log_fusion1=Calculant estad\u00edstiques per al c\u00e0lcul de components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar uns minuts. Per favor, espere...
2128
log_fusion2=Generant components principals. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
2129
log_fusion3=Ajustant a resoluci\u00f3 de la pancrom\u00e0tica. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere...
2130
logarithmical=Logar\u00edtmica
2131
logaritmic=Logar\u00edtmic
2132
login_exit=Eixida
2133
login_invalid_user=Usuari no v\u00e0lid
2134
login_name=Nom
2135
login_ok=Ok
2136
login_password=Contrasenya
2137 6339 cesar
logo_URL=URL logotip
2138 30844 vcaballero
long=Longitud
2139
long_max=Longitud m\u00e0xima
2140
long_min=Longitud m\u00ednima
2141 6339 cesar
longitud=Longitud
2142 30844 vcaballero
Longitude_Of_1st_Point=Longitud del 1r punt
2143
Longitude_Of_2nd_Point=Longitud del 2n punt
2144
longitude_of_center=Longitud del centre
2145
looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Sembla un valor per al punt massa baix, pot causar que el sistema responga molt lentament.
2146
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Els canvis efectuats sobre estos valors s'aplicaran en reiniciar l'aplicaci\u00f3
2147
low=Baixa
2148 6339 cesar
lowerCoordinates=Inferiors
2149 30844 vcaballero
Loximuthal=Loximutal
2150 6339 cesar
lppp=ppp
2151 30844 vcaballero
lr=Inferior dreta
2152 6339 cesar
lsup_izq=Sup Esq
2153 30844 vcaballero
luminosity=Lluminositat
2154
m/pixel=metres/p\u00edxel
2155
maintain_position=Mantindre posici\u00f3
2156
malformed_or_empty_expression=Expressi\u00f3 buida o err\u00f2nia
2157 6339 cesar
malla_activada=Malla activada
2158 30844 vcaballero
manage_fields=Modificar estructura de taula
2159 6260 cesar
mantainold=Elimina les recerques anteriors
2160 6339 cesar
mantener_intervalo=Mantindre interval
2161
map_context_file_error=Error en el fitxer Web Map Context
2162
map_extent=Extensi\u00f3
2163
map_size_in_pixels=Dimensi\u00f3 del mapa (p\u00edxels)
2164
map_units=Unitats de mapa
2165 6512 vacevedo
mapa=Mapa
2166 6970 cesar
Mapa=Mapa
2167 6339 cesar
mapas=Mapes
2168 6260 cesar
marco=Marc
2169 6339 cesar
marco_vista=Marc de la vista
2170 30844 vcaballero
margenes=Marges\:
2171
marker=Marcador
2172
marker_fill=Ompliment de marcadors
2173
marker_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment de marcadors
2174
marker_line=L\u00ednia de marcadors
2175
marker_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia de marcadors
2176
marker_style=Estil de marcador
2177 6970 cesar
Mas_100=El nombre de valors \u00e9s superior a 100, i no aporta informaci\u00f3
2178 6339 cesar
mas_de_100_simbolos=M\u00e9s de 100 s\u00edmbols no solen aportar informaci\u00f3 en un pla
2179 30844 vcaballero
mascaras=M\u00e0scares
2180
mask=M\u00e0scara
2181
matrix=Matriu
2182
matrix_=MATRIU
2183
MAX=MAX
2184 28636 vcaballero
max_features=M\u00e0x. caracter\u00edstiques
2185 30844 vcaballero
max_length_is=La longitud m\u00e0xima \u00e9s
2186 7068 cesar
max_no_of_pixels=Nombre m\u00e0xim de p\u00edxels
2187 7069 cesar
max_scale=Escala m\u00e0x.
2188 30844 vcaballero
max_stev_interval_multiplo=Factor m\u00e0xima desviaci\u00f3\:
2189 28636 vcaballero
maxFeatures_aviso=S'ha recuperat un nombre de caracter\u00edstiques igual al m\u00e0xim nombre de caracter\u00edstiques perm\u00e9s. Pot augmentar el nombre de caracter\u00edstiqes recuperades si modifica el par\u00e0metre 'Mem\u00f2ria interm\u00e8dia'
2190 30844 vcaballero
MaxFeaturesEditionCache=M\u00e0xim nombre d'entitats en mem\u00f2ria.
2191 6339 cesar
maximo=M\u00e0xim
2192 6970 cesar
Maximo=M\u00e0xim
2193 30844 vcaballero
maximoRGB=M\u00e0xim RGB
2194
maximun_name_size=Dimensi\u00f3 m\u00e0xima del nom
2195 6339 cesar
maxx=max.x
2196
maxy=max.y
2197 30844 vcaballero
mayor_de=Major de
2198
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Qu\u00e0rtica Polar Plana de McBryde Thomas
2199 6970 cesar
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no detectat per l'usuari
2200
MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir?
2201
MDIFrame.salir=Eixir
2202
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=No s'ha trobat cap extensi\u00f3 'skin' entre els connectors
2203 30844 vcaballero
MEAN=MED
2204
media=Mitjana
2205 6970 cesar
Media=Mitjana
2206 30844 vcaballero
media_phase=Mitjana Mag/Phase
2207
median=Median
2208
mediana=Mitjana
2209
mediante_el_separador=mitjan\u00e7ant el separador
2210
medir_area=Mesurar \u00e0rea
2211 6339 cesar
medir_distancias=Mesurar dist\u00e0ncies
2212 30844 vcaballero
medium=Mitjana
2213
memoria_excedida=No hi ha prou mem\u00f2ria per a esta operaci\u00f3.\n Prove a modificar els par\u00e0metres de la JVM \n o generar una imatge m\u00e9s xicoteta.
2214
menor_de=Menor de
2215 6970 cesar
Mensaje_buffer=Est\u00e0 calculant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
2216 30844 vcaballero
Mensaje_clip=Geoproc\u00e9s retallar...
2217
Mensaje_convexhull=Geoproc\u00e9s convex hull...
2218 6970 cesar
Mensaje_difference=Geoproc\u00e9s difer\u00e8ncia
2219
Mensaje_dissolve=Geoproc\u00e9s dissoldre
2220 30844 vcaballero
Mensaje_enlace_espacial=Geoproc\u00e9s enlla\u00e7 espacial...
2221
Mensaje_interseccion=Geoproc\u00e9s interesecci\u00f3...
2222
Mensaje_juntar=Geoproc\u00e9s ajuntar...
2223
Mensaje_primera_pasada_union=Est\u00e0 calculant interseccions...
2224 6970 cesar
Mensaje_procesando_buffer=Est\u00e0 generant \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
2225
Mensaje_procesando_buffer2=Est\u00e0 dissolent \u00e0rees d'influ\u00e8ncia
2226
Mensaje_procesando_clip_primero=Est\u00e0 calculant pol\u00edgon de retall
2227
Mensaje_procesando_clip_segundo=Est\u00e0 retallant geometries
2228 30844 vcaballero
Mensaje_procesando_convexhull=Est\u00e0 calculant convex hull...
2229
Mensaje_procesando_diferencia=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies...
2230 6970 cesar
Mensaje_procesando_dissolves=Est\u00e0 dissolent geometries
2231 30844 vcaballero
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Est\u00e0 enlla\u00e7ant elements...
2232
Mensaje_procesando_interseccion=Est\u00e0 calculant interseccions...
2233
Mensaje_procesando_juntar=Est\u00e0 ajuntant geometries...
2234
Mensaje_segunda_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre A-B...
2235
Mensaje_tercera_pasada_union=Est\u00e0 calculant difer\u00e8ncies entre B-A...
2236 6970 cesar
Mensaje_union=Geoproc\u00e9s d'uni\u00f3
2237 30844 vcaballero
Mercator=Mercator
2238
Mercator_1SP=Mercator 2SP
2239
Mercator_2SP=Mercator 2SP
2240
merge=Combinar
2241 8091 cesar
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
2242
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
2243 30844 vcaballero
metadata=Metadades
2244 6339 cesar
metadata_catalog=Recerca de geodades - connexi\u00f3
2245
metadata_tree=Arbre de la metadada
2246 30844 vcaballero
metadatos=Metadades
2247 7069 cesar
meters=Metres
2248 30844 vcaballero
method=Operaci\u00f3
2249
methods=M\u00e8todes
2250
metodo=M\u00e8tode
2251
metodo_maxima_probabilidad=M\u00e0xima probabilitat
2252
metodo_minima_diatancia=M\u00ednima dist\u00e0ncia
2253
metodo_noSupervisado=No supervisat
2254
metodo_paralelepipedos=Paral\u00b7lelep\u00edpedes
2255
metre=Metres
2256 6339 cesar
metros=Metres
2257 6970 cesar
Metros=Metres
2258 30844 vcaballero
microradian=microradians
2259
mil_6400=mil\u00b7l\u00e8sima artillera
2260 6970 cesar
Milimetros=Mil\u00b7l\u00edmetres
2261 30844 vcaballero
miliSeconds=ms.
2262 6970 cesar
Millas=Milles
2263 30844 vcaballero
Millas_Nauticas=Milles n\u00e0utiques
2264
Miller_Cylindrical=Cil\u00edndrica de Miler
2265
MIN=MIN
2266 7069 cesar
min_scale=Escala m\u00edn.
2267 6339 cesar
minimo=M\u00ednim
2268 6970 cesar
Minimo=M\u00ednim
2269 30844 vcaballero
minimoRGB=M\u00ednim RGB
2270
minimum_size_of_line_incorrect=La longitud m\u00ednima de l\u00ednia \u00e9s incorrecta.
2271 6339 cesar
minx=min.x
2272
miny=min.y
2273 30844 vcaballero
missing_field_to_import=Falta camp que cal importar
2274
missing_table=Falta la taula de dest\u00ed
2275
missing_table_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula de dest\u00ed
2276
missing_table_to_import=Falta la taula que cal importar
2277
missing_table_to_import_field_for_link=Falta el camp d'uni\u00f3 de la taula que cal importar
2278
moda=Moda
2279
modefilter=Mode Filter
2280
modificar=modificar
2281 6339 cesar
modification_date=\u00daltima data de modificaci\u00f3
2282 30844 vcaballero
Modified_project_=Projecte modificat\:
2283
modify=Modificar
2284 28636 vcaballero
modify_annotation=Modificar anotaci\u00f3
2285 30844 vcaballero
modify_filter_expression=Modificar expressi\u00f3 de filtratge
2286
Mollweide=Mollweide
2287
more_info=M\u00e9s informaci\u00f3 del Crs seleccionat
2288
more_points=S\u00f3n necessaris m\u00e9s punts de control\n per a l'orde del polinomi seleccionat.\n Nombre m\u00ednim de punts\:
2289
mosaic=Mosaics
2290 6512 vacevedo
mosaico_tooltip=Mosaic r\u00e8tol indicador de funci\u00f3
2291 30844 vcaballero
mosaicos=Mosaics
2292 6970 cesar
Mostrar_Contorno=Mostrar contorn
2293 30844 vcaballero
mostrar_cuadricula=Mostrar quadr\u00edcula
2294 6339 cesar
mostrar_descripcion=Mostrar descripci\u00f3
2295 30844 vcaballero
mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e8rica
2296
mostrar_estadisticas=Mostrar estad\u00edstiques
2297
mostrar_leyenda=Mostrar llegenda
2298 6339 cesar
mostrar_puntos=Mostrar numeraci\u00f3
2299 30844 vcaballero
mostrar_rejilla=Mostrar reixa
2300 6970 cesar
Mostrar_siempre=Mostrar sempre
2301 6339 cesar
mostrar_unidades=Mostrar unitats
2302
move=Despla\u00e7ament
2303 30844 vcaballero
move-point=Moure punt
2304 6339 cesar
move_=DESPLA\u00c7AMENT
2305 30844 vcaballero
move_down=Baixar
2306
move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Despla\u00e7a avall.</html>
2307
move_elements=Despla\u00e7ar elements
2308 6970 cesar
Move_from_view=Moure punts des de la vista
2309 30844 vcaballero
move_handlers=Despla\u00e7ar handlers
2310
move_image=Despla\u00e7ament
2311
move_layer_down=Moure avall
2312
move_layer_up=Moure amunt
2313
move_up=Pujar
2314
move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Despla\u00e7a amunt.</html>
2315 6970 cesar
Mover_geo=Moure imatge o georeferenciar
2316 30844 vcaballero
msg_cancel_incrementable=Est\u00e0 segur que vol cancel\u00b7lar este proc\u00e9s?
2317 6339 cesar
msg_save_raster=L'operaci\u00f3 va a cancel\u00b7lar-se. Vol continuar?
2318
mtspixel=Mts/p\u00edxel
2319 6512 vacevedo
muestra=Mostra
2320 6970 cesar
Muestra_atributos=Mostra els atributs de les capes seleccionades.
2321 6339 cesar
muestra_consola_tooltip=Mostra la consola
2322 6970 cesar
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Mostra els atributs de les capes seleccionades
2323 6339 cesar
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra els elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor \u00fanic
2324 6970 cesar
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors en funci\u00f3 del valor d'un determinat camp d'atributs
2325
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
2326 30844 vcaballero
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol
2327
MULTI=Composta
2328
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selecci\u00f3 multicapa aplicada per a \u00e0rea d'influ\u00e8ncia.
2329 6339 cesar
multi_type=Tipus m\u00faltiple
2330 30844 vcaballero
multiLayer_selection=Selecci\u00f3 multicapa.
2331
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>La selecci\u00f3 de geometries afecta totes les capes.</html>
2332
MultiLineStringPropertyType=Multil\u00ednia
2333
multiple_atributes=M\u00faltiples atributs
2334 6339 cesar
multiple_value=Valor m\u00faltiple
2335 6512 vacevedo
multiples_intervalos=M\u00faltiples intervals
2336 30844 vcaballero
multipoint=Multipunt
2337
MultiPoint=Multipunt
2338
MULTIPOINT=Punts m\u00faltiples
2339
multipoint_=MULTIPUNT
2340 6260 cesar
multipoint_type=Tipus multipunt
2341 30844 vcaballero
MultiPointPropertyType=Multipunt
2342
Multipoints=Multipunts
2343
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus multi punt.</html>
2344
MultiPolygonPropertyType=Multipol\u00edgon
2345
must_specify_a_file=Ha d'especificar un fitxer de dest\u00ed.
2346
n_intervalos=Nombre d'intervals
2347
N_points=Nombre punts
2348
nadfile_bad_format=No es reconeix el format del fitxer de reixes.
2349
nadfile_not_found=No es troba el fitxer de reixes.
2350
nadgrids=Reixa format NTv2
2351
nadgrids_file=Fitxer de reixes
2352 6339 cesar
name=Nom
2353 30844 vcaballero
Name=Nom
2354
Name_of_the_new_layer=Nom de la nova capa.
2355
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique el nom de la columna que contindr\u00e0<br> la propietat geom\u00e8trica.</html>
2356
name_transformation=Nom de la transformaci\u00f3
2357
nameDatum=Nom del datum
2358
names_and_types_count_are_disctint=Nombre de camps i nombre de tipus de camp distints
2359
nameSelectedCrs=Nom del CRS
2360 6339 cesar
natural_intervals=Intervals naturals
2361 30844 vcaballero
nautical_mile=milles n\u00e0utiques
2362 6339 cesar
navegacion=Navegaci\u00f3
2363
navegacion_vista=Navegaci\u00f3 vista
2364 30844 vcaballero
nbandas=Nombre de bandes
2365
Near_Sided_Perspective=Perspectiva pr\u00f2xima
2366
nearest_point=Punt m\u00e9s pr\u00f2xim
2367 6339 cesar
necesita_un_tema_activo=Es necessita un tema actiu
2368
necesita_un_tema_vectorial_activo=Es necessita un tema vectorial actiu
2369
necesita_una_capa_activa=Necessita una capa activa
2370
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita una capa vectorial activa
2371 30844 vcaballero
new=Nou
2372
new_class=Nova classe
2373 6339 cesar
new_dxf=Nou DXF
2374 30844 vcaballero
New_features=Noves features
2375 6339 cesar
new_field=Nou camp
2376 30844 vcaballero
New_field=Nou camp
2377
New_field_name_proposed__=New field name proposed\:
2378
new_field_properties=Propietats del camp nou
2379
new_filter_expression=Nova expressi\u00f3 de filtratge
2380 6339 cesar
new_layer=Nova capa
2381 7068 cesar
new_layer_name=Nom de la nova capa
2382 30844 vcaballero
new_oracle_spatial_table=Nova taula Oracle Spatial
2383 6339 cesar
new_postgis=Nou postgis
2384 30844 vcaballero
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique si vol crear una nova columna per a la propietat,<br> o utilitzar-ne una existent.</html>
2385 6339 cesar
new_shp=Nou SHP
2386 30844 vcaballero
new_style=Nou estil
2387
New_Zealand_Map_Grid=Nova Zealand Map Grid
2388
newCRS=CRS d'usuari
2389 6339 cesar
next=Seg\u00fcent
2390 6970 cesar
Next=Seg\u00fcent
2391 30844 vcaballero
next_point=Punt seg\u00fcent
2392
next_point_or_end=Punt seg\u00fcent o finalitzar[E]
2393 6339 cesar
next_previous_add_del_cancel=Punt, Seg\u00fcent v\u00e8rtex[S], Anterior[A], Afegir[I] o Eliminar[E]
2394 30844 vcaballero
next_transf=Anar a transformaci\u00f3 seg\u00fcent
2395
ninguna_capa_seleccionada=Cap capa seleccionada
2396 6339 cesar
ninguna_impresora_configurada=Cap impressora configurada
2397 30844 vcaballero
ninguno=Cap
2398 6970 cesar
Nivel_de_transparencia=Nivell de transpar\u00e8ncia
2399 6339 cesar
no=No
2400 30844 vcaballero
No=No
2401 7069 cesar
NO=NO
2402 6260 cesar
no_activos=No actius
2403 30844 vcaballero
no_acumulado=No acumulat
2404 6339 cesar
no_adjust_grid=No ajustar a la graella
2405 30844 vcaballero
no_bandas=No hi ha bandes seleccionades
2406
no_capas_cargadas=No hi ha cap capa carregada
2407
no_clases=No hi ha classes seleccionades
2408
no_class_assigned=No assignat
2409
no_components=No hi ha components seleccionats
2410 6970 cesar
No_de_intervalos=Nr. d'intervals
2411 30844 vcaballero
no_desc=Sense descripci\u00f3
2412
no_driver_escritura=No es pot obtindre el driver d'escriptura. El r\u00e0ster no s'ha salvat.
2413 28636 vcaballero
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=No \u00e9s possible aplicar la llegenda buida.
2414 30844 vcaballero
no_es_posible_editar_capa_reproyectada=No \u00e9s possible editar capa reprojectada, per a editar-la primer utilitza el geoproc\u00e9s de reprojectar.
2415
no_existe_fichero=No hi ha arxiu
2416
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=No hi ha writer per a este format de capa o no t\u00e9 permisos d'escriptura. Les dades no es guardaran. Vol continuar?.
2417
no_expression_defined=Expressi\u00f3 no definida
2418
No_extension_associated_with_this_event_=No hi ha cap extensi\u00f3 associada amb este esdeveniment
2419
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre per \u00e0rea en la c\u00e0rrega de la capa.
2420 28636 vcaballero
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=No s'aplicar\u00e0 cap filtre en la c\u00e0rrega de la capa
2421 30844 vcaballero
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sigut possible realitzar l'operaci\u00f3
2422
no_hay_campo_seleccionado=No hi ha cap camp de classificaci\u00f3 seleccionat
2423 8091 cesar
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=No s'ha trobat la llista d'idiomes preferits. Potser ha oblidat inicialitzar la classe
2424 30844 vcaballero
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=No hi ha cap capa seleccionada
2425 6339 cesar
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=No hi ha cap capa seleccionada
2426 30844 vcaballero
no_image_available=Imatge no disponible.
2427 7068 cesar
no_layers_found=No hi ha capes disponibles
2428 6970 cesar
No_mostrar=No mostrar la capa quan l'escala
2429
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa quan l'escala
2430 30844 vcaballero
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=No mostrar la capa quan l'escala siga
2431
no_puede_abrir_fichero=No es pot obrir l'arxiu
2432
no_puede_continuar=No pot continuar
2433 6970 cesar
No_reconocido=No reconegut
2434 30844 vcaballero
no_results=No s'hi han trobat resultats
2435
no_rows=No hi ha entrades en la taula de punts.
2436
no_rows_selected=No hi ha entrades seleccionades en la taula de punts.
2437
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=No s'ha trobat l'extensi\u00f3 especificada en el par\u00e0metre 'exclusiveUI'\:
2438 8091 cesar
No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
2439 30844 vcaballero
no_se_pegaran_las_tablas=No s'apegar\u00e0 cap taula
2440
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=No s'apegaran les vistes amb conflicte
2441 6970 cesar
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No s'ha pogut obtindre la taula de la capa
2442 30844 vcaballero
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=No es pot esborrar una capa en edici\u00f3
2443
no_selected_points=No es pot centrar la vista a un punt.\n No hi ha punts seleccionats.
2444 6970 cesar
No_Shape=Este Layer no \u00e9s de tipus Shape
2445 30844 vcaballero
no_style=Sense estil
2446
no_symbol_especified=S\u00edmbol no espec\u00edficat
2447
No_usar_buffer_redondeado=No usar vora arredonida
2448
no_variables=L'expressi\u00f3 no cont\u00e9 variables.
2449
No_vector_layer_can_be_save_changes=Cap capa vectorial de la vista pot guardar canvis, ja que no suporta escriptura.
2450
no_view_found=La vista seleccionada no est\u00e0 activa.\n Per favor, seleccione'n una altra.
2451 6339 cesar
no_visibles=No visibles
2452 30844 vcaballero
nodata=NoData
2453
nodata_modificado_continuar=El valor NoData predeterminat de la capa r\u00e0ster ser\u00e0 modificat. Vol continuar?
2454
node_count=Nombre de nodes
2455
nograyscale=No ha sigut possible afegir\n filtre de conversi\u00f3 a escala de grisos
2456
noisefilter=Filtre de soroll
2457 6260 cesar
nombre=Nom
2458 6970 cesar
Nombre=Nom
2459 6339 cesar
nombre_capa=Nom de la capa
2460 30844 vcaballero
nombre_capas=Nom de les capes
2461
nombre_clase=Nom classe
2462 6512 vacevedo
nombre_cobertura=Nom cobertura
2463 30844 vcaballero
nombre_demasiado_largo=Nom massa llarg
2464 6339 cesar
nombre_feature=Nom de la caracter\u00edstica
2465 30844 vcaballero
nombre_no_valido=El nom no \u00e9s v\u00e0lid
2466
nombre_proyeccion=Nom de la projecci\u00f3
2467 6970 cesar
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom que se li donar\u00e0 al zoom
2468 6339 cesar
nombre_sesion=Nom de la sessi\u00f3
2469 6970 cesar
Nombres=Noms
2470 30844 vcaballero
nomedian=No ha sigut possible afegir\n filtre de mitjana
2471
none=None
2472
none2=Cap
2473 6339 cesar
none_selected=Cap seleccionat
2474 30844 vcaballero
noposterization=No ha sigut possible afegir\n filtre de posteritzaci\u00f3
2475 6339 cesar
normal=Normal
2476 30844 vcaballero
normalization=Normalitzaci\u00f3
2477 6339 cesar
north=Nord
2478 30844 vcaballero
not_admit_azimut_close_to=no admet azimut pr\u00f2xim a
2479
not_admit_different_azimut_and_spin_axis=no admet azimut i gir d'eixos diferents
2480
not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=no admet latitud origen pr\u00f2xima als pols
2481
not_admit_parameter=no admet el par\u00e0metre
2482
not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=no admit scale_factor\!\=1.0 i latitude_of_origin\!\=0.0
2483 6339 cesar
not_available=No disponible
2484 30844 vcaballero
not_equal_lat_1_and_lat_2=no poden ser iguals lat_1 i lat_2
2485
not_geographic_nor_projected=El CRS no \u00e9s ni geogr\u00e0fic ni projectat
2486
not_GVL_save_question=El format que ha seleccionat no \u00e9s propi de gvSIG, es pot utilitzar per a compartir llegendes amb altres programes.\nSi, posteriorment, vol importar de nou esta llegenda a gvSIG, li recomanem que utilitze el format GVL
2487
not_in_parameter_list=no est\u00e0 en la llista de par\u00e0metres
2488
not_in_proj4=no figura en Proj4
2489
not_load=No carregar la capa
2490
Not_possible_generate_unique_field_name=No \u00e9s possible generar un nom de camp \u00fanic
2491
not_save_empty_legend=Llegenda buida no es guardar\u00e0.
2492 28636 vcaballero
not_valid_token=Testimoni no v\u00e0lid
2493 30844 vcaballero
not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 no pot ser 90 o -90
2494 7069 cesar
not_visible=No visible
2495 30844 vcaballero
not_zero_lat_1=lat_1 no pot ser 0
2496
npixeles=Nombre de p\u00edxels
2497
nueva_libreria=Nova llibreria
2498
nueva_libreria_title=Nova llibreria
2499 6970 cesar
Nueva_tabla=Nova taula
2500 6260 cesar
nuevo=Nou
2501 6970 cesar
Nuevo_conjunto=Nou conjunt
2502 30844 vcaballero
nuevo_crs=Nou CRS
2503
nuevo_nombre_para_el_mapa=Introdu\u00efsca el nou nom per a la capa
2504 6339 cesar
nuevo_proyecto=Nou projecte
2505 6970 cesar
nuevo_tamano_fuente=Nova Dimensi\u00f3 de font\:
2506 6339 cesar
nuevo_tooltip=Crea un nou projecte
2507
num_bandas=Nombre de bandes
2508 30844 vcaballero
num_clases=Nombre de classes
2509 6339 cesar
num_columnas=Nombre de columnes
2510
num_filas=Nombre de files
2511 30844 vcaballero
num_filas_columnas=Nombre de files / columnes\:
2512
Num_intervalos=Nombre d'intervals
2513
num_lados_insuficiente=Nombre de costats insuficient
2514
num_overviews=Nombre overviews
2515
Number_of_geometries_created_successfully=Nombre de geometries creades satisfact\u00f2riament
2516
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Nombre de geometries que no s'han pogut crear
2517
Number_of_geometries_to_create=Nombre de geometries que cal crear
2518
Number_of_lines=Nombre de l\u00ednies
2519
Number_of_points=Nombre de punts
2520
Number_of_polygons=Nombre de pol\u00edgons
2521
number_of_positions=Nombre de posicions
2522
numclases=Nombre de classes
2523 28636 vcaballero
numeric=Num\u00e8ric
2524 30844 vcaballero
numeric_format=Este camp sols accepta car\u00e0cters num\u00e8rics
2525
numeric_or_boolean_value=valor num\u00e8ric o boolean
2526 28636 vcaballero
numeric_value=Valor num\u00e8ric
2527 6970 cesar
Numero_anillos_concentricos=Nombre d'anells conc\u00e8ntrics
2528
Numero_de_elementos_seleccionados=Nombre d'elements seleccionats
2529
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=Nombre de segments per quadrant
2530 30844 vcaballero
numero_decimales_mostrar=Nombre decimals
2531 6339 cesar
numero_incorrecto=N\u00famero incorrecte
2532 6970 cesar
N\u00fam_intervalos=Nombre d'intervals
2533 30844 vcaballero
object=Objecte
2534
objectsCreation=Creaci\u00f3 d'objectes
2535
Oblique_Mercator=Obl\u00edqua de Mercator
2536
Oblique_Stereographic=Stereogr\u00e0fica obl\u00edqua
2537 6970 cesar
Obtener_mas_proximo=Usar el m\u00e9s pr\u00f2xim
2538 30844 vcaballero
obteniendo_imagen=S'est\u00e0 obtenint imatge
2539
ocultar_estadisticas=Ocultar estad\u00edstiques
2540
ocultardetalles=Ocultar detalls
2541 6339 cesar
of=de
2542 30844 vcaballero
offline=Desconnectat
2543
offset=Despla\u00e7ament
2544
offset_label=Despla\u00e7ar etiqueta
2545
offset_labels_horizontally=Despla\u00e7ar etiquetes horitzontalment al voltant del punt.
2546
offset_labels_on_top_of_the_points=Situar etiquetes sobre els punts.
2547 6339 cesar
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
2548
ok=D'acord
2549 6970 cesar
Ok=D'acord
2550 30844 vcaballero
on_the_line=Sobre la l\u00ednia
2551
On_the_top=Damunt de tot
2552
Ongoing_process_please_wait=Proc\u00e9s en marxa, per favor, espere...
2553
online=Connectat
2554
onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Text sols d'un color
2555 6512 vacevedo
onSharpening=Activa pansharpening
2556 6339 cesar
opacidad=Opacitat
2557
opciones=Opcions
2558 30844 vcaballero
opciones_separacion=Opcions de separaci\u00f3
2559
open_file=Obrir arxiu
2560 6339 cesar
open_first_time=Obrir amb la vista
2561
open_layers_as=Obrir les capes com a
2562 30844 vcaballero
open_raw_file=Obrir fitxer RAW
2563
opened_project=Projecte obert
2564
openning_project=S'est\u00e0 obrint un projecte
2565
operacion=Operaci\u00f3
2566
operacion_cancelada=Operaci\u00f3 cancel\u00b7lada
2567 6970 cesar
Operacion_de_overlay=Operacions d'ocultaci\u00f3
2568
Operaciones_adicionales=Operacions addicionals
2569 30844 vcaballero
operadores_jtree=Operadors
2570
operand=operant
2571
operation=Operaci\u00f3
2572
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Operaci\u00f3 no permesa per a l'estrat\u00e8gia d'etiquetatge simple
2573
Operation_not_initialized=Operaci\u00f3 no inicialitzada
2574
operator_and_explanation=Operador Y.\nActua com una intersecci\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na cert si\nambd\u00f3s operants s\u00f3n certs.
2575
operator_distinct_explanation=Operador DISTINT DE.\nActua seleccionant aquells elements que\nno coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts.
2576
operator_equal_explanation=Operador IGUAL.\nActua seleccionant aquell elements\nque coincidixen entre ambd\u00f3s conjunts.
2577
operator_equal_greater_explanation=Operador MAJOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen major o igual valor que el de la seua dreta.
2578
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR O IGUAL QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor o igual valor que el de la seua dreta.
2579
operator_greater_explanation=Operador MAJOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador que\ntenen major valor que el de la seua dreta.
2580
operator_not_explanation=Operador NO.\nActua com un complementari en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, canvi cert\nper fals o viceversa.
2581
operator_or_explanation=Operador O.\nActua com una uni\u00f3 en conjunts;\nsin\u00f3, com a operador l\u00f2gic, d\u00f3na fals si\nambd\u00f3s operandos s\u00f3n falsos.
2582
operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE.\nActua seleccionant aquells elements de\nl'operant/conjunt a l'esquerra de l'operador\nque tenen menor valor que el de la seua dreta.
2583
operators=Operadors
2584 6339 cesar
optinos.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
2585 30844 vcaballero
optional=Opcional
2586
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Camps opcionals de capes carregats satisfact\u00f2riament.
2587 6339 cesar
options=Opcions
2588 30844 vcaballero
Options=Opcions
2589 6339 cesar
options.firewall.http.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy HTTP
2590
options.firewall.http.host=Servidor proxy HTTP
2591
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP incorrecte
2592
options.firewall.http.nonProxy=Connectar directament a
2593
options.firewall.http.password=Contrasenya
2594
options.firewall.http.port=
2595
options.firewall.http.user=Nom d\u0092usuario
2596
options.firewall.socks.enabled=Fer \u00fas de servidor proxy SOCKS
2597
options.firewall.socks.host=Servidor proxy SOCKS
2598
options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS incorrecte
2599
options.firewall.socks.port=
2600 28636 vcaballero
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleccionar un navegador dels coneguts.
2601
options.general.browser.specify_a_command=<html>Executar una comanda pr\u00f4pia.<br>Ex.\: firefox %url<br>(on %url es l'URL a obrir)</html>.
2602 6339 cesar
options.general.select_theme=Usar apari\u00e8ncia (requereix reiniciar)
2603 30844 vcaballero
options.layout.paper_properties.landscaped=Apaisat
2604
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientaci\u00f3 del paper
2605
options.layout.paper_properties.portrait=Normal
2606
options.layout.paper_properties.title=Propietats i grand\u00e0ria del paper
2607 8091 cesar
options.network.click_to_test_connection=Prema el bot\u00f3 per comprovar la connexi\u00f3
2608 6339 cesar
options.network.status=Estat de la connexi\u00f3
2609 30844 vcaballero
options.view.default_map_overview_back_color=Color de fons del localitzador per defecte
2610
options.view.default_selection_color=Color de la selecci\u00f3 per defecte
2611
options.view.default_view_back_color=Color de fons de la vista per defecte
2612
options.view.invisible_new_layers=Afegir noves capes en mode invisible
2613
options.view.keep_scale_on_resizing=Mantindre escala en redimensionar
2614
oracle_spatial=Oracle Spatial
2615
Order=Orde
2616 6970 cesar
orientacion=Orientaci\u00f3\:
2617 30844 vcaballero
orientation=Orientaci\u00f3
2618
orientation_system=Orientaci\u00f3
2619
origen=Origen
2620 6339 cesar
origen_de_datos=Origen de dades
2621 6970 cesar
Origen_de_datos=Origen de dades
2622
Origen_de_Datos=Origen de les dades\:
2623 30844 vcaballero
origin=Origen
2624
Orthographic=Ortogr\u00e0fica
2625
Other_Layers_=Altres capes\:
2626
otras_opciones=Opcions
2627
otro_simbolo=Un altre s\u00edmbol
2628 6970 cesar
Otros=Altres
2629 30844 vcaballero
out_beyond=Per damunt de
2630 6339 cesar
out_circle=Fora de la circumfer\u00e8ncia
2631 30844 vcaballero
out_of_domain=est\u00e0 fora de domini
2632
out_pixel_size=Dimensi\u00f3 de p\u00edxel d'eixida
2633 6339 cesar
out_polygon=Fora del pol\u00edgon
2634
out_rectangle=Fora del rectangle
2635 30844 vcaballero
outline=Vora
2636
outline_color=Color de la vora
2637
outline_opacity=Opacitat de la vora
2638
outline_width=Ampl\u00e0ria de la vora
2639
output_file=Fitxer d'eixida
2640
output_file_too_big=La imatge d'eixida \u00e9s massa gran.\nRevise els par\u00e0metres.
2641
output_header_format=Format de la cap\u00e7alera d'eixida
2642
output_hist=Eixida
2643
Output_layer=Capa d'eixida
2644
output_options=Opcions d'eixida
2645
outputscale=Escala d'eixida
2646
Outside=Exterior
2647
Outside_and_inside=Exterior i interior
2648
Over_Raster_Layers=Damunt de les capes r\u00e0ster
2649
Over_Vector_Layers=Damunt de les capes vectorials
2650 28636 vcaballero
over_write=Sobreescriure
2651 30844 vcaballero
overlap=Overlap
2652
overlay=El d'imatge superior
2653
Overlay=Solape
2654
Overlay_Desc=Geoprocessos que extrauen nova informaci\u00f3 basant-se en la superposici\u00f3 de dos capes
2655
overviews=Overviews
2656
overviews_generating=S'est\u00e0 generant pir\u00e0mide
2657 6339 cesar
owner=Propietari
2658
page=P\u00e0gina
2659 30844 vcaballero
paginas_grupo=P\u00e0gines x grup
2660 6339 cesar
paint=Dibuixar el resultat
2661 30844 vcaballero
panel_adding_exception=Error en agregar capa\:
2662
panel_base_exception=Error en carregar %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE).
2663
panel_loading_exception=Error en carregar capa\:
2664
panel_preview_not_available=Previsualitzaci\u00f3 no disponible per a este panell
2665
panel_without_preferred_size_defined_exception=Panell d'etiqueta %(PANEL_LABEL) sense dimensi\u00f3 inicial definida.
2666
pansharp=Pansharp
2667
parallel=Paral\u00b7lela
2668 28636 vcaballero
parameter=Par\u00e0metre
2669 6339 cesar
parameters=Par\u00e0metres
2670
parametros=Par\u00e0metres
2671 6970 cesar
Parametros=Par\u00e0metres
2672 30844 vcaballero
parenthesis_explanation=Afig els s\u00edmbols par\u00e8ntesis.\n(\u00datil per a agrupar operacions).
2673
parse_expresion_error=Error en avaluar l'expressi\u00f3.
2674
parte1=Part 1
2675
parte2=Part 2
2676
pasoalto=Pas alt
2677
pasobajo=Pas baix
2678 6339 cesar
password=Clau
2679
paste=Apegar
2680 30844 vcaballero
paste_elements=Apegar elements
2681 6339 cesar
path=Ruta
2682 30844 vcaballero
Path=Ruta
2683
path_not_valid=Ruta no v\u00e0lida
2684
Path_where_create_the_new_layer_files=Ruta on crear els fitxers de la nova capa.
2685
pattern=Patr\u00f3
2686
pausar=Pausar
2687
pc=Components principals
2688
pdf=Pdf
2689
PDF_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers PDF
2690
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Demanar les coordenades en carregar un r\u00e0ster que no t\u00e9 georeferenciaci\u00f3
2691
pegar=Apegar
2692
pegar_mapas=Apegar mapes
2693
pegar_vistas=Apegar vistes
2694
Percent=Percentatge
2695
Percent_of_load=Percentatge de c\u00e0rrega.
2696
percentage=Percentatge
2697
perfiles_imagen=Perfils de la imatge
2698
Perimeter=Per\u00edmetre
2699 6970 cesar
Perimetro=Per\u00edmetre
2700 30844 vcaballero
period=Per\u00edode
2701 6970 cesar
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permet etiquetar els elements del mapa amb el valor d'un determinat camp
2702 30844 vcaballero
permitir_extent_distintos=Permetre distintes dimensions
2703
perpedicular=Perpendicular
2704
personalizado=Personalitzat
2705 6970 cesar
Personalizado=Personalitzat
2706 30844 vcaballero
personalizar_margenes=Personalitzar marges
2707
picture_file=Fitxer imatge
2708
picture_fill=Ompliment d'imatge
2709
picture_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment d'imatge
2710
picture_line_symbol=S\u00edmbol de l\u00ednia d'imatge
2711
picture_marker=Marcador d'imatge
2712
picture_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador d'imatge
2713 6970 cesar
Pies=Peus
2714 6512 vacevedo
pila_de_comandos=Pila de comandaments
2715 28636 vcaballero
pixel_height=Al\u00e7ada de p\u00edxel
2716 30844 vcaballero
pixel_point=Punt de p\u00edxel
2717 28636 vcaballero
pixel_width=Ampl\u00e0ria de p\u00edxel
2718 30844 vcaballero
pixeles=P\u00edxels
2719
pixels=p\u00edxels
2720
place_one_label_per_feature=Situar \u00fanicament una etiqueta per entitat
2721
place_one_label_per_feature_part=Situar una etiqueta per cada part de l'entitat
2722
placement=Col\u00b7locaci\u00f3
2723
placement_priorities_selector=Selector de prioritats de col\u00b7locaci\u00f3
2724
placement_properties=Propietats de col\u00b7locaci\u00f3
2725 6970 cesar
Plain=Normal
2726 30844 vcaballero
Plane_coordinates=Coordenades planes
2727 6339 cesar
plantilla=plantilla
2728 30844 vcaballero
please_insert_new_field_name=Per favor inserisca un nom de camp nou
2729 6339 cesar
plegar_despl=Plegar/Desplegar
2730 6970 cesar
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Dos classes amb el mateix nom en el connector
2731
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error llegint el fitxer\:
2732 30844 vcaballero
pluginNotFound=No t\u00e9 cap extensi\u00f3 per a carregar recursos d'este tipus
2733 6339 cesar
pluginNotFoundTitle=C\u00e0rrega de capes
2734 6970 cesar
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Error en el codi
2735
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Error greu de l'aplicaci\u00f3. \u00c9s convenient que guarde les dades i isca de l'aplicaci\u00f3
2736
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=No s'ha trobat el recurs de traduccions
2737
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=No s'ha trobat la traducci\u00f3 per a
2738
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No s'ha pogut posar el rellotge d'arena
2739
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No s'ha pogut restaurar el cursor del ratol\u00ed
2740
PluginServices.Procesando=Est\u00e0 processant-se
2741 6339 cesar
png=Fitxers png
2742
point=Punt
2743 30844 vcaballero
Point=Punt
2744
POINT=Puntual
2745 6339 cesar
point_=PUNT
2746 30844 vcaballero
point_settings=Configuraci\u00f3 de punt
2747
point_symbols=S\u00edmbols de marcador
2748 6339 cesar
point_type=Tipus punt
2749 30844 vcaballero
PointPropertyType=Punt
2750
points=Punts
2751
Points=Punts
2752
points_panel=Panell de punts de control
2753
Points_to_line=Punts a l\u00ednia
2754
Points_to_polygon=Punts a pol\u00edgon
2755
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus punt.</html>
2756
PointsToLineOrPolygon=Punts a l\u00ednia o pol\u00edgon
2757
Polar_Stereographic=Polar Stereogr\u00e0fica
2758 6339 cesar
poligono=Pol\u00edgon
2759 30844 vcaballero
poligonos=Pol\u00edgons
2760 6339 cesar
polilinea=polil\u00ednia
2761 30844 vcaballero
Polyconic=Polic\u00f2nica
2762 6339 cesar
polygon=Pol\u00edgon
2763 30844 vcaballero
Polygon=Pol\u00edgon
2764
POLYGON=Areal
2765 6339 cesar
polygon_=POL\u00cdGON
2766 30844 vcaballero
polygon_settings=Configuraci\u00f3 de pol\u00edgon
2767
polygon_symbols=S\u00edmbols de pol\u00edgon
2768 6339 cesar
polygon_type=Tipus pol\u00edgon
2769 30844 vcaballero
Polygons=Pol\u00edgons
2770
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometries de tipus pol\u00edgon.</html>
2771 6339 cesar
polyline=Polil\u00ednia
2772
polyline_=POLIL\u00cdNIA
2773 30844 vcaballero
polynomial_algorithm=Transformaci\u00f3 polinomial
2774 6339 cesar
poner_capas_a=Posar capes a
2775
poner_temas_a=Posar capes a...
2776 30844 vcaballero
por_area=Per \u00e0rea
2777
por_codigo=Per codi
2778 6970 cesar
por_debajo_de=per davall de\:
2779 30844 vcaballero
por_defecto=Per defecte
2780 6970 cesar
por_encima_de=per damunt de\:
2781
Por_favor_active_el_tema=
2782
Por_favor_active_la_capa=Per favor active la capa
2783 30844 vcaballero
por_nombre=Per nom
2784
porarea=Selecci\u00f3 per \u00e0rea
2785
porroi=Selecci\u00f3 per regi\u00f3 d'inter\u00e9s
2786
port=Port
2787 6339 cesar
posicion_linea=Posici\u00f3 de la l\u00ednia
2788 30844 vcaballero
position=Posici\u00f3
2789
position_out_of_valid_limits=posici\u00f3 fora dels l\u00edmits v\u00e0lids
2790 6339 cesar
postcode=Codi postal
2791 30844 vcaballero
posterization=Posteritzaci\u00f3
2792
postgis=PostGIS
2793 6339 cesar
postgisColumn=Postgis
2794
postgisError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la base de dades
2795
postgisLoad=C\u00e0rrega de Postgis
2796 30844 vcaballero
pow=Quadrat
2797
precision=Precisi\u00f3
2798 6339 cesar
pref.appearance=Apari\u00e8ncia
2799
pref.general=General
2800
pref.network=Xarxa
2801
pref.network.firewall=
2802 30844 vcaballero
prefer_top_right_all_allowed=Preferiblement dalt a la dreta, per\u00f2 permetent qualsevol posici\u00f3
2803
preference_cache_warning=<html><center><b>ATENCI\u00d3\: tocar esta secci\u00f3 nom\u00e9s si est\u00e0 segur del que fa </b></center></html>
2804 6339 cesar
preferences=Prefer\u00e8ncies...
2805 8091 cesar
Preferences=Prefer\u00e8ncies
2806 30844 vcaballero
preferencias=Prefer\u00e8ncies
2807
Preferencias=Prefer\u00e8ncies
2808
preparando_entrada=Preparant dades d'entrada
2809 6339 cesar
preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
2810 6970 cesar
Preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina
2811 6339 cesar
presentacion=Presentaci\u00f3
2812 30844 vcaballero
prev=Anterior
2813
prev_zoom=Zoom anterior
2814
preview=Previsualitzaci\u00f3
2815
preview_not_available=Vista pr\u00e8via no disponible
2816 7069 cesar
previous=Anterior
2817 30844 vcaballero
previous_area=\u00c0rea anterior
2818 6339 cesar
previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
2819 6970 cesar
Previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3
2820
Previsualizacion_de_simbolo=Previsualitzaci\u00f3 de s\u00edmbol
2821 30844 vcaballero
previsualizar_automaticamente_raster=Previsualitzar autom\u00e0ticament en canviar les propietats de r\u00e0ster
2822
prewitt=Prewitt
2823
primem=Primem
2824
primeMeridian=Meridi\u00e0 origen
2825 6260 cesar
primero=Primer
2826 30844 vcaballero
principal_component=Components principals
2827
principal_components=Components principals
2828
principal_components_calculus=C\u00e0cul imatge
2829 6339 cesar
prioridad=Prioritat
2830 30844 vcaballero
problem_loading_fields_of_the_layer=Problema carregant els camps de la capa.
2831
problem_loading_layers=Problema carregant les capes.
2832
problem_with_the_new_calculated_area=Problema amb la nova \u00e0rea calculada
2833
problem_with_wkt_try_manually=Problemes amb wkt, prove a crear el CRS manualment
2834
problems_encountered_while_importing=S'han trobat problemes en importar
2835
procesando=Processant
2836 6339 cesar
procesar=Processar
2837 30844 vcaballero
proceso_georreferenciacion=Proc\u00e9s georeferenci\u00f3
2838
process=Processar
2839
Process_canceled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
2840
Process_canceled_=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat
2841
Process_cancelled=Proc\u00e9s cancel\u00b7lat.
2842
Process_failed=Ha fallat el proc\u00e9s.
2843
Process_finished=Proc\u00e9s finalitzat.
2844
Process_finished_successfully=Proc\u00e9s finalitzat satisfact\u00f2riament.
2845
Process_finished_wont_be_cancelled=El proc\u00e9s ha finalitzat, no es cancel\u00b7lar\u00e0.
2846
process_raster=Processos r\u00e0ster
2847
process_tip=Processa els GCP i assigna una extensi\u00f3 temporal a la imatge
2848
Process_type=Tipus de proc\u00e9s
2849
profile=Perfils imatge
2850
proj4Chain=Cadena proj4
2851
proj_options=Opcions de projecci\u00f3
2852
projcs=Projcs
2853
projected=Projectat
2854 7056 cesar
projection=Projecci\u00f3
2855 30844 vcaballero
proofs=Proves
2856 6339 cesar
properties=Propietats
2857 30844 vcaballero
propertiesNameWindow=Finestra de propietats
2858 7068 cesar
property=Propietat
2859 30844 vcaballero
propiedad=Propietat
2860 6339 cesar
propiedades=Propietats
2861
propiedades_cajetin=Propietats del caixet\u00ed
2862
propiedades_capa=Propietats de la capa
2863 6260 cesar
propiedades_de_la_capa=Propietats de la capa
2864 6970 cesar
Propiedades_de_la_Capa=Propietats de la capa
2865 6512 vacevedo
propiedades_del_tema=
2866 6970 cesar
Propiedades_del_Tema=Propietats del tema
2867
Propiedades_escala_grafica=Propietats de l'escala
2868 30844 vcaballero
propiedades_grafico=Propietats del gr\u00e0fic
2869 6339 cesar
propiedades_mapa=Propietats del mapa
2870 30844 vcaballero
propiedades_marco_imagenes=Propietats del marc d'imatges
2871 6339 cesar
propiedades_marco_leyenda=Propietats del marc de la llegenda
2872 30844 vcaballero
propiedades_marco_localizador=Propietats del marc del localitzador
2873 6339 cesar
propiedades_marco_vista=Propietats del marc de la vista
2874 30844 vcaballero
propiedades_raster=Propietats del r\u00e0ster
2875 6339 cesar
propiedades_sesion=Propietats de la sessi\u00f3
2876
propiedades_tabla=Propietats de la taula
2877 6512 vacevedo
propiedades_tema=
2878 6970 cesar
Propiedades_texto=Propietats del text
2879 6339 cesar
propiedades_vista=Propietats de la vista
2880 30844 vcaballero
proporcion_overviews=Proporci\u00f3
2881
proportional_symbols=S\u00edmbols proporcionals
2882 6339 cesar
props=Propietats
2883
protocolsGroup=Protocols
2884
provider=Prove\u00efdor
2885 30844 vcaballero
Proximidad=Proximitat
2886
Proximidad_Desc=Geoprocessos que realitzen an\u00e0lisis de proximitat o corredor.
2887
proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual
2888
Proyeccion_Actual=Projecci\u00f3 actual
2889
Proyeccion_Destino=Projecci\u00f3 dest\u00ed
2890
Proyecciones=Projeccions
2891 6339 cesar
prueba_conexion=Prova de la connexi\u00f3
2892 30844 vcaballero
ps=ps
2893
pseudo_standard_parallel_1=Pseudo paral\u00b7lel est\u00e0ndard
2894
puerto=Port
2895 6970 cesar
Pulgadas=Polsades
2896 6339 cesar
punto=Punt
2897
puntos=Punts
2898
purpose=Prop\u00f2sit
2899
pwd=Contrasenya
2900 30844 vcaballero
px=Pix x
2901
py=Pix y
2902 6339 cesar
quantile_intervals=Intervals quantils
2903 30844 vcaballero
quantities=Quantitats
2904
quantity_by_category=Quantitats per categoria
2905
Quartic_Authalic=Aut\u00e0lica qu\u00e0rtica
2906 28636 vcaballero
queryIsNull=Consulta nul\u00b7la
2907 30844 vcaballero
quick_information=Informaci\u00f3 r\u00e0pida
2908
Quick_Print=Impressi\u00f3 r\u00e0pida
2909 6339 cesar
quiere_continuar=Est\u00e0 segur que vol continuar?
2910
quitar=Llevar
2911 6970 cesar
Quitar=Llevar
2912
Quitar_capa=Llevar capa
2913 30844 vcaballero
quitar_enlaces=Llevar enlla\u00e7os
2914 6970 cesar
Quitar_todos=Llevar tots
2915
Quitar_Todos=Llevar ots
2916 6339 cesar
quitar_uniones=Llevar unions
2917 30844 vcaballero
radian=radians (RAD)
2918
radio=R\u00e0dio
2919
radiometricos=Relleus radiom\u00e8trics
2920
rampa=Rampa
2921
random=Aleatori
2922
range_wrong=Rang de valors equivocat.
2923 6339 cesar
rango_de_escalas=Rang d'escales
2924 6970 cesar
Rango_de_escalas=Rang d'escales
2925 30844 vcaballero
rangox=Rang x\:
2926
rangoy=Rang y\:
2927
raster=R\u00e0ster
2928
raster_error_file_exists=El fitxer ja existix. Vol sobreescriure'l?
2929
raster_export=Exportar r\u00e0ster
2930
raster_layer=Capa r\u00e0ster
2931
Raster_Layers_=Capes r\u00e0ster\:
2932
raster_not_created=El r\u00e0ster d'eixida no ha sigut generat.\n Execute el proc\u00e9s abans de carregar-lo en la vista.
2933 6970 cesar
Rasterfiles=Fitxers raster
2934 30844 vcaballero
rasterizando=Rasteritzat
2935 6339 cesar
realce=Relleu
2936 30844 vcaballero
realces=Relleus
2937
realizando_degradado=Realitzat degradat
2938
realmente_desea_guardar=Realment vol guardar?
2939
realmente_desea_guardar_la_capa=Vol guardar la capa?
2940
reanudar=Reprendre
2941
recalc_stats=Recalcular estad\u00edstiques
2942
recargar=Recarregar
2943
recents_transformation=Transformacions recents
2944
recientes=Recents
2945 6970 cesar
Recortar=Retallar
2946 30844 vcaballero
Recortar._Introduccion_de_datos=Retallar. Introducci\u00f3 de dades
2947 6339 cesar
recorte=Retall
2948 7081 cesar
recorte_colas=Retall de cues
2949 30844 vcaballero
recorte_de_colas=Retall de cues (%)
2950 6339 cesar
recorte_vista=Retall a vista
2951 30844 vcaballero
recovering_recordset=Recuperant recordset.
2952 6339 cesar
recta=Recta
2953 6260 cesar
rectangle=Rectangle
2954 6339 cesar
rectangle_=RECTANGLE
2955 30844 vcaballero
rectangular=Rectangular
2956 6339 cesar
rectangulo=Rectangle
2957 30844 vcaballero
rectified_grid_angle=Angle de grid rectificat
2958 6339 cesar
recuento=Recompte
2959 6970 cesar
Recuperar_leyenda=Recuperar llegenda
2960
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar i eliminar altres zooms
2961 28636 vcaballero
Recursos\ Disponibles=Recursos disponibles
2962 30844 vcaballero
red=Roig
2963 6339 cesar
redo=Refer
2964
redo_error=Error en accedir als programes de control per a refer un comandament
2965
reference=Refer\u00e8ncia
2966 7063 cesar
reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia
2967 6339 cesar
refrescar=Refrescar
2968
refresh_capabilities=Refrescar la mem\u00f2ria cau
2969
refresh_capabilities_tooltip=Marque esta casella per a sobreescriure les dades anteriors.
2970 30844 vcaballero
regionalpha=Regions transparents
2971
regiones_interes=Regions d'inter\u00e9s
2972
regiones_interes_chart=Regions inter\u00e9s en gr\u00e0fic
2973
registro=Registre\:
2974 6512 vacevedo
registros=Registres
2975 6339 cesar
registros_seleccionados_total=Total registres seleccionats
2976 6512 vacevedo
rehacer=Refer
2977 6339 cesar
rellenar_marco_vista=Reomplir marc de la vista
2978 30844 vcaballero
relleno=Ompliment\:
2979
Reload=Recarregar
2980
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Resseteja la interf\u00edcie.</html>
2981
remane_class=Reanomenar classe
2982
remote_sensing=Teledetecci\u00f3
2983 6339 cesar
remove=Llevar
2984 30844 vcaballero
Remove_action=Eliminar acci\u00f3
2985 7068 cesar
remove_all=Llevar totes
2986 30844 vcaballero
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Lleva tots els \u00edtems.</html>
2987 28636 vcaballero
remove_annotation_overlapping=Esborrar anotacions solapades
2988 6339 cesar
remove_column=Elimina columna
2989 30844 vcaballero
remove_duplicate_labels=Eliminar etiquetes repetides
2990
remove_elements=Esborrar elements
2991
remove_fields=Esborrar camps
2992
remove_geometry=Esborrar geometria
2993 6339 cesar
remove_row=Eliminia fila
2994 30844 vcaballero
remove_rows=Elimina files
2995
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Llevada capa amb \u00e0rees d'influ\u00e8ncia del TOC.
2996
RemoveEnds=Eliminar extrems
2997
rename_field=Reanomenar el camp
2998
renombrar=Reanomenar
2999 7069 cesar
repeated_layer_was_not_added=No s'hi ha afegit la capa repetida
3000 30844 vcaballero
repository=Repositori
3001
reproject=Reprojectar r\u00e0ster amb projecci\u00f3 de la vista
3002
reprojecting=Reprojectant
3003
Reproyectar=Reprojectar
3004
reproyectar_aviso=La projecci\u00f3 de la capa no \u00e9s igual que la de la vista.\nAV\u00cdS\: pot ser inexacte amb algunes transformacions.\nPer favor, llija la documentaci\u00f3
3005 6260 cesar
reproyectar_pregunta=Vol reprojectar-la?
3006 30844 vcaballero
reset=Reinicialitzar
3007
reset_transf=Inicialitzar amb la transformaci\u00f3 en disc
3008 6339 cesar
resolucion=Resoluci\u00f3
3009 30844 vcaballero
resolucion_espacial=Resoluci\u00f3
3010 6970 cesar
resolucion_resultado=Resoluci\u00f3 del resultat\:
3011 6339 cesar
resolution=Resoluci\u00f3
3012
resourceLinkColumn=Enlla\u00e7
3013 30844 vcaballero
resourceShowColumn=Veure
3014 6260 cesar
resourceTypeColumn=Tipus
3015 6339 cesar
respuesta_error_servidor=No s'ha pogut obtindre la cobertura
3016 30844 vcaballero
restablecer=Restablir
3017 6339 cesar
resto_valores=Resta de valors
3018
restore=Restaurar
3019 30844 vcaballero
restore_defaults=Restaurar opcions per defecte
3020
restore_palette=Restaurar paleta
3021
restrictArea=Restringir l'area de recerca
3022
resultOf=Resultat de
3023 6339 cesar
results=Resultats
3024
resutsByPage=Resultats per p\u00e0gina
3025 7069 cesar
retry=Reintentar
3026 30844 vcaballero
return=Tornar
3027
Return_to_current_project=Tornar al projecte actual
3028 28636 vcaballero
returns=Torna
3029 30844 vcaballero
rgbtocmyk=RGB->CMYK
3030
rgbtohsl=RGB->HSL
3031
right=Dreta
3032
roberts=Roberts
3033
Robinson=Robinson
3034
rois=Rois
3035
rois_needed=<html><b>Av\u00eds\:</b> \u00c9s necess\u00e0ria alguna ROI per a la<BR> aplicaci\u00f3 d'este filtre. Vaja al quadre<BR> de selecci\u00f3 d'\u00e0rees d'inter\u00e9s i cree al<BR> menys una</html>.
3036 6339 cesar
rootName=Arrel
3037
rotate=Rotar
3038 30844 vcaballero
rotate_=ROTAR
3039
rotate_symbol_to_follow_line_angle=Rotar a la pendent de la l\u00ednia
3040
rotation=Rotaci\u00f3
3041
rotation_field=Camp de rotaci\u00f3
3042
rotation_height=Rotaci\u00f3
3043
rotX=Rotaci\u00f3 en x
3044
rotY=Rotaci\u00f3 en y
3045
Round=Arredonit
3046
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Excepci\u00f3 en temps d'execuci\u00f3 en refrescar el component principal des d'un fil Swing
3047
ruta=Directori
3048
rutas=Rutes
3049
rx=Rot x
3050
ry=Rot y
3051
salida=Eixida
3052
salida_raster=Eixida r\u00e0ster
3053 6339 cesar
salir=Eixir
3054 6970 cesar
Salir=Eixir
3055 6339 cesar
salir_tooltip=Eixir
3056 30844 vcaballero
salvando_bloque=Salvant bloc
3057
salvando_imagen=Salvant imatge
3058
salvando_raster=Salvar el r\u00e0ster
3059 6339 cesar
salvar=Salvar
3060 30844 vcaballero
salvar_como=Salvar com
3061
salvar_raster=Salvar el r\u00e0ster georeferenciat
3062
salvar_raster_geo=Salvar vista al r\u00e0ster georeferenciat
3063
salvar_rois=Salvar ROIs a un fitxer shp
3064
salvar_transf=Salvar transformaci\u00f3 actual com a predeterminada del r\u00e0ster
3065 6970 cesar
Sample=Exemple
3066 30844 vcaballero
satellite_height=Altitud de sat\u00e8l\u00b7lit
3067
save=Guardar
3068
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Guardar canvis.</html>
3069
save_error=Error en guardar
3070
save_gcp_to_xml=Guardar punts de control en el fitxer de metadades adjunt al r\u00e0ster
3071
save_parameters=Salvar par\u00e0metres
3072
save_resources=Guardar recursos
3073
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar els recursos seleccionats i tancar el projecte actual
3074 6339 cesar
save_to_ascii=Exportar taula de punts a fitxer de text
3075
save_to_xml=Salvar el fitxer XML (.grf)
3076 30844 vcaballero
saveas=Salvar com
3077
savetree=Salvar arbre
3078 6339 cesar
scale=Escalar
3079 6970 cesar
scale_=ESCALAR
3080 30844 vcaballero
scale_factor=Factor d'escala
3081 7069 cesar
scale_limits=L\u00edmits d'escala
3082 7068 cesar
scale_limits_status=Estat dels l\u00edmits d'escala
3083 30844 vcaballero
scale_panel=Escala
3084
scale_range_window_title=Rang d'escales
3085 6339 cesar
scaleAny=qualsevol
3086
scaleI=>1.000.000
3087
scaleII=1.000.000 - 250.000
3088 6260 cesar
scaleIII=250.000 - 50.000
3089 6339 cesar
scaleIV=50.000 - 10.000
3090
scaleV=10.000 - 5000
3091
scaleVI=<5.000
3092 30844 vcaballero
scaling=Escalar
3093
schema=Esquema
3094
Scripting=Scripting
3095
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=S'han trobat diverses capes err\u00f2nies en
3096
se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=S'han produ\u00eft els seg\u00fcents errors durant la c\u00e0rrega de capes.\=\=\=\=\=\=\=
3097 6970 cesar
Se_superponen_a=Se superposen a
3098
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Es tindr\u00e0 en compte per a esborrar els registres des de
3099 30844 vcaballero
se_van_a_guardar_=Van a guardar-se,
3100 6970 cesar
Sean_disjuntos_a=siguen disjunts a
3101
Sean_iguales_a=siguen iguals a
3102 6339 cesar
search_results=Resultats de la recerca
3103 30844 vcaballero
searchButton=Cercar
3104 6339 cesar
seleccion=Selecci\u00f3
3105 30844 vcaballero
seleccion_alpha=Selecci\u00f3 de transpar\u00e8ncia
3106
seleccion_banda=Selecci\u00f3 bandes
3107
seleccion_bandas=Bandes
3108 6339 cesar
seleccion_campos=Seleccioneu els camps
3109 30844 vcaballero
seleccion_color=Selecci\u00f3 de color
3110
seleccion_compleja=Selecci\u00f3 complexa
3111
seleccion_componente=Selecci\u00f3 de components
3112 6339 cesar
seleccion_de_campos=Selecci\u00f3 de camps
3113
seleccion_fuente=Selecci\u00f3 de font
3114 30844 vcaballero
seleccion_imagenes=Selecci\u00f3 d'imatges
3115
seleccion_metodo=Selecci\u00f3 m\u00e8tode
3116
seleccion_nadgrids=Fitxer reixa calculat en
3117 6970 cesar
Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3 per capa
3118
Seleccion_por_tema=Selecci\u00f3 per tema
3119 30844 vcaballero
selecciona_sistema_de_referencia=Seleccione sistema de refer\u00e8ncia
3120
seleccionar=Seleccionar
3121 6970 cesar
Seleccionar=Seleccionar
3122 6512 vacevedo
seleccionar_capas=Seleccionar capes
3123 7359 cesar
seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster
3124 30844 vcaballero
seleccionar_coberturas=Seleccionar les cobertures
3125
seleccionar_crs=Selecionar CRS
3126
seleccionar_CRS=Seleccionar CRS
3127
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccionar de les capes actives els elements que\:
3128 6970 cesar
Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt
3129 30844 vcaballero
seleccionar_directorio=Seleccionar un directori
3130
Seleccionar_Directorio=Carpeta amb capes...
3131 6339 cesar
seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
3132 6970 cesar
Seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer
3133 6339 cesar
seleccionar_formato=Seleccionar format
3134 30844 vcaballero
seleccionar_parametros=Seleccionar par\u00e0metres
3135
seleccionar_por_poligono=Seleccionar per pol\u00edgon
3136 6339 cesar
seleccionar_por_punto=Seleccionar per punt
3137 6260 cesar
seleccionar_por_rectangulo=Seleccionar per rectangle
3138 6512 vacevedo
seleccionar_puntos=Seleccionar punts
3139 30844 vcaballero
seleccionar_srs=Seleccionar SRS
3140 6339 cesar
seleccionar_tiempo=Seleccionar temps
3141
seleccionar_todos=Seleccionar tots
3142 30844 vcaballero
seleccionarRejilla=Seleccionar reixa
3143
seleccione_campo_enlace=Seleccione el camp a trav\u00e9s del qual cal enlla\u00e7ar
3144
seleccione_crs_capa=Seleccione CRS de la capa
3145
seleccione_crs_vista=Seleccione CRS de la vista
3146 28636 vcaballero
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'angle amb el qual es mostrar\u00e0 el text de l'etiqueta</HTML>
3147
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 el color amb el qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta</HTML>
3148
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Seleccione el camp que s'ha d'etiquetar.<HTML>
3149 30844 vcaballero
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Seleccione el camp de text que vol que s'utilitze per a mostrar en la nova capa virtual.</HTML>
3150 28636 vcaballero
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 la font de l'etiqueta amb la qual es mostrar\u00e0
3151
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'altura amb la qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta
3152 6339 cesar
seleccione_fecha=Seleccione una data...
3153 30844 vcaballero
seleccione_tabla=Seleccione la taula
3154
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccione la taula que cal enlla\u00e7ar
3155
seleccione_tabla_origen=Seleccione la taula d'origen de la uni\u00f3
3156
seleccione_transformacion=Seleccione transformaci\u00f3
3157
select=Seleccionar
3158
select_a_color_scheme=Seleccione un esquema de color
3159
select_a_tool=Seleccione una eina
3160 6339 cesar
select_all=Seleccionar tot
3161 30844 vcaballero
Select_all=Seleccionar tots
3162
select_all_resources=Seleccionar tots els recursos
3163 28636 vcaballero
select_area=Selecciona l'\u00e0rea de recerca
3164 30844 vcaballero
select_by_area=Filtratge per \u00e0rea
3165
select_by_buffer=Seleccionar per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
3166
select_by_buffer_info=<html>Selecciona les geometries de les capes<br> vectorials actives en la vista actual que<br> intersecten amb el buffer creat de les<br> geometries anteriorment seleccionades.</html>
3167
select_by_circle=Seleccionar per cercle
3168
select_by_circle_info=<html>Seleccciona les geometries de les capes<br> vectorials actives en la vista actual que<br> intersecten amb el cercle seleccionat.</html>
3169
select_by_polyline=Seleccionar per polil\u00ednia
3170
select_by_polyline_info=<html>Seleccciona les geometries de les capes<br> vectorials actives en la vista actual que<br> intersecten amb la polil\u00ednia seleccionada.</html>
3171
select_by_vertexes_coordinates=Selecci\u00f3 per coordenades de v\u00e8rtexs
3172
select_charset_for_writing=Seleccione joc de car\u00e0cters per a escriure
3173
select_color=Seleccione un color
3174 28636 vcaballero
select_coordinates_manually=Selecciona les coordenades manualment
3175
select_coordinates_using_view=Selecciona les coordenades en la vista
3176 6339 cesar
select_driver=Seleccione el programa de control
3177 30844 vcaballero
select_encoding=Seleccione la codificaci\u00f3 de car\u00e0cters
3178
select_Feature_Reference_System=Seleccione el sistema de refer\u00e8ncia de la capa.
3179 6339 cesar
select_features=Selecciona les capes
3180
select_fields=Seleccionar camps de la capa
3181
select_formats=Seleccionar formats
3182
select_from_point=Seleccionar a partir d'un punt
3183 6260 cesar
select_geom_field=Selecciona el camp que porta la geometria
3184 30844 vcaballero
select_geometric_info=Seleccione informaci\u00f3 geom\u00e8trica
3185
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Seleccione propietats geom\u00e8triques que cal agregar.</html>
3186
select_geometry=Seleccione una geometria
3187
select_geometry_to_extend=Seleccione una geometria que cal estendre
3188
select_geometry_to_split=Selecci\u00f3 de geometries que cal partir
3189 6339 cesar
select_geometry_type=Seleccione el tipus de geometria
3190
select_handlers=Seleccionar nodes
3191 30844 vcaballero
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Seleccione com agregar cada propietat geom\u00e8trica.</html>
3192
select_image_geometry=Seleccionar la geometria de la imatge
3193
Select_layer=Seleccione capa
3194
select_layer_and_fields=Seleccione capa i camps
3195
select_layers=Seleccionar capes r\u00e0ster
3196
Select_layers_and_process=Seleccione capes i proc\u00e9s
3197 6339 cesar
select_none=Llevar tots
3198 30844 vcaballero
select_one_row=Selecciona una fila
3199
select_other_geometry=Seleccione una altra geometria
3200 6512 vacevedo
select_other_geometry_or_end=
3201 30844 vcaballero
select_proj=Seleccionar projecci\u00f3
3202
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar els recursos que s'han de guardar abans de tancar el projecte actual
3203
select_resources_to_save_before_exit=Abans d'eixir es guardaran els elements que estiguen seleccionats
3204
select_rgb=Seleccionar RGB en clicar en la vista
3205
select_rows=Selecciona files
3206
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Seleccione la capa d'anotacions que emmagatzemar\u00e0 les etiquetes
3207
Select_the_path=Selecciona la ruta
3208
select_tool=Seleccionar des de la vista
3209
select_unique_field=Seleccione el camp \u00fanic
3210
select_zoom_area=Zoom per selecci\u00f3 d'\u00e0rea
3211
selectAComponent=Seleccione un component
3212
selectAMethod=Seleccione una operaci\u00f3
3213
selectarea=Selecci\u00f3
3214
selectBandaRefinado=Seleccionar banda de refinat
3215
Selected=Capa seleccionada
3216 6512 vacevedo
selected_dimensions=Dimensions seleccionades
3217 7069 cesar
selected_from_list=Seleccionat de la llista
3218 28636 vcaballero
selected_layer=Capa seleccionada
3219 6339 cesar
selected_layers=Capes seleccionades
3220
selected_parameters=Par\u00e0metres seleccionats
3221
selected_themes=Temes seleccionats
3222
selectfromview=Seleccionar punt des de la vista
3223 30844 vcaballero
selection=Seleccionar
3224 6339 cesar
selection_=SELECCIONAR
3225 30844 vcaballero
Selection_by_buffer_process=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 per \u00e0rea d'influ\u00e8ncia
3226 6339 cesar
selection_color=Color de la selecci\u00f3
3227 30844 vcaballero
selection_picture_file=Imatge de selecci\u00f3
3228
Selection_process_finished_succesfully=Proc\u00e9s de selecci\u00f3 finalizat satisfact\u00f2riament.
3229
Selection_restored=Selecci\u00f3 restaurada.
3230
selection_up=Moure la selecci\u00f3 amunt
3231
selectROI=Seleccionar ROI
3232
semantic_expresion_error=Error sem\u00e0ntic en l'expressi\u00f3.
3233
semi_major=Semieix major
3234
semi_minor=Semieix menor
3235
semicolon=Punt i coma
3236
semiMajorAxis=Semieix major
3237
semMay=Semieix major
3238
semMen=Semieix menor
3239
separation=Separaci\u00f3
3240
separator=Separador
3241
sepatator_info=Car\u00e0cter o cadena separadora introdu\u00eft per l'usuari
3242
sepatator_info_coma=Car\u00e0cter separador ","
3243
sepatator_info_other=Un altre car\u00e0cter o cadena
3244
sepatator_info_semicolon=Car\u00e0cter separador ";"
3245 6339 cesar
server=Servidor
3246
server_abstract=Resum del servidor
3247
server_cant_render_layers=Este servidor no pot representar estes capes juntes. Prove a fer peticions separades per a cada capa.
3248 7069 cesar
server_doesnt_support_selected_image_format=El servidor no proporciona imatges en el format seleccionat
3249
server_has_no_services=El servidor no oferix cap servici
3250 7068 cesar
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=El servidor no proporciona sistema de coordenades. La informaci\u00f3 sobre escales pot ser err\u00f2nia.
3251 6339 cesar
server_timeout=Temps de connexi\u00f3 excedit
3252 6512 vacevedo
server_title=T\u00edtol del servidor
3253 6339 cesar
server_type=Tipus de servidor
3254 30844 vcaballero
server_url=Url del servidor
3255 7069 cesar
server_version=Versi\u00f3 del servidor
3256 6970 cesar
serverReply=Resposta del servidor
3257 30844 vcaballero
serverURL=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de cat\u00e0leg
3258
serverURLCat=Introdu\u00efsca l'adre\u00e7a on es troba el servidor de nomencl\u00e0tor
3259 7069 cesar
service=Servici
3260
service_does_not_exist=Servici no disponible
3261 6339 cesar
service_info=Informaci\u00f3 del servici
3262 7069 cesar
service_name=Nom del servici
3263
service_type=Tipus de servici
3264
service_type_not_supported=Tipus de servici no suportat pel client
3265
servicename_selection_mode=Selecci\u00f3 del nom del servici
3266 6339 cesar
servidor=Servidor
3267 6970 cesar
Servidor=Servidor
3268 6339 cesar
servidor_wcs_no_responde=El servidor seleccionat no respon
3269
set=Establir
3270 30844 vcaballero
set_encoding_to_dbf=Assignar codificaci\u00f3
3271
set_encoding_to_dbf_files=Assignar codificaci\u00f3 a fitxers  .dbf
3272
set_forbidden_precedence=Establir preced\u00e8ncia nul\u00b7la
3273
set_high_precedence=Establir m\u00e0xima preced\u00e8ncia
3274
Set_labeling_expression=Definir expressi\u00f3 d'etiquetatge
3275
set_low_precedence=Establir baixa preced\u00e8ncia
3276
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Indique el nombre m\u00e0xim de features que es carregaran.
3277
set_normal_precedence=Establir preced\u00e8ncia normal
3278
Set_target_layer=Configurar la capa dest\u00ed
3279
set_TimeOut_Explanation=Indique el temps m\u00e0xim d'espera al servidor (en mil\u00b7lisegons).
3280
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO
3281 6339 cesar
settings=Ajustaments
3282
settings_editor=Editor d'ajustaments
3283 30844 vcaballero
sexagesimal_DM=sexagesimal seudo gg.mmfm
3284
sexagesimal_DMS=sexagesimal seudo gg.mmssfs
3285
Shape_file=Fitxer shape
3286 6339 cesar
shape_seleccion=Exportar la selecci\u00f3
3287 30844 vcaballero
shape_type_error=Tipus de shape erroni.
3288
shape_type_not_yet_supported=Tipus de shape no suportat encara.
3289 6970 cesar
Shapefile=Shapefile
3290
Shapefiles=Fitxers .SHP
3291 30844 vcaballero
sharpen=Sharpen
3292
Show\ Errors=Error
3293 6339 cesar
show_grid=Mostrar graella
3294 30844 vcaballero
Show_grid=Mostrar quadr\u00edcula
3295 7068 cesar
show_layer_ids=Mostrar ID de les capes
3296 6339 cesar
show_layer_names=Mostrar noms de capes
3297 30844 vcaballero
show_number=Mostrar el n\u00famero del punt de control gr\u00e0ficament
3298
show_this_dialog_next_startup=Mostrar este di\u00e0leg la pr\u00f2xima vegada
3299
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostrar tots els \u00edtems
3300
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Mostra fitxers HTML o de text en gvSIG
3301
Shows_image_files_in_gvSIG=Mostra imatges en gvSIG
3302
Shows_PDF_files_in_gvSIG=Mostra fitxers PDF en gvSIG
3303
Shows_SVG_files_in_gvSIG=Mostra fitxers SVG en gvSI
3304
shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Mostra els elements de la capa en funci\u00f3 d'una determinada expressi\u00f3 de filtratge
3305
shp=SHP
3306 6339 cesar
shp_files=Fitxers .shp
3307 30844 vcaballero
si=s\u00ed
3308
Side=Sentit
3309
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indique el sentit que seleccionar\u00e0 el buffer segons<br> el tipus de capa.</html>
3310 6339 cesar
siempre=Sempre
3311
siguiente=Seg\u00fcent
3312 6970 cesar
Siguiente=Seg\u00fcent
3313 6512 vacevedo
simbolo=S\u00edmbol
3314 6970 cesar
Simbolo=S\u00edmbol
3315
Simbolo_unico=S\u00edmbol \u00fanic
3316
Simbolo_Unico=S\u00edmbol \u00danic
3317
Simbologia=Simbologia
3318 6339 cesar
simple=Simple
3319 30844 vcaballero
simple_fill=Ompliment simple
3320
simple_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment simple
3321
simple_line=S\u00edmbol de l\u00ednia simple
3322
simple_marker=Marcador simple
3323
simple_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador simple
3324
simple_text_symbol=S\u00edmbol de text simple
3325 6339 cesar
simplificar=Simplificar
3326 30844 vcaballero
simplificar_leyenda=Simplificar la llegenda
3327
simplify=Simplificar
3328
sin_logo=Sense logo
3329
sin_realce=Sense relleu
3330 6339 cesar
sin_titulo=Sense t\u00edtol
3331 30844 vcaballero
sin_transformacion=Sense transformaci\u00f3
3332
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronitzar el color de la vora amb el de l'ompliment\:
3333
single_labeling=Etiquetatge simple
3334
Single_labeling=Etiquetatge individual
3335
single_labeling_setup=Configuraci\u00f3 de l'etiquetatge simple
3336 6339 cesar
single_value=Valor simple
3337 30844 vcaballero
SingleLabelingTool=Eina d'etiquetatge individual
3338
sintaxis_error=Error de sintaxi. Revise l'expressi\u00f3.
3339
Sinusoidal=Sinuso\u00efdal
3340
SistCoor_cbToolTip=Selecciona una opci\u00f3
3341
SistCoor_Geografico2D=Geogr\u00e0fic 2D
3342
SistCoor_Parametro=Par\u00e0metre
3343
SistCoor_Proyactado=Projectat
3344
SistCoor_Proyeccion=Projecci\u00f3
3345
SistCoor_titmarco=Sistema de coordenades
3346
SistCoor_Unidades=Unitats
3347
SistCoor_Valor=Valor
3348 6339 cesar
size=Dimensi\u00f3
3349 6970 cesar
Size=Dimensi\u00f3
3350 30844 vcaballero
skin_label=Seleccione el skin que vol usar amb GvSIG
3351
skin_message=\u00a1\u00a1\u00a1\u00c9S NECESSARI REINICAR GVSIG PERQU\u00c8 ELS CANVIS S'EFECTUEN\!\!\!
3352
skipped_symbol_changed_for_layer=Om\u00e9s el canvi de s\u00edmbol per a la capa
3353
SLD_grammar=Gram\u00e0tica SLD
3354
sobel=Sobel
3355 6339 cesar
sobre_la_barra=Sobre la barra
3356 30844 vcaballero
sobreescribir_datos_overview=El proc\u00e9s de generar overviews pot<BR>sobreescriure el r\u00e0ster depenent del<BR>format. Vol continuar?
3357
Sobreescribir_fichero=Sobreescriure l'arxiu
3358
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=L'arxiu seleccionat ja existix
3359
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Vol sobreesriure'l?
3360
sobreescribir_overviews=La imatge ja t\u00e9 overviews.<BR>Vol sobreescriure-les?
3361
sobreescribir_puntos=Esta operaci\u00f3 eliminar\u00e0 els punts de control\n que poguera tindre emmagatzemats amb la imatge.\nVol continuar?
3362
Solo_disolver_adyacentes=Dissoldre nom\u00e9s adjacents.
3363 6970 cesar
Solo_para_capas_vectoriales=Sols per a capes vectorials
3364 30844 vcaballero
solo_visualizacion=Sols en visualitzaci\u00f3
3365
some_arguments_are_incorrect=Alguns arguments s\u00f3n incorrectes
3366
sorter=Ordenat
3367
source_crs=CRS font
3368
Source_layer=Capa origen
3369
Source_table_=Taula d'origen
3370
Source_table_options=Opcions de la taula d'origen
3371
source_too_big=La capa font \u00e9s massa gran.\nVol continuar?
3372
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Especifica el nombre de registres\n  en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3,\n i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat\nquan es limite.
3373 28636 vcaballero
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=en mem\u00f2ria quan s'avalue l'expressi\u00f3, i es redu\u00efx dr\u00e0sticament la velocitat quan es limite
3374 30844 vcaballero
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Especifica les dimensions m\u00ednimes de les l\u00ednies que formaran les corbes.
3375
specify_table_settings=Especificaci\u00f3 de la capa
3376
specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Especificar el rang d'escales en el qual les etiquetes seran mostrades
3377
spheroid=Esferoide
3378 6339 cesar
splain=Corba
3379 6970 cesar
SplashWindow.Iniciando=Iniciant...
3380 30844 vcaballero
split_geometry=Partir geometries
3381
split_geometry_shell=PARTIR_GEOMETRIES
3382
SQL_query=Sent\u00e8ncia SQL
3383
sql_restriction=Restricci\u00f3 SQL
3384 6339 cesar
square=Cant\u00f3
3385 30844 vcaballero
square_root=Arrel quadrada
3386
src_proj=Projecci\u00f3 d'origen
3387 6331 cesar
srs=Srs
3388 30844 vcaballero
standard_parallel_1=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 1
3389
standard_parallel_2=Paral\u00b7lel est\u00e0ndard 2
3390 6339 cesar
start_edition=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3
3391 30844 vcaballero
start_save=Pot comen\u00e7ar la selecci\u00f3 d'una \u00e0rea sobre la vista.
3392
Starting_selection_of_layer=Iniciant selecci\u00f3 de capa
3393
Starting_selection_process=Iniciant proc\u00e9s de selecci\u00f3.
3394
Starting_the_layer_in_edition_mode=Iniciant la capa en edici\u00f3.
3395 6339 cesar
state_or_province=Estat/Prov\u00edncia
3396
statistics=Estad\u00edstiques
3397 30844 vcaballero
Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edstiques\: error en accedir a les dades
3398
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edstiques\: el camp seleccionat no \u00e9s num\u00e8ric
3399
statistics_generation=Generant estad\u00edstiques
3400
stats=Estad\u00edstiques
3401 7068 cesar
status=Estat
3402 6970 cesar
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Aplicaci\u00f3 iniciada
3403 30844 vcaballero
Statute_mile=milles (Statute)
3404
STDEV=DT
3405
Stereographic=Stereogr\u00e0fica
3406
Stereographic_North_Pole=Stereogr\u00e0fica pol nord
3407
Stereographic_South_Pole=Stereogr\u00e0fica pol sud
3408 6339 cesar
stop_edition=Acabar l'edici\u00f3
3409 30844 vcaballero
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalitzant la capa en edici\u00f3.
3410 6339 cesar
stretch=Estirar
3411 30844 vcaballero
stretch_=ESTIRAR
3412 28636 vcaballero
string=Cadena
3413
string_value=Valor cadena
3414 6339 cesar
style=Estil
3415 6970 cesar
Style=Estil
3416 30844 vcaballero
style_library=Biblioteca d'estils
3417
style_selector=Selector d'estils
3418
suavizado=Suazitzat
3419 6970 cesar
Subir_capa=Pujar capa
3420
Sum=Sumatori
3421 30844 vcaballero
SUM=SUM
3422 6339 cesar
suma=Suma
3423 30844 vcaballero
Summarize_Error_accessing_the_table=Resum de taula\: error en accedir a la taula
3424
Summarize_Error_calculating_the_groups=Resum de taula\: error en calcular els grups
3425
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Resum de taula\: error en guardar el DBF d'eixida
3426
Summarize_Field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp no existix
3427
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Resum de taula\: el camp per a agrupar no existix
3428
Summarize_Table_has_no_fields=Error\: la taula que s'ha de resumir no cont\u00e9 camps
3429
SummarizeForm_columna_average=Mitjana
3430
SummarizeForm_columna_id=Columna
3431
SummarizeForm_columna_maximum=M\u00e0xim
3432
SummarizeForm_columna_minimum=M\u00ednim
3433
SummarizeForm_columna_sd=Desv. t\u00edpica
3434
SummarizeForm_columna_sum=Suma
3435
SummarizeForm_columna_variance=Varian\u00e7a
3436
SummarizeForm_fichero_destino=Per favor, ha d'escollir un fitxer dest\u00ed abans de realitzar les operacions.
3437
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=Per favor, ha d'escollir les operacions que s'han de realitzar abans d'intentar executar-les.
3438
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Resum del proc\u00e9s de nou shape de geometries derivades.
3439
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Resum del proc\u00e9s d'agregaci\u00f3 d'informaci\u00f3 geom\u00e8trica
3440
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Resum del proc\u00e9s de selecci\u00f3 per buffer
3441
sup_izq=Sub. esq.
3442 6970 cesar
Superior=Superior
3443 6512 vacevedo
suprimir_objetos_origen=
3444 30844 vcaballero
SVG_format=Enlla\u00e7ar amb fitxers SVG
3445
Swing_Compability_Note=Nota\: si activa la compatibilitat amb Java / Swing es produ\u00efx una caiguda del rendiment gr\u00e0fic.
3446
Swiss_Oblique_Cylindrical=Cil\u00edndrica obl\u00edqua Su\u00efssa
3447
symbol=S\u00edmbol
3448
symbol_field=Camp de s\u00edmbol graduat
3449
symbol_levels=Nivells de simbologia
3450
symbol_library=Biblioteca de s\u00edmbols
3451
symbol_property_editor=Editor de propietats de s\u00edmbol
3452
symbol_selector=Selector de simbologia
3453 28636 vcaballero
symbology=Simbologia
3454 6339 cesar
symmetry=Simetria
3455 30844 vcaballero
symmetry_=SIMETRIA
3456
syntax_error=Error de sintaxi
3457 6970 cesar
S\u00edmbolo=S\u00edmbol
3458 30844 vcaballero
tabinterpolated_color=Color
3459
tabla=Taula
3460 6970 cesar
Tabla=Taula
3461 30844 vcaballero
tabla_actual=Taula actual
3462
tabla_color=Taula de color
3463
Tabla_de_Atributos=Taula d'atributs
3464 6970 cesar
Tabla_de_prueba=Taula de prova
3465 6339 cesar
tablas=Taules
3466 6970 cesar
Tablas=Taules
3467 30844 vcaballero
tablas_color=Taules de color
3468 6339 cesar
table=Taula
3469 30844 vcaballero
table_fields=Columnes de la taula
3470
Table_Join=Uni\u00f3 de taules
3471
table_not_initialize=Taula no inicialitzada
3472
table_summarize=Resum de taules
3473
table_to_import=Taula que s'ha d'importar
3474 6339 cesar
tag=tag
3475 30844 vcaballero
TailTrim=Retall de cues (%)
3476
tamanio_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la\:
3477 6970 cesar
tamano=Dimensi\u00f3\:
3478 30844 vcaballero
tamano_intervalo=Dimensi\u00f3 d'interval
3479 6339 cesar
tamano_metros=Dimensi\u00f3 en metres
3480 6970 cesar
tamano_pagina=Dimensi\u00f3 de p\u00e0gina\:
3481 6339 cesar
tamano_posicion=dimensi\u00f3/posici\u00f3
3482 30844 vcaballero
tamanyo=Dimensi\u00f3
3483
tamanyo_borde=Dimensi\u00f3 de la vora
3484
tamanyo_celda=Dimensi\u00f3 de la cel\u00b7la
3485
tamanyo_fuente=Dimensi\u00f3 de la font
3486
tamanyo_pagina=Dimensi\u00f3 de la p\u00e0gina
3487
tamPixX=Dimensi\u00f3 p\u00edxel x
3488
tamPixY=Dimensi\u00f3 p\u00edxel y
3489 6339 cesar
tarea_en_progreso=Tasca en progr\u00e9s
3490 30844 vcaballero
Target_annotation_layer=Capa d'anotacions dest\u00ed
3491
target_crs=CRS dest\u00ed
3492
Target_table_=Taula de dest\u00ed\:
3493
Target_table_options=Opcions de la taula de dest\u00ed
3494
tasseled_cap=Tasseled Cap
3495
tasseledcap=Tasseled Cap
3496
teclas=Tecles
3497 6339 cesar
telephone=Tel\u00e8fon
3498 6970 cesar
Tema=Capa
3499 30844 vcaballero
template=Plantilla
3500
temporales=Temporals
3501
terminar=Acabar
3502 6970 cesar
Terminar=Acabar
3503 30844 vcaballero
terminar_edicion=Acabar edici\u00f3
3504 6339 cesar
terminate=Acabar
3505 30844 vcaballero
test=Test
3506
test_georef=Testejar la georeferenciaci\u00f3
3507
test_measure=Mesura de prova
3508 6339 cesar
test_now=Comprovar ara
3509 30844 vcaballero
test_TableFilterQueryJPanel_title=Test TableFilterQueryJPanel
3510
testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage=Error d'execuci\u00f3 en el component JComboBoxConfigurableLookUp
3511 28636 vcaballero
text=Text
3512 30844 vcaballero
TEXT=TEXT
3513
text_field=Text
3514
text_fields=Camps de text
3515
text_height_field=Altura del text
3516
text_preview_text=Vista pr\u00e8via
3517
text_string=Text
3518
text_symbol=S\u00edmbol de text
3519
text_symbols=S\u00edmbols textuals
3520
texto=Text
3521
tfw_load=Carregar reoreferenciaci\u00f3 des del fitxer tfw
3522
tga=Format tga
3523
the_field_name_is_required=Es requerix el nom del camp
3524
the_length_of_the_line_above_is=La longitud de la l\u00ednia de dalt \u00e9s
3525
the_number_or_arguments_is_incorrect=El nombre d'arguments no \u00e9s correcte
3526
the_panel=el panell
3527
the_parameter=El par\u00e0metre
3528
The_process_cant_be_cancelled=El proc\u00e9s no es pot cancel\u00b7lar
3529
The_process_cant_be_paused=El proc\u00e9s no es pot pausar.
3530
The_project_has_only_read_permissions=El projecte t\u00e9 sols permisos de lectura.
3531
The_project_hasnt_read_permissions=El projecte no t\u00e9 permisos de lectura.
3532
the_projection=La projecci\u00f3
3533
the_result_is_not_a_boolean_value=El resultat no \u00e9s un boolean
3534 7651 cesar
the_scale=Escala
3535 30844 vcaballero
the_token=el token
3536
the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=L'usuari no pot editar el projecte ja que este no disposa de permisos d'escriptura
3537 6339 cesar
theme=Tema
3538 30844 vcaballero
There_are_no_geometries_selected=No hi ha geometries seleccionades.
3539
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=No hi ha cap capa carregada en la vista activa
3540
this_layer_is_not_self_editable=La capa no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura. Podr\u00e0 exportar les dades editades, pero no podr\u00e0 guardar-les sobre la mateixa capa.
3541 7069 cesar
this_layer_was_already_added=Esta capa ja s'hi havia afegit
3542 30844 vcaballero
this_table_is_not_self_editable=La taula no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura
3543
threshold=Llindar
3544 6970 cesar
Tiempo=Temps
3545 30844 vcaballero
tiempo_transcurrido=Temps transcorregut
3546
tif=Format tif
3547 6970 cesar
Tile=Mosaic
3548 6339 cesar
tile_tooltip=Organitzar les finestres en mosaic
3549
time=Temps
3550
timeout=Temps excedit
3551 30844 vcaballero
tipo=Tipus
3552 7081 cesar
tipo_dato=Tipus de dada
3553 6339 cesar
tipo_de_intervalo=Tipus d'interval
3554 6970 cesar
Tipo_de_intervalos=Tipus d'intervals
3555 6339 cesar
tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda
3556 6970 cesar
Tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda
3557
Tipo_de_linea=Tipus de l\u00ednia
3558 6339 cesar
tipo_fichero_proyecto=Fitxer de projecte gvSIG (*.GVP)
3559
tipo_leyenda=Fitxers de tipus llegenda (*.GVL)
3560 30844 vcaballero
tipo_linea=Tipus de l\u00ednia\:
3561 6970 cesar
Tipo_no_reconocido=Tipus no reconegut
3562 30844 vcaballero
tipo_relleno=Tipus d'ompliment\:
3563 6970 cesar
tipo_simbolo=Tipus de s\u00edmbol\:
3564 6339 cesar
tipos_de_documentos=Tipus de documents
3565
title=T\u00edtol
3566 30844 vcaballero
title_cancel_incrementable=Confirmaci\u00f3
3567
title_summarize=Resum de taules
3568 6339 cesar
titulo=Gestor de projectes
3569
titulo_confirmar=Confirmaci\u00f3
3570
titulo_consola=Consola d'informaci\u00f3
3571
titulo_fframetext=T\u00edtol del camp de text
3572 30844 vcaballero
titulo_vista=T\u00edtol vista
3573 6339 cesar
to=Fins a
3574
to_annotation=Transformar a capa d'anotacions
3575
to_palette=Canviar a paleta
3576 30844 vcaballero
to_previsualize=Previsualitzar
3577
to_validate_coodinates=Validar les coordenades.
3578
toc_reproject=Reprojectar capa
3579 6339 cesar
toda_la_tabla=Tota la taula
3580 30844 vcaballero
todas=Totes
3581
todos=Totes
3582
todos_soportados=Tots els suportats
3583
toForceSelectAnItemConfigurationLabel=For\u00e7ar seleccionar \u00edtem
3584
tolerancia_incorrecta=Toler\u00e0ncia incorrecta
3585
tolumsa=Balan\u00e7 HSL
3586
too_large_border=Contorn massa gran
3587
too_long_name=Nom massa llarg
3588
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Eina no disponible en vistes amb projeccions geogr\u00e0fiques.
3589
Toolbars=Barres d'eines
3590
tools=Eines
3591
Tools_Select=Selecci\u00f3 d'eines
3592
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar al portapapers
3593
tooltip_cortar_al_portapapeles=Tallar al tallapapers
3594
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Apegar des del tallapapers
3595 7069 cesar
tooltips_enabled=R\u00e8tols indicadors de funci\u00f3 actius
3596 30844 vcaballero
Topology=Topologia
3597 6970 cesar
Toquen=toquen
3598 6339 cesar
total=Total
3599 30844 vcaballero
transf=Transformaci\u00f3
3600
transformacion=Transformaci\u00f3
3601
transformacion_capa=Transformaci\u00f3 de la capa
3602
transformacion_compuesta=Transformaci\u00f3 composta
3603
transformacion_epsg=Transformaci\u00f3 EPSG
3604
transformacion_manual=Transformaci\u00f3 manual
3605
transformacion_title=Transformacions multiespectrals
3606
transformacion_vista=Transformaci\u00f3 de la vista
3607
transformaciones_geograficas=Transformacions geogr\u00e0fiques
3608
transformation=Transformaci\u00f3
3609
transformation_code=Codi de la transformaci\u00f3
3610
transformation_name=Nom de la transformaci\u00f3
3611
transformation_type=Tipus transformaci\u00f3\:
3612
transformations=Transformacions
3613
transformMSS_error=Per a la transformaci\u00f3 MSS s\u00f3n necess\u00e0ries 4 bandes.
3614
transformTM_error=Per a la transformaci\u00f3 ETM+ s\u00f3n necess\u00e0ries 6 bandes.
3615
transp_by_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
3616
transp_selection=Transpar\u00e8ncia per selecci\u00f3
3617 6339 cesar
transparencia=Transpar\u00e8ncia
3618 6970 cesar
Transparencia=Transpar\u00e8ncia
3619 6339 cesar
transparencia_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel
3620 30844 vcaballero
transparente=Transparent
3621
Transverse_Mercator=Transversa Mercator
3622
tratar_nodata_transparente=Tractar els valors NoData com a transparents
3623
triangle=triangle
3624
Triangulation=Triangulaci\u00f3
3625 6970 cesar
Triangulo=Triangle
3626 6339 cesar
trim=Retallar
3627 30844 vcaballero
true=Verdader
3628
trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Intentant afegir un panell que no \u00e9s del tipus TypeSymbolEditor.
3629
two_or_more_fields_with_the_same_name=Dos o m\u00e9s camps amb el mateix nom
3630
two_panels_with_the_same_name=Dos panells amb el mateix nom.
3631 6339 cesar
type=Tipus
3632 30844 vcaballero
Type=Tipus
3633
type_of_interleaving=Tipus d'entrella\u00e7at
3634
type_transformation=Tipus de la transformaci\u00f3
3635
ul=Superior esquerra
3636 6339 cesar
ultimo=\u00daltim
3637 30844 vcaballero
ultimos_crs_utilizados=\u00faltims CRS utilitzats
3638 6970 cesar
ULX=ULX\:
3639 30844 vcaballero
ULY=ULY\:\n
3640
Umbral=Llindar
3641
umbral_error=Llindar d'error per a l'av\u00eds
3642 6970 cesar
Un_Layer=Ha de seleccionar almenys una capa.
3643 30844 vcaballero
Unable_to_find_icon=No es pot trobar la icona
3644 7069 cesar
unable_to_findout_server_version=No es pot determinar la versi\u00f3 del servidor
3645
unable_to_findout_service_type=No es pot determinar el tipus de servici
3646 30844 vcaballero
unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Impossible carregar llegenda des de persist\u00e8ncia XMLEntity
3647
unassigned_geometry_at_row=Geometria sense assignar, en fila
3648
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Desmarque l'opci\u00f3 "Nou Camp" si vol actualitzar un camp existent
3649
undefined_coordinate=Coordenada no definida
3650
undefined_coordinates=Coordenades no definides
3651
undefined_for_StylePreviewer_use=No definit per a StylePreviewer, per favor use
3652
Under_Raster_Layers=Davall de les capes r\u00e0ster
3653
Under_Vector_Layers=Davall de les capes vectorials
3654 6339 cesar
undo=Desfer
3655
undo_error=Error en desfer un comandament
3656
ungroup=Desagrupar
3657 6970 cesar
unidades=Unitats\:
3658
Unidades=Unitats\:
3659 30844 vcaballero
unidades_area=Unitats \u00e0rea
3660 6970 cesar
Union=Uni\u00f3
3661 30844 vcaballero
Union._Introduccion_de_datos=Uni\u00f3. Introducci\u00f3 de dades
3662
Unit=Unitat
3663 6339 cesar
unite_separate=Unir/Separar
3664 7068 cesar
units=Unitats
3665 28636 vcaballero
units_of_annotations=Unitats de les anotacions
3666 30844 vcaballero
units_p=Unitats_p
3667 6339 cesar
unknown=Desconegut
3668 30844 vcaballero
Unknown=Desconegut
3669
UNKNOWN=DESCONEGUT
3670
unknown_error=Error desconegut
3671
Unknown_layer_shape_type=Tipus de geometria desconegut en capa
3672 6339 cesar
unknown_response_format=Format de resposta desconeguda
3673 30844 vcaballero
Unknown_summarize_error=Resum de taula\: error desconegut
3674
Unnamed=Sense nom
3675
Unnamed_new_gvsig_project_=Nou projecte de gvSIG sense nom
3676
unrecognized_field_name=Nom de camp no reconegut
3677
unsupported_crs=CRS no suportat
3678
unsupported_legend=Tipus de llegenda no suportat
3679 6512 vacevedo
unsupported_map_context_version=Versi\u00f3 de Web Map Context no suportada
3680 6339 cesar
unsupported_version=Versi\u00f3 no suportada
3681
untitled=Sense t\u00edtol
3682 7069 cesar
update_catalog=Refrescar llista de servicis
3683 6339 cesar
upperCoordinates=Superiors
3684 30844 vcaballero
ur=Superior dreta
3685
url=url
3686
us_country=Estats Units
3687
US_survey_chain=cadenes topogr\u00e0fiques dels Estats Units
3688
US_survey_foot=peus topogr\u00e0fics dels Estats Units
3689
US_survey_link=baules topogr\u00e0fiques dels Estats Units
3690
US_survey_mile=milles topogr\u00e0fiques dels Estats Units
3691
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Usar georeferenciaci\u00f3 de la imatge
3692 6970 cesar
Usar_indice_espacial=Usar \u00edndex espacial
3693
Usar_los_campos_de_la_capa=Usar els camps de la capa
3694 6260 cesar
usar_marco=Usar marc
3695 30844 vcaballero
usar_rango=Usa un rang
3696 6970 cesar
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usar solament els elements seleccionats
3697 6339 cesar
usar_titulo=Usar t\u00edtol
3698
use_custom_size=Dimensi\u00f3 personalitzada
3699 30844 vcaballero
use_decorator=Usar decoraci\u00f3
3700
use_default_symbol=S\u00edmbol per defecte
3701 6339 cesar
use_full_extent=Extensi\u00f3 total
3702
use_interpolation_method=Usar m\u00e8tode d'interpolaci\u00f3
3703 30844 vcaballero
use_outline=Usar vora
3704
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usar el mateix rang d'escales que l'element de la capa
3705 6339 cesar
use_view_size=Dimensi\u00f3 de la vista
3706 30844 vcaballero
user=Usuari
3707
user_defined_labels=Etiquetes definides per l'usuari
3708 6339 cesar
username=Usuari
3709 30844 vcaballero
USR=USR
3710 6339 cesar
usuario=Usuari
3711 30844 vcaballero
usupported_layer_type=Tipus de capa no suportat
3712
utilizar_margenes_impresora=Utilitzar marges de la impressora.
3713
ux=X
3714
uy=Y
3715
v1x=V1X
3716
v1y=V1Y
3717
v2x=V2X
3718
v2y=V2Y
3719 6339 cesar
vacia=Buida
3720 30844 vcaballero
validate_expression=Validar expressi\u00f3
3721
validate_filter_expression_explanation=Validar o no l'expressi\u00f3 de filtre.
3722 6339 cesar
valor=Valor
3723 6970 cesar
Valor=Valor
3724
Valor_azul=Valor blau
3725
Valor_Bandas=Valor bandes
3726 30844 vcaballero
valor_general=Valor general
3727
valor_max=Valor m\u00e0xim
3728
valor_medio=Valor mitj\u00e0
3729
valor_min=Valor m\u00ednim
3730
valor_pixel=Valor de p\u00edxel
3731 6970 cesar
Valor_rojo=Valor roig
3732
Valor_verde=Valor verd
3733
Valores=Valors
3734
Valores_unicos=Valors \u00fanics
3735
Valores_Unicos=Valors \u00danics
3736 6339 cesar
value=Valor
3737 30844 vcaballero
value_fields=Camps de valors
3738 7069 cesar
value_not_found=No s'hi ha trobat el valor
3739 30844 vcaballero
value_not_valid=Valor de la cel\u00b7la no v\u00e0lid.
3740
values_of_the_selected_field_explanation=Valors coneguts del camp seleccionat.\nSi el valor \u00e9s de tipus String s'escriur\u00e0 entre ap\u00f2strofs.
3741
VanDerGrinten=VanDerGrinten
3742
VAR=VAR
3743
variable=Variable
3744
variables_sin_asignar=Hi ha variables sense banda assignada. Revise la taula de variables.
3745
variance_statistics=Matriu varian\u00e7a-covarian\u00e7a
3746 6339 cesar
varianza=Varian\u00e7a
3747 30844 vcaballero
variation_by=Variaci\u00f3 per
3748
vecino_+_proximo=Ve\u00ed m\u00e9s pr\u00f2xim
3749
vecino_cercano=Ve\u00ed + pr\u00f2xim
3750
vectbbox=Seleccionar la bounding box completa
3751
vectinside=Nodata en tots els valors exteriors a les regions
3752
vector_generation=Generaci\u00f3 de vectors
3753 7069 cesar
vector_layer=Capa vectorial
3754 30844 vcaballero
Vector_Layers_=Capes vectorials\:
3755 7068 cesar
vector_type=Tipus vectorial
3756 7069 cesar
vectorial=Vectorial
3757 30844 vcaballero
vectorization=Vectoritzaci\u00f3
3758 6339 cesar
ventana=Finestra
3759 6970 cesar
Ventana=Finestra
3760 6339 cesar
ventana_proyecto=Finestra de projecte
3761 6970 cesar
Ver=Veure
3762 30844 vcaballero
ver_bandas=Veure les bandes de la imatge
3763
ver_error_capa=Veure errors
3764
ver_tabla_atributos=Veure taula d'atributs
3765
ver_tags=Veure
3766 6339 cesar
ver_tooltip=Mostra la finestra de projecte
3767 30844 vcaballero
verdetalles=Veure detalls
3768
verify=Verificar
3769 6339 cesar
version=Versi\u00f3
3770
version_conflict=Conflicte de versi\u00f3
3771 30844 vcaballero
vertex=V\u00e8rtex
3772 6339 cesar
vertical=Vertical
3773 30844 vcaballero
vertical_space=Espai vertical
3774 6339 cesar
vertices=v\u00e8rtexs
3775
view=Vista
3776 30844 vcaballero
View=Vista
3777
view_not_found=No es pot localitzar la vista
3778
view_panel=Vista de georeferenciaci\u00f3
3779
views_panel=Vista
3780 6339 cesar
visible=Visible
3781
visibles=Visibles
3782 30844 vcaballero
vista=Vista
3783 6970 cesar
Vista=Vista
3784 30844 vcaballero
vista_datasource=Extensi\u00f3 de la vista
3785
vista_previa=Vista pr\u00e8via
3786 6260 cesar
vistas=Vistes
3787 6339 cesar
visualizacion=Visualitzaci\u00f3
3788 6970 cesar
Visualizacion=Visualitzaci\u00f3
3789 30844 vcaballero
visualizar_cuadricula=Visualitzar malla
3790
visualization=Visualitzaci\u00f3
3791 7069 cesar
warning=Av\u00eds
3792 30844 vcaballero
Warning=Av\u00eds
3793
Warning_Field_exists=Av\u00eds\: el camp existix
3794
warning_no_preview=Av\u00eds\: este filtre no suporta previsualitzaci\u00f3
3795
Warning_Output_File=Av\u00eds\: fitxer d'eixida
3796
warning_title=Av\u00eds
3797
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Atenci\u00f3\: introduir el nom exacte (distingix entre maj\u00fascules i min\u00fascules).</html>
3798
warnings=Avisos
3799
wavelets=Wavelets
3800
wavelets_atrous=Wavelets - A Trous
3801 6970 cesar
wcs_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 WCS
3802
wcs_properties=Propietats de WCS
3803
WCS_properties=Propietats del WCS
3804
wcs_server_error=Error en el servidor WCS
3805 30844 vcaballero
wcs_server_timeout=Temps d'espera esgotat
3806 6339 cesar
wcsColumn=Cobertura
3807
wcsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la cobertura
3808
wcsLoad=C\u00e0rrega de WCS
3809
web_map_context=Web Map Context
3810
web_map_context_settings=Propietats Web Map Context
3811 30844 vcaballero
WFS=WFS
3812
wfs_properties=Propietats WFS
3813 28636 vcaballero
wfs_server_error=Error del servidor wfs
3814 30844 vcaballero
wfs_srs_unknown=El sistema de refer\u00e8ncia de la capa no est\u00e0 suportat.\nLa capa es carregar\u00e0 sense reprojectar.
3815
wfsColumn=Feature
3816 6339 cesar
wfsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar la caracter\u00edstica
3817 28636 vcaballero
WFSLayer=Capa WFS
3818 6339 cesar
wfsLoad=C\u00e0rrega de WFS
3819 30844 vcaballero
wfst_expiry_time=Temps per a editar
3820
wfst_layer_cant_be_locked=Imposible iniciar una sessi\u00f3 de WFST.\n\u00c9s possible que la capa estiga blocada per un altre usuari.
3821
wfst_layer_cant_be_saved_message=Ha transcorregut el temps d'edici\u00f3. Pot continuar editant\nla capa i exportar-la per\u00f2 no pot escriure els canvis\n en el servidor.
3822
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
3823
wfst_minutes_to_expiry=Minuts que s'han d'editar
3824
wfst_srs_based_on_XML=SRB basat en XML
3825
wfst_start_editing=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 WFST
3826
wfst_start_editing_warning=Ha de seleccionar el temps que necessita per a editar la capa. Si no acaba l'edici\u00f3 abans d'eixe temps perdr\u00e0 els canvis
3827
wfst_support_lockfeature=El servidor suporta el blocatge de features\n
3828
wfst_transaction_error=Error en la transacci\u00f3
3829
wfst_without_lock=Sense bloqueig
3830
where_clause=Cl\u00e0usula WHERE
3831
white_Textbox=Camp en blanc
3832 6339 cesar
width=Amplada
3833 30844 vcaballero
Width=Amplada
3834
will_be_truncated=ser\u00e0 truncat
3835
will_use_a_default_array_of_items=Usar\u00e0 una matriu d'\u00edtems predefinida.
3836
will_use_a_default_model=Usar\u00e0 un model predefinit.
3837
will_use_a_default_vector_of_items=Usar\u00e0 un vector d'\u00edtems predefinit.
3838 6970 cesar
Window=Finestra
3839 30844 vcaballero
Winkel_I=Winkel I
3840
Winkel_II=Winkel II
3841
Winkel_Tripel=Winkel Tripel
3842
with_map=Amb cartografia de refer\u00e8ncia
3843 28636 vcaballero
without_limit=Sense l\u00edmit
3844 30844 vcaballero
without_map=Sense cartografia de refer\u00e8ncia
3845
wkt=WKT
3846 6970 cesar
WMS=WMS
3847
wms_cant_connect=No es pot realitzar la connexi\u00f3 amb WMS
3848 6339 cesar
wms_not_queryable=Este servidor no accepta peticions d'este tipus
3849
wms_properties=Propietats WMS
3850
wms_server_error=Error del servidor WMS
3851
wms_transparency=Transpar\u00e8ncia
3852 6970 cesar
wmsColumn=Mapa
3853
wmsError=S'ha produ\u00eft un error en carregar el mapa
3854
WMSLayer=Capa WMS
3855 30844 vcaballero
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=No seleccionar\u00e0 geometries en la capa perqu\u00e8 t\u00e9 projecci\u00f3 incompatible.
3856
working_area=Zona d'inter\u00e9s
3857
Writable=Salvable
3858
write_here_a_filter_expression=Escriga ac\u00ed una expressi\u00f3 de filtratge.
3859
write_to_file=Escrivint resultats en fitxer. Esta operaci\u00f3 pot tardar alguns minuts. Per favor, espere.
3860
writing_project=Guardant el projecte
3861 7068 cesar
wrong_url=Adre\u00e7a URL no v\u00e0lida
3862 30844 vcaballero
wrote_project=Projecte guardat
3863
wz_anterior=Anterior
3864
wz_cancel=Cancel\u00b7lar
3865
wz_fin=Finalitzar
3866
wz_siguiente=Seg\u00fcent
3867
wz_titulo=Definici\u00f3 d'un nou CRS per l'usuari
3868
x=X
3869
X=X
3870
X_coordinate=Coordenada X
3871
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea
3872
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada X del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea
3873
x_offset=Despla\u00e7ament en X
3874
x_Rotation=Rotaci\u00f3 en x (seg.sexa)
3875
x_Translation=Translaci\u00f3 en x (metres)
3876 6353 cesar
xmax=X m\u00e0xima
3877
xmin=X m\u00ednima
3878 30844 vcaballero
xOffset=Despla\u00e7ament en X
3879 7068 cesar
xrange=Rang en X
3880 30844 vcaballero
XYShift=Translaci\u00f3 2D
3881
y=Y
3882
Y=Y
3883
Y_coordinate=Coordenada Y
3884
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 inferior esquerra de l'\u00e0rea
3885
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordenada Y del v\u00e8rtex del cant\u00f3 superior dret de l'\u00e0rea
3886
y_en=y en
3887
y_offset=Despla\u00e7ament en Y
3888
y_Rotation=Rotaci\u00f3n en y (seg.sexa)
3889
y_Translation=Translaci\u00f3 en y (metres)
3890
yard=iardes
3891
Yardas=Iardes
3892 6339 cesar
yes=S\u00ed
3893 30844 vcaballero
Yes=S\u00ed
3894 7069 cesar
YES=S\u00cd
3895 6353 cesar
ymax=Y m\u00e0xima
3896
ymin=Y m\u00ednima
3897 30844 vcaballero
yOffset=Despla\u00e7ament en Y
3898 7068 cesar
yrange=Rang en Y
3899 30844 vcaballero
Z=Z
3900
Z_coordinate=Coordenada Z
3901
z_Rotation=Rotaci\u00f3 en z (seg. sexa)
3902
z_Translation=Translaci\u00f3 en z (metres)
3903
zone=Fus
3904 6339 cesar
zoom=Zoom
3905 6970 cesar
Zoom=Zoom
3906
Zoom_a_la_capa=Zoom a la capa
3907
Zoom_Acercar=Zoom acostar
3908
Zoom_al_Tema=
3909
Zoom_Alejar=Zoom allunyar
3910
Zoom_Completo=Zoom complet
3911
Zoom_Completo_Vista=Zoom complet sobre la vista
3912 30844 vcaballero
zoom_in_factor=Factor zoom m\u00e9s
3913
zoom_mas=Incrementar el nivell zoom
3914 7649 cesar
Zoom_Mas=Zoom m\u00e9s
3915 6339 cesar
zoom_mas_vista=Zoom m\u00e9s vista
3916 6970 cesar
Zoom_Mas_Vista=Zoom m\u00e9s sobre la vista
3917 30844 vcaballero
zoom_menos=Disminuir el nivell de zoom
3918 6970 cesar
Zoom_Menos=Zoom menys
3919
Zoom_Menos_Vista=Zoom menys sobre la vista
3920 30844 vcaballero
zoom_out_factor=Factor zoom menys
3921
Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3 del r\u00e0ster
3922 6970 cesar
Zoom_previo=Extensi\u00f3 anterior
3923
Zoom_Previo=Zoom previ
3924
Zoom_Real=Zoom 1\:1
3925
Zoom_Select=Zoom a la part seleccionada
3926 30844 vcaballero
Zoom_sgte=Extensi\u00f3 seg\u00fcent
3927 6339 cesar
zooms=Zoom
3928 30844 vcaballero
zooms_control=Control de zoom
3929
zProfile=Perfil espectral