Statistics
| Revision:

svn-gvsig-desktop / tags / v1_12_0_Build_1411 / libraries / libInternationalization / utils-data / database / text_it.properties @ 43637

History | View | Annotate | Download (175 KB)

1 6970 cesar
#Translations for language: it
2 30844 vcaballero
#Mon Sep 21 10:50:14 CEST 2009
3 6512 vacevedo
(escala_maxima)=(scala massima)
4 6353 cesar
(escala_minima)=(scala minima)
5 28541 vcaballero
1\:=1
6 6353 cesar
_(Etiquetas_estandar)=(Etichette standard)
7
_(Intervalos)=(Intervalli)
8
_(Simbolo_unico)=(Simbolo unico)
9
_(Valores_unicos)=(Valore unico)
10 28541 vcaballero
__catalan=Valenziano
11 6970 cesar
__espacio_vertical=Spazio verticale\:
12 6353 cesar
__lineas=linee
13 7932 cesar
__proyeccion_actual=Proiezione attuale\:
14 6353 cesar
__redimensionar_texto_escala=Ridimensiona il testo alla scala della vista
15
__seleccion_de_fuente=Seleziona carattere
16 28541 vcaballero
__valenciano=Valenziano
17 6970 cesar
A0=A0
18
A1=A1
19
A2=A2
20
A3=A3
21
A4=A4
22
A5=A5
23
A6=A6
24 30653 vcaballero
a_default_symbol_will_be_used=Sar\u00e0 utilizzato un simbolo predefinito
25
a_fichero=Salva in un file
26
a_memoria=Genera in memoria
27 7932 cesar
a_new_view=Nuova Vista
28 30653 vcaballero
a_panel=un pannello
29 6353 cesar
abajo=Basso
30 30653 vcaballero
above=Sopra
31 7932 cesar
abrir=Apri
32
Abrir=Seleziona
33 30653 vcaballero
abrir_archivo=Apri archivio
34 7932 cesar
Abrir_Geoproceso=Apri Geoprocesso
35 28541 vcaballero
abrir_gestor_de_orig_db=Apri il gestore database
36 6970 cesar
Abrir_Imagen=Apri Immagine
37 30653 vcaballero
abrir_memoria=Apri in memoria
38 7932 cesar
abrir_plantilla=Apri Tavola
39 6353 cesar
abrir_proyecto=Apri Progetto
40 7932 cesar
abrir_tooltip=Apri Progetto esistente
41
Abrir_una_capa=Apri Layer
42 6353 cesar
abstract=Riassunto
43 30653 vcaballero
accept=Accetta
44 8632 vacevedo
accept_tip=Processa i GPS e salva la georeferenziazione. Considera finito l'inserimento dei GPC.
45 30653 vcaballero
accessing_file_structure=Analizzo struttura dei file
46 6970 cesar
Accion_Predefinida=Azione predefinita
47 30653 vcaballero
accumulated=Accumulato
48 6353 cesar
aceptar=Accetta
49 6970 cesar
Aceptar=Accetta
50 6353 cesar
acerca_de=Cerca...
51 30653 vcaballero
Acres=Acri
52
Action=Azione
53
Actions=Azioni
54 6353 cesar
activa_la_ventana=Attiva la finestra
55 7932 cesar
activar=Attiva
56 6353 cesar
activar_regla=Attiva regola
57 30653 vcaballero
activar_tablas_color=Attiva tavola dei colori
58
activar_uso_nodata=Attiva NoData
59 28541 vcaballero
activo=Attivo
60 6353 cesar
activos=Attivi
61
add=Aggiungi
62 30653 vcaballero
add-point=Aggiungi punto
63
Add_action=Aggiungi azione
64 8632 vacevedo
add_again_question=Aggiungere di nuovo?
65 7932 cesar
add_all=Aggiungi tutto
66 30653 vcaballero
add_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Aggiungi tutti gli oggetti.</html>
67
add_class=Aggiungi classe
68 28541 vcaballero
add_connection=Aggiungi connessione
69 8632 vacevedo
add_delete_edit_fields=I campi possono essere aggiunti, cancellati o rinominati.
70 30653 vcaballero
add_derivative_geometry_shp=Crea SHP dalle geometrie derivate
71
add_derivative_geometry_shp_info=<html>Strumento che permette di generare un file shape con geometrie derivate a partire da quelle selezionate.<br> <b>Punti</b> a <b>Polilinee</b>.    O    <b>Punti</b> a <b>Poligoni</b>.    O    <b>Linee</b> a <b>Poligoni</b>.</html>
72
add_errors_csv=Aggiungi errori al file CSV
73
add_expression=Aggiungi espressione
74 8632 vacevedo
add_field=Agguingi campo
75 30653 vcaballero
add_geometric_info=Aggiungi informazioni geometriche
76
Add_geometric_information_to_layer_process=Processo per aggiunta di informazione geometrica al Livello
77
add_influence_areas_layers=Aggiungi livello d'area di influenza
78 8293 cesar
add_layer=Aggiungi Layer
79 30653 vcaballero
add_operator=Aggiungi operatore
80 8632 vacevedo
add_rows=Aggiungi righe
81 30653 vcaballero
add_selected_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Aggiungi oggetti selezionati.</html>
82
add_text_area=Aggiungi campo di testo
83 7932 cesar
add_vertex=Aggiungi vertice
84 30653 vcaballero
addband_error=Impossibile aggiungere le bande del file selezionato al dataset.
85
Added_layer_with_influence_areas_to_TOC=Aggiunto Livello con aree di influenza al TOC.
86
addInfluenceAreasLayers_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Aggiunge le aree di influenza di ogni Livello attivo<br> come nuovi Livelli vettoriali.</html>
87 6353 cesar
addlayer=Aggiungi layer
88 30653 vcaballero
addLayer=Aggiungi Livello
89
addlibrary_supera_limite=Il numero di tagli generati \u00e8 elevato, l'operazione potrebbe richiedere molto tempo. Si \u00e8 sicuri di procedere?
90 7932 cesar
address=Indirizzo
91 6512 vacevedo
address_type=
92
adjust_grid=
93 30653 vcaballero
adjust_to_rois=Adatta alla massima estensione definita dalla ROIs del Livello.
94 6512 vacevedo
adjust_transparency=Regola transparenza
95 8632 vacevedo
advanced=Avanzata
96 30653 vcaballero
Advanced_Hyperlink=Hyperlink avanzato
97 7932 cesar
advanced_settings=Opzioni avanzate
98 30653 vcaballero
advanced_view=Vista avanzata
99
advertencia_nad=IMPORTANTE\: La trasformazione sar\u00e0 applicata all'interno dei limiti della griglia.
100
affine_algorithm=Trasformazione affine
101 7932 cesar
Agregacion=Aggregazione
102 8632 vacevedo
Agregacion_Desc=Geoprocessi che trasformano dati dettagliati in forma riassuntiva
103 7932 cesar
agrupacion=Raggruppamento
104 6353 cesar
agrupar=Raggruppa
105
agrupar_capas=Raggruppa layers
106
agrupar_graficos=Raggruppa grafici
107 7932 cesar
agrupar_linea=Raggruppa riquadro di contorno con i grafici
108 30653 vcaballero
Agudeza=Nitidezza
109
Aitoff=Aitoff
110 6970 cesar
Ajustar_cobertura_wcs=Aggiustare copertura WCS
111 30653 vcaballero
ajustar_entrada=Adatta ai dati in ingresso
112
ajustar_limites=Imposta limiti
113 7932 cesar
ajustar_rejilla=Imposta griglia
114 6970 cesar
Ajustar_transparencia=Regola trasparenza
115 7932 cesar
ajustes_linea_grafica=Regola spessore linea
116 6970 cesar
Al_leer_la_leyenda=Leggendo la legenda
117 30653 vcaballero
Albers_Conic_Equal_Area=Conica di ugual area di Albers
118
aleatory=Casuale
119 6353 cesar
alerta=Avviso
120 30653 vcaballero
algorithm=Algoritmo
121 7932 cesar
algoritmo=Algoritmo
122 6353 cesar
alias=Alias
123 8632 vacevedo
align_center=Allinea al centro
124 7932 cesar
align_down=Allinea in basso
125
align_left=Allinea a sinistra
126
align_right=Allinea a destra
127 8632 vacevedo
align_to_layout_center=Allinea al centro del layout
128
align_to_layout_down=Allinea in basso nel layout
129
align_to_layout_left=Allinea a sinistra del layout
130
align_to_layout_right=Allinea a destra del layout
131
align_to_layout_up=Allinea in alto nel layout
132
align_to_layout_vertical_center=Allinea al centro del layout verticalmente
133 7932 cesar
align_up=Allinea in alto
134 8632 vacevedo
align_vertical_center=Allinea al centro della verticale
135 6353 cesar
alineamiento=Allineamento
136
alinear=Allinea
137
alinear_graficos=Allinea grafici
138 28541 vcaballero
all=Tutti
139 30653 vcaballero
all_and_disordered=Tutti gli oggetti e Disordinati
140
all_and_maintain_order=Tutti gli oggetti e Mantieni ordine
141
all_and_ordered=Tutti gli oggetti e Ordinati
142
all_bands=Tutte le bande
143
all_features=Tutti gli elementi
144
all_supported_background_image_formats=Tutte le immagini di sfondo supportate
145
allow_label_overlapping=Permetti sovrapposizione delle etichette
146
allowedMEditionPMConfigurationLabel=Permetti modifica testo col mouse
147
allWords=Ogni parola
148
almacenar_sc_de_vista=Salva il corrente sistema di coordinate della vista
149 28541 vcaballero
alpha=Alfa
150 30653 vcaballero
alphabetical_ordered=Ordinata alfabeticamente
151 6353 cesar
alta=Alta
152 30653 vcaballero
altitude=Altitudine
153 6353 cesar
alto=Alto
154 6970 cesar
altura=Altezza\:
155
Altura_fija_de_texto=Altezza fissa del testo
156 30653 vcaballero
always_horizontal=Sempre orizzontale
157
always_straight=Sempre dritto
158 6260 cesar
ambito=Ambito
159 8632 vacevedo
ampl_extent=Modifica l'estensione dell'immagine da georeferenziare
160 30653 vcaballero
An_exception_happened=E' stata generata un'eccezione.
161 6970 cesar
Anadir=Aggiungi
162
Anadir_al_conjunto=Aggiungi all'insieme
163
Anadir_capa=Aggiungi layer
164
Anadir_Capa=Aggiungi layer
165 8632 vacevedo
Anadir_capa_de_eventos=Aggiungi layer eventi
166 30653 vcaballero
anadir_filtro=Aggiungi filtro
167 7932 cesar
anadir_tag=Aggiungi tag
168 6970 cesar
Anadir_tema_de_eventos=Aggiungi tema degli eventi
169 6512 vacevedo
anadir_titulo=
170 6970 cesar
Anadir_todos=Aggiungi tutto
171 7932 cesar
Analisis=Analisi
172 28541 vcaballero
Analisis_Desc=Geoprocessi che permettono di estrarre nuove informazioni dai dati
173 30653 vcaballero
analysisview=Vista di analisi
174 6970 cesar
ancho=Larghezza\:
175 7932 cesar
ancho_alto=Larghezza X Altezza
176 6970 cesar
Ancho_Contorno=Spessore contorno
177
Ancho_de_linea=Spessore linea
178 30653 vcaballero
ancho_x_alto=Larghezza x Altezza
179 6970 cesar
anchura=Larghezza\:
180 30653 vcaballero
angle=Angolo
181 6970 cesar
angulo_rotacion=Angolo di rotazione\:
182 28541 vcaballero
annotation=Annotazione
183 30653 vcaballero
Annotation_layer=Livello di Annotazioni
184
Annotation_layer_not_valid=Livello di annotazioni non valido
185
Annotation_layers=Livelli di Annotazioni
186 28541 vcaballero
annotation_preferences=Preferenze di annotazione
187 30653 vcaballero
annotation_tools=Strumenti di annotazioni
188 28541 vcaballero
annotations=Annotazioni
189 7932 cesar
anterior=Precedente
190
Anterior=Precedente
191 6353 cesar
anyResult=La ricerca non ha prodotto alcun risultato
192 30653 vcaballero
anyWord=Ogni parola
193
aplicando_brovey=Fusione delle immagini secondo Brovey in corso...
194
aplicando_filtros=Applicazione filtri...
195
aplicando_ihs=Fusione delle immagini secondo IHS in corso...
196 28541 vcaballero
aplicar=Applica
197 6970 cesar
Aplicar=Applica
198 30653 vcaballero
aplicar_capa=Applica nel Livello
199
Aplicar_tolerancia_de_dangles=Applica tolleranza per linee pendenti.
200
Aplicar_tolerancia_de_snap=Applica tolleranza fuzzy.
201
aplicar_transf=Applica trasformazione inserita nelle caselle di testo
202
aplicar_vista=CRS della vista
203
aplicar_vista_previa=Applica nell'anteprima
204 6353 cesar
apply=Applica
205 6970 cesar
Apply=Applica
206 30653 vcaballero
apply_all=Applica l'opzione selezionata a tutti i files
207
apply_tasseledCap=Trasformazione TasseledCap in corso. L'operazione pu\u00f2 richiedere alcuni secondi, attendere prego...
208
apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Applica correzione visiva ai caratteri per dimensione e posizionamento precisi
209
arbol=Albero
210
arbol_decision=Processo decisionale ad albero
211
arboles_decision=Alberi di decisione
212 7932 cesar
arc=Arco
213 30653 vcaballero
ARC=ARCO
214
arc-minute=minuti di arco
215
arc-second=secondi di arco
216 7932 cesar
arc_=ARCO
217 30653 vcaballero
archivo=File
218 6970 cesar
Archivo=File
219
Archivos_de_Disco=Files del disco
220 30653 vcaballero
arcims_catalog_error=Errore durante il ricevimento del catalogo dal server ArcIMS
221
arcims_extent_error=Errore durante il ricevimento dell'estensione del servizio ArcIMS
222
arcims_image_resource=Immagine ArcIMS
223
arcims_legend_error=Errore nell'elaborazione della legenda
224 8632 vacevedo
arcims_load=Caricamento ArcIMS
225 30653 vcaballero
arcims_no_features=Nessuna geometria trovata
226
arcims_no_server=Nessun server ArcIMS valido
227 8632 vacevedo
arcims_properties=Propriet\u00e0 ArcIMS
228 30653 vcaballero
arcims_remote_not_found=File remoto non trovato
229 8632 vacevedo
arcims_server_error=Errore del server ArcIMS
230 7932 cesar
arcims_server_status_col_name=Stato
231 30653 vcaballero
arcims_server_timeout=Superato tempo massimo di risposta del server ArcIMS
232 7932 cesar
arcims_server_type_col_name=Tipo
233 30653 vcaballero
arcims_vect_resource=Elementi ArcIMS
234 28541 vcaballero
area=Area
235 30653 vcaballero
Area=Area
236 7932 cesar
Area_de_influencia=Area di influenza (buffer)
237 8632 vacevedo
Area_de_influencia_definida_por_un_campo=Area di influenza definita per un campo
238
Area_de_influencia_definida_por_una_distancia=Area di influenza definita per una distanza
239 30653 vcaballero
area_move_explanation=Trasla l'area sopra la vista, stessa distanza per V1 e V2, indipendente sia in X che Y
240
area_scaling_explanation=Scala l'area sopra la vista, con lo stesso fattore di scala in X e Y a partire da uno stesso vertice
241 6353 cesar
area_trabajo=Area di lavoro
242 30653 vcaballero
Areas=Aree
243 8632 vacevedo
Areas_de_influencia=Area di influenza (Buffer)
244
Areas_de_influencia._Introduccion_de_datos=Area di influenza (Buffer). Inserimento dati.
245 30653 vcaballero
arguments_added_to_a_costant=Argomento aggiunto a una costante
246
array_error=Errore nella lunghezza degli arrays
247 6353 cesar
arriba=Alto
248 30653 vcaballero
arrow_decorator=Decoratore di freccia
249
arrow_sharpness=Nitidezza freccia
250
Ascending=Ascendente
251 6353 cesar
ascending_order=Ordine crescente
252
ascending_order_tooltip=Ordina il campo selezionato in ordine crescente
253 6512 vacevedo
asignar_coordenadas=
254 8632 vacevedo
Asistente_de_geoprocesamiento=Geoprocessi guidati
255 30653 vcaballero
ask_end_georef=Chiudere l'applicazione di georeferenziazione?
256
ask_for_projection=Richiedi proiezione quando il raster caricato ha proiezione differente dalla vista
257
ask_load_view=Caricare il raster georeferenziato nella vista?
258
ask_save_transformation=Salvare la nuova trasformazione come predefinita per il raster?
259
aspect=Setup aspetto
260
at_begin=All'inizio
261
at_best=Al meglio
262
at_end=Alla fine
263
at_field=nel campo
264
at_fields=nei campi
265
at_least_one_incorrect_coordinate=almeno una coordinata sbagliata
266
At_the_bottom=In fondo
267 6970 cesar
Atributo=Attributo
268 7932 cesar
Atributos_Numericos=Attributi numerici
269 30653 vcaballero
attention=Attenzione
270 8632 vacevedo
attributeName=Nome
271 6353 cesar
attributes=Attributi
272 7932 cesar
attributeType=Tipo
273 30653 vcaballero
autocomplete-polygon=Autocompleta poligono
274 6353 cesar
automatico=Automatico
275 30653 vcaballero
autovalor=Autovalore
276
autovector_statistics=Matrice autovettori
277 7932 cesar
available_layers=Layers disponibili
278
available_services=Servizi disponibili
279 30653 vcaballero
average=Media
280
aviso_salir_salvando=I dati di georeferenziazione dell'immagine sono cambiati. Salvare e sovrascrivere la georeferenziazione del raster?
281 6353 cesar
aviso_sin_extent_de_referencia=Per usare questa opzione \u00e9 necessario avere come minimo un layer gi\u00e0 aperto che serva da riferimento
282 30653 vcaballero
aviso_write_transform=L'attuale georeferenziazione del Livello sta per essere sovrascritta. Procedere?
283 28541 vcaballero
avoid_overlapping=Evita sovrapposizione
284 30653 vcaballero
ayuda=Aiuto
285 6970 cesar
Ayuda=Aiuto
286 30653 vcaballero
ayuda_0=Spazio, 0\: mostra tutto
287
ayuda_1_5=1-5\: Zoom 1-5
288
ayuda_background=B\: Mostra/Nascondi sfondo
289
ayuda_c=C\: Centra
290
ayuda_h=H\: Questo  aiuto
291
ayuda_more_less=+/-\: Zoom +/-
292
ayuda_wheel=Rotellina mouse\: Zoom +/-
293
azimuth=Azimuth
294
Azimuthal_Equidistant=Equidistante azimutale
295
A\u00f1adir_al_TOC_geometrias_erroneas=Aggiungi al TOC geometrie con errori.
296
a\u00f1adir_banda=Aggiungi banda
297
b_splines=B-Spline
298 6353 cesar
back=Precedente
299 6970 cesar
Back=Precedente
300 30653 vcaballero
back_transf=Vai all'ultima trasformazione
301 6353 cesar
background_color=Colore sfondo
302 30653 vcaballero
background_style=Stile sfondo
303
bad_expresion=Errore di sintassi nell'espressione
304 6353 cesar
baja=Basso
305 6970 cesar
Bajar_capa=Abbassa layer
306 30653 vcaballero
band=Banda
307
band_high=Banda alta risoluzione
308
band_math=Calcolo del raster
309
band_math_tooltip=Calcolatore raster
310
banda=Banda
311 6353 cesar
bandas=Bande
312 30653 vcaballero
bandas_imagen=Bande dell'immagine
313
bandas_statistics=Statistiche per banda
314
bandas_visualizacion=Visualizzazione solo bande
315 6353 cesar
bands=Bande
316 30653 vcaballero
bands_number=Numero di bande
317
bands_panel=Bande
318 6970 cesar
barra=Barra\:
319 6353 cesar
base=base
320 7932 cesar
base_datos=DataBases
321
bd=Database
322 30653 vcaballero
beepConfigurationLabel=Beep (suono di allerta)
323
behavior=Comportamento
324
below=Sotto
325
bicubico=Bicubico
326
bilinear=Bilineare
327
Bin_width_12.5_metres=metri (ampiezza Bin 12.5)
328
Bin_width_165_US_survey_feet=piedi (larghezza bin 165 US survey)
329
Bin_width_25_metres=metri (larghezza bin 25)
330
Bin_width_3.125_metres=metri (larghezza Bin 3.125)
331
Bin_width_330_US_survey_feet=piedi (ampiezza Bin 330 US survey)
332
Bin_width_37.5_metres=metri (larghezza Bin 37.5)
333
Bin_width_6.25_metres=metri (larghezza Bin 6.25)
334
Bin_width_6.25_metresBin=larghezza 6.25 metri
335
Bin_width_82.5_US_survey_feet=piedi (larghezza Bin 82.5 US survey)
336
bitmap_and_svg_image_files=File immagine Bitmap e SVG
337
block_size=Dimensione blocco\:
338 8632 vacevedo
Block_Size_=Dimensioni blocco\:
339 30653 vcaballero
bloques_procesos=Blocchi di processo
340 6353 cesar
bmp=BMP files
341 6970 cesar
Bold=Grasseto
342 30653 vcaballero
Bonne=Bonne
343 28541 vcaballero
boolean_value=Valore boleano
344 7932 cesar
borra_seleccion=Annulla/Elimina selezione
345 6353 cesar
borrador=Bozza
346
borrar=Rimuovi
347 30653 vcaballero
borrar_libreria=Elimina libreria
348 8632 vacevedo
borrar_todos=Elimina tutto
349
borrar_uno=Elimina punto selezionato
350 30653 vcaballero
Both=Entrambi
351
boton_limpiar=Pulisci
352
boton_mostrar=Mostra tutto
353 8632 vacevedo
box=Riquadro
354
break=Rompi
355 6353 cesar
break_=Break
356 30653 vcaballero
brightness=Luminosit\u00e0
357
Brightness=Luminosit\u00e0
358 7932 cesar
brillo=Luminosit\u00e1
359 8632 vacevedo
brillo_y_contraste=Luminosit\u00e0 e Contrasto
360 30653 vcaballero
British_chain_(Benoit_1895_A)=Catene britanniche (Benoit 1895 A)
361
British_chain_(Benoit_1895_B)=Catene britanniche (Benoit 1895 B)
362
British_chain_(Sears_1922)=Catene britanniche (Sears 1922)
363
British_chain_(Sears_1922_truncated)=Catene britanniche (Sears 1922 truncated)
364
British_foot_(1865)=Piedi britannici (1865)
365
British_foot_(1936)=Piedi britannici (1936)
366
British_foot_(Benoit_1895_A)=Piedi britannici (Benoit 1895 A)
367
British_foot_(Benoit_1895_B)=Piedi britannici (Benoit 1895 B)
368
British_foot_(Sears_1922)=Piedi britannici (Sears 1922)
369
British_foot_(Sears_1922_truncated)=Piedi britannici (Sears 1922 truncated)
370
British_link_(Benoit_1895_A)=British links(Benoit 1895 A)
371
British_link_(Benoit_1895_B)=British links (Benoit 1895 B)
372
British_link_(Sears_1922)=British links (Sears 1922)
373
British_link_(Sears_1922_truncated)=British links (Sears 1922 truncated)
374
British_yard_(Benoit_1895_A)=Iarde inglesi (Benoit 1895 A)
375
British_yard_(Benoit_1895_B)=Iarde inglesi (Benoit 1895 B)
376
British_yard_(Sears_1922)=Iarde inglesi (Sears 1922)
377
British_yard_(Sears_1922_truncated)=Iarde inglesi (Sears 1922 truncated)
378
brovey=Brovey
379 7932 cesar
browse=Sfoglia
380 28541 vcaballero
browser=Web browser
381 6970 cesar
BRX=BRX\:
382
BRY=BRY\:
383 30653 vcaballero
btn_SummarizeForm_aceptar=Accetta
384
btn_SummarizeForm_cancelar=Annulla
385 6260 cesar
buffer=Buffer
386 30653 vcaballero
Buffer_cap=Estremit\u00e0 di buffer
387
Buffer_information=Informazione di buffer
388
Buffer_width=Larghezza di buffer
389
buffered=Buffered
390
bufferWidth_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Larghezza di buffer.</html>
391
Build_de_poligonos=Crea poligoni da linee
392
buscar=Cerca
393
buscar_por_criterio_seleccion=Ricerca CRS con criteri selezionati
394 28541 vcaballero
button.resolution.calculate=Calcola risoluzione
395 30653 vcaballero
byte_order=Ordine bytes
396
cache=Cache
397
cad.or=o
398 8632 vacevedo
cajetin=Riquadro
399 30653 vcaballero
calculando_estadisticas=Calcolo statistiche
400
calculando_feather=Calcolo Degradato
401
calculando_histograma=Calcolo istogramma
402
calculando_imagen=Elaborazione immagine, Questa operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego...
403
calculando_tasseled_cap=Calcolo Tasseled Cap
404
calcular=Calcola
405 6512 vacevedo
calcular_errores=
406 7932 cesar
Calcular_intervalos=Calcola intervalli
407 28541 vcaballero
calculate_expresion=Calcola espressione
408 28636 vcaballero
calculate_expression=Calcola espressione
409 30653 vcaballero
calculated_fields=Campi calcolati
410
calculated_in=Calcolato in
411
calendarBackOneMonth=Indietro un mese
412
calendarBackOneYear=Indietro un anno
413
calendarForwardOneMonth=Avanti un mese
414
calendarForwardOneYear=Avanti un anno
415
calendarSelectDate=Seleziona data
416
calendarTitle=Calendario
417 7932 cesar
calidad=Qualit\u00e1
418 8632 vacevedo
cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Adatta altezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 alto.
419
cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Adatta larghezza degli elementi selezionati al pi\u00f9 largo.
420
cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Adatta la dimensione degli elementi selezionati al maggiore.
421 30653 vcaballero
cambiar_ruta=Cambia...
422 6970 cesar
Cambio_Color=Cambio di colore
423
Cambio_de_estilo=Cambio di Stile
424
Cambio_Estilo=Cambio di stile
425 6353 cesar
cambio_nombre=Cambio di nome
426 6970 cesar
Cambios_de_estilo=Cambi di Stile
427 6353 cesar
campo=Campo
428 6970 cesar
Campo=Campo
429 7932 cesar
campo_altura_texto=Campo di altezza del testo\:
430 6970 cesar
Campo_clasifica=Campo di classificazione
431
Campo_de_clasificacion=Campo di classificazione
432 6353 cesar
campo_de_documentos_asociados=Campo dei documenti associati
433 6970 cesar
Campo_de_etiquetado=Campo di etichetta
434 7932 cesar
Campo_para_disolver=Campo da dissolvere
435 6970 cesar
Campos=Campi
436 6353 cesar
cancel=Cancella
437 6970 cesar
Cancel=Cancella
438 6512 vacevedo
cancel_edition=
439 28541 vcaballero
cancel_the_application_termination=Termina la chiusura dell'applicazione
440 8632 vacevedo
cancel_tip=Annulla le ultime modifiche e chiude la finestra. La georeferenziazione pu\u00f2 essere modificata in seguito.
441 30653 vcaballero
cancelando=Eliminazione in corso
442
cancelando_espere=Eliminazione in corso. Attendere prego...
443 6353 cesar
cancelar=Cancella
444 6970 cesar
Cancelar=Cancella
445 7932 cesar
cancelar_edicion=Termina editing
446 6970 cesar
cancelSearchButton=Cancella
447 30653 vcaballero
cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Impossibile applicare a un Livello non poligonale
448
cannot_be_null=Non pu\u00f2 essere nullo
449
cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Non possono esistere due etichette con lo stesso nome
450
cannot_install_labeling_method=Impossibile installare il metodo di etichettatura
451 7932 cesar
cannotReproject=Non \u00e9 possibile proiettare in questo sistema di coordinate
452 30653 vcaballero
cant_configure_parameters=Impossibile configurare i parametri.
453 6560 cesar
cant_connect=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione
454
cant_connect_wfs=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione con il WFS
455 30653 vcaballero
cant_draw_preview=Impossibile disegnare anteprima
456
cant_load_table_fields=Impossibile caricare i campi della tabella di destinazione
457
cant_load_table_to_import_fields=Impossibile caricare campi dalla tabella d'importazione
458
Cant_process_this_layer=Impossibile processare questo Livello.
459 8632 vacevedo
cant_reproject_from_any_of=Impossibile riproiettare da nessuno dei
460
cantLoad=Impossibile caricare il layer WFS
461 30653 vcaballero
cantTestThisMethod=L'applicazione non pu\u00f2 verificare questa operazione.
462
cap_butt=Senza estremo
463
cap_round=Arrotondato
464
cap_square=Rettangolare
465
capa=Livello
466 7932 cesar
Capa=Layer
467 30653 vcaballero
capa_a_reproyectar=Livello da riproiettare
468 6512 vacevedo
capa_exportada=
469 6353 cesar
capa_importada=Layer importato, vuoi creare l'indice spaziale?
470 30653 vcaballero
capa_nueva=Nuovo Livello
471
capa_raster=Livello Raster
472 6353 cesar
capas=Layers
473 7932 cesar
Capas=Layers
474
Capas_del_directorio=Layers nella cartella
475 6970 cesar
Capas_del_localizador=Layers del localizzatore
476 8632 vacevedo
capas_edition_cache=Selezionare i Layers da utilizzare per lo snapping.
477 30653 vcaballero
capas_jtree=Livelli
478 6970 cesar
capaWMS=WMSLayer
479 6512 vacevedo
caracteres_erroneos=
480 30653 vcaballero
carga_capas=Carica Livelli
481 7932 cesar
cargar=Carica
482 30653 vcaballero
cargar_en_toc=Carica Livelli nel TOC
483 6512 vacevedo
cargar_fichero=
484 6353 cesar
cargar_leyenda=Carica leggenda
485 30653 vcaballero
cargar_rois=Carica ROI da shp file
486 6512 vacevedo
cargar_sin_georef=
487 30653 vcaballero
cargar_toc=Caricare il Livello nel TOC?
488 6353 cesar
cartografico=Cartografico
489 30653 vcaballero
cartographic_support=Supporto cartografico
490 6970 cesar
Cascada=Cascata
491 6353 cesar
cascada_enable=Devi aprire almeno una finestra
492
cascada_tooltip=Organizza le finestre a cascata
493 30653 vcaballero
caseSensitiveConfigurationLabel=Distingue Maiuscole/minuscole
494
Cassini_Soldner=Cassini Soldner
495 6512 vacevedo
catalog_search=Ricerca dei geodati
496 30653 vcaballero
categories=Categorie
497 6353 cesar
cathegory=Categoria
498
cathegoryAny=Qualsiasi
499 6260 cesar
cathegoryBiota=Biota
500 30653 vcaballero
cathegoryBoundaries=Confini
501
cathegoryClimatologyMeteorologyAtmosphere=Atmosfera climatologica e meteorologica
502 6353 cesar
cathegoryEconomy=Economia
503 30653 vcaballero
cathegoryElevation=Elevazione
504 6353 cesar
cathegoryEnvironment=Ambiente
505
cathegoryFarming=Agricoltura
506
cathegoryGeoscientificInformation=Informazione geoscientifica
507
cathegoryHealth=Salute
508 30653 vcaballero
cathegoryImageryBaseMapsEarthCover=Copertura planetaria con mappe
509 6353 cesar
cathegoryInlandWaters=Acque interne
510 30653 vcaballero
cathegoryIntelligenceMilitary=Intelligence militare
511 6353 cesar
cathegoryLocation=Localizzazione
512
cathegoryOceans=Oceani
513 30653 vcaballero
cathegoryPlanningCadastre=Planimetria catastale
514
cathegorySociety=Societ\u00e0
515 6353 cesar
cathegoryStructure=Strutture
516 30653 vcaballero
cathegoryTransportation=Trasporto
517
cathegoryUtilitiesCommunication=Comunicazioni e servizi
518 6353 cesar
causa_error_desconocida=Causa dell'errore sconosciuta
519 30653 vcaballero
celda=Cella
520
cellRendererConfigurationLabel=Rendering della cella
521
cellsize=Dimensione dei pixel
522
center_raster=Centra Livello raster nella vista
523
center_view=Centra vista nel punto selezionato.
524 28541 vcaballero
centered=Centrato
525 30653 vcaballero
centesimal_minute=minuti centesimali
526
centesimal_second=secondi centesimali
527 28541 vcaballero
centimeters=Centimetri
528 6970 cesar
Centimetros=Centimetri
529 30653 vcaballero
central_meridian=Meridiano centrale
530
Central_meridian=Meridiano centrale
531 8632 vacevedo
Centrar_la_Vista_sobre_un_punto=Centra la visuale su un punto
532
centrar_punto=Centra punto selezionato nella visuale
533 6353 cesar
cerrar=Chiudi
534 7932 cesar
Cerrar=Chiudi
535 30653 vcaballero
chain=Catene
536 8632 vacevedo
change=Modifica
537
change_before=Porta avanti
538
change_behind=Porta indietro
539
change_height=Modifica altezza
540 30653 vcaballero
change_location=Modifica posizione
541 28541 vcaballero
change_options_of_annotations=Cambio opzioni di annotazione
542 30653 vcaballero
change_server=Cambia server
543 7932 cesar
change_service=Cambia servizio
544 30653 vcaballero
change_symbol=Modifica simbolo
545 28541 vcaballero
change_the_editing_colors=Cambio dei colori di editing
546 30653 vcaballero
change_view_proj=Modifica proiezione della vista con quella del raster
547 8632 vacevedo
change_width=Modifica larghezza
548 30653 vcaballero
character_marker=Marker carattere
549
character_marker_symbol=Simbolo marker carattere
550
charged_operators=Operatori caricati.
551 28541 vcaballero
charging_operators=Caricamento operatori
552
choose_color=Seleziona colore
553
choose_connection=Seleziona connessione
554 7932 cesar
choose_image_format=Scegli formato immagine
555 30653 vcaballero
choose_marker=Seleziona marker
556
choose_symbol=Seleziona simbolo
557 28541 vcaballero
choose_table=Seleziona tabella
558 30653 vcaballero
Choose_target_file_DBF=Seleziona file di destinazione (.DBF)
559
chooseAttribute=Selezionare un attributo per effettuare la ricerca
560 7932 cesar
circle=Cerchio
561 30653 vcaballero
CIRCLE=CERCHIO
562 7932 cesar
circle_=CERCHIO
563 30653 vcaballero
CircleCADTool.3p=3P
564
circular=Circolare
565 6353 cesar
circulo=Cerchio
566 6970 cesar
Circulo=Cerchio
567 8632 vacevedo
circumscribed=Circoscritto
568
city=Citt\u00e0
569 30653 vcaballero
Clarke's_chain=Catene di Clarke
570
Clarke's_foot=piedi di Clarke
571
Clarke's_link=Clarke's links
572
Clarke's_yard=Iarde di Clarke
573
clase=Classe
574
clase_habilitada=Abilitata
575
clasificacion=Processo di classificazione
576
clasificando_imagen=Classificazione immagine. Attenzione, l'operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego...
577
class=Classe
578
class_color=Colore
579
classes=Classi
580
classification=Classificazione
581
classifying_field_name_not_found=Campo di classificazione non trovato
582 7932 cesar
clave=Password
583 28541 vcaballero
Clean=Pulisci
584 30653 vcaballero
Clean_selection=Elimina selezione
585 6353 cesar
clear=Pulisci
586 28541 vcaballero
clear_expresion=Cancella espressione
587 28636 vcaballero
clear_expression=Cancella espressione
588 30653 vcaballero
clear_selection=Elimina selezione
589
clip=Taglia
590
clip_raster_again=Tagliare il raster nuovamente?
591 7932 cesar
close=Chiudi
592 30653 vcaballero
Close_multiline=Chiudi multilinea
593 7932 cesar
close_polyline=Polilinea chiusa
594 30653 vcaballero
closeanalysisview=Chiudi vista d'analisi
595
cmyktorgb=CMYK->RGB
596 7932 cesar
Cobertura_de_datos=Layer dei dati
597
Cobertura_de_entrada=Layer di input
598 6970 cesar
Cobertura_de_interseccion=
599 7932 cesar
Cobertura_de_recorte=Layer di confronto
600
Cobertura_de_salida=Layer di output
601 6970 cesar
Cobertura_para_unir=
602
Coberturas=Coperture
603 7932 cesar
Coberturas_de_entrada=Insieme dei Layers di input
604 30653 vcaballero
code_transformation=Codice della trasformazione
605
codeSelectedCrs=Codice CRS selezionato
606
codigo=Codice
607 6970 cesar
coincidir_tamano=Eguagliare dimensioni\:
608 8632 vacevedo
coincidir_tamanyo=Adatta dimensione
609 6353 cesar
colocar_a_margenes=Colloca al margine
610 6512 vacevedo
colocar_alrededor_seleccionados=Colloca intorno a quanto selezionato
611
colocar_alrededor_todos=Colloca intorno a tutto
612 6353 cesar
colocar_delante=Colloca davanti
613
colocar_detras=Colloca dietro
614 6970 cesar
color=Colore\:
615
Color_Contorno=Colore contorno
616
Color_de_la_Linea=Colore linea
617
Color_de_Relleno=Colore di riempimento\:
618 30653 vcaballero
color_field=Campo colore
619 6970 cesar
Color_final=Colore finale\:
620
Color_inicial=Colore iniziale\:
621
Color_inicio=Colore iniziale
622 30653 vcaballero
color_interpretation_continue=Si sta cambiando l'interpretazione del colore predefinita per il raster. Continua?
623
color_ramp=Scala colori
624
color_scheme=Schema colori
625 6970 cesar
color_texto=Colore testo\:
626 30653 vcaballero
colorbalancecmy=Bilanciamento CMY
627
colorbalancergb=Bilanciamento RGB
628
colores=Correzione colori
629
colors=Colori
630 28541 vcaballero
column=Colonna
631 7932 cesar
column_not_found=Colonna non trovata
632 28541 vcaballero
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
633 30653 vcaballero
combinacion_no_asignable=Impossibile salvare questa combinazione di bande come predefinita.\nSolo una banda pu\u00f2 avere un'interpretazione di colore.
634 6353 cesar
comentarios=Commenti
635 7932 cesar
comenzar_edicion=Inizia modifica
636 30653 vcaballero
comma=Virgola
637 28541 vcaballero
commands=Comandi
638 7932 cesar
commands_stack=Lista dei comandi
639 30653 vcaballero
COMP=COMP
640
Compare=Confronta
641 28541 vcaballero
compleja=Complessa
642 30653 vcaballero
completeArrowKeySelectionConfigurationLabel=Termina selezione con tasti cursore
643 7932 cesar
complex_selection=Selezione complessa
644
complex_selection_=SELEZIONE COMPLESSA
645 30653 vcaballero
ComplexSelectionCADTool.crosscircle=IC
646
ComplexSelectionCADTool.crosspolygon=IP
647
ComplexSelectionCADTool.end=F
648
ComplexSelectionCADTool.introcircle=DC
649
ComplexSelectionCADTool.intropolygon=DP
650
ComplexSelectionCADTool.outcircle=FC
651
ComplexSelectionCADTool.outpolygon=FP
652
ComplexSelectionCADTool.outrectangle=FR
653
componente=Componente
654
composicion_wavelets=Composizione delle Wavelets
655
compound=Composto
656 6512 vacevedo
compress=Compressione
657 28541 vcaballero
compression=Compressione\:
658 8632 vacevedo
Compression_=Compressione
659 30653 vcaballero
comprimir_paleta=E' possibile comprimere la tavola dei colori. Eseguire?
660
concordancia=Intesa
661 7932 cesar
conectar=Connetti
662 28541 vcaballero
conectar_db=Tentativo di connessione al Database i cui parametri sono
663
conectar_jdbc=Tentativo di connessione al DataBase con i seguenti parametri
664 7932 cesar
conection=Connessione
665 6353 cesar
conexion_correcta=Connessione corretta
666
configuracion_andami_tooltip=Configurazione Andami
667 30653 vcaballero
configuracion_impresion=Impostazioni stampante
668 6353 cesar
configurar=Configura
669 6970 cesar
Configurar=Configura
670 7932 cesar
configurar_ANDAMI=Finestra di dialogo configurazione di ANDAMI
671 6353 cesar
configurar_localizador=Configura localizzatore
672 6970 cesar
Configurar_localizador=Configura localizzatore ...
673 7932 cesar
configurar_todas_las_extensiones=Configura tutte le estensioni
674 30653 vcaballero
configuration=Configurazione
675
configurationParameters=Parametri di configurazione del Costruttore
676
configure=Configura
677 6512 vacevedo
confirm_gid=
678 28541 vcaballero
confirm_remove=Procedere all'eliminazione?
679 7932 cesar
confirmacion=Conferma
680 30653 vcaballero
confirmar=Conferma
681 6353 cesar
confirmar_borrar=Gli elementi saranno rimossi. Sei sicuro?
682 30653 vcaballero
confirmation=Conferma
683
confirmation_dialog=Dialog di conferma
684 8632 vacevedo
conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=Si sta tentando di incollare mappe i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
685
conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Si sta tentando di incollare tabelle i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
686
conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=Si sta tentando di incollare Viste i cui nomi sono gi\u00e0 presenti nel progetto corrente.
687
conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflitto nei nomi delle tabelle durante la copia.
688 7932 cesar
connect=Conettere
689
connect_error=Errore di connessione
690 30653 vcaballero
connectButton=Connetti
691 28541 vcaballero
connected=Connesso
692
connection_error=Errore di connessione
693 6353 cesar
connection_name=Nome della connessione
694 28541 vcaballero
connection_parameters=Parametri di connessione
695
connection_params=Parametri di connessione
696 6353 cesar
conservar_escala_visualizacion=Mantieni scala di visualizzazione
697 7932 cesar
Consola=Console di informazione
698 8632 vacevedo
Consola_de_jython=Console di Jython
699
Consola_de_jython_tooltip=Apre una console di Jython
700 30653 vcaballero
constant=Costante
701
constantes_jtree=Costanti
702
constructors=Costruttori
703 6353 cesar
consulta=Consulta
704 8632 vacevedo
contact_info=Riferimenti di contatto
705 7932 cesar
contact_organization=Organizzazione
706 6353 cesar
contact_person=Nome
707 7932 cesar
contact_position=Cargo
708 6970 cesar
Contengan=Contengono
709 8632 vacevedo
contiene_espacios_en_blanco=Contiene spazi bianchi
710 28541 vcaballero
continue?=Continuare?
711 30653 vcaballero
contraer=Contrarre
712 28541 vcaballero
contrast=Contrasto
713 30653 vcaballero
Contrast=Contrasto
714 7932 cesar
contraste=Contrasto
715 8632 vacevedo
Conversion_de_datos=Conversione dei dati.
716
Conversion_de_datos_Desc=Geoprocessi per la trasformazione dei dati (conversione del formato, reproiezione, etc.)
717
Convex_Hull=Perimetro Convesso
718
Convex_Hull._Introduccion_de_datos=Perimetro Convesso. Inserimento dati
719 30653 vcaballero
convoultion_filter=Filtro di convoluzione
720
coor_center=Centro
721
coor_down=Basso
722 6514 vacevedo
coor_geograficas=Coordinate geografiche
723 30653 vcaballero
coor_left=Sinistra
724
coor_right=Destra
725
coor_up=Alto
726 7932 cesar
coord_system=Sistema di coordinate
727 30653 vcaballero
coordenadas_pixel=Coordinate pixel
728
coordenadas_reales=Coordinate reali
729
coordenadas_recorte=Coordinate
730 8632 vacevedo
coordenadas_vacias=Coordinate vuote
731 30653 vcaballero
coordinate_reference_systems=Sistema Riferimento Coordinate (CRS)
732 6353 cesar
coordinates=Coordinate
733 30653 vcaballero
Coordinates=Coordinate
734
coordinates_from_area_left_bottom_vertex=Coordinate del vertice nell'angolo inferiore destro dell'area.
735
coordinates_from_area_right_up_vertex=Coordinate del vertice nell'angolo superiore sinistro dell'area.
736 6353 cesar
coordinatesContains=contiene
737 7932 cesar
coordinatesEnclose=include
738 6353 cesar
coordinatesEqual=uguale
739 30653 vcaballero
coordinatesFullyOutsideOf=si trova totalmente fuori da
740
coordx=Coordinata X
741
coordy=Coordinata Y
742 8632 vacevedo
copiar=Copia
743 30653 vcaballero
copias=Copie
744 7932 cesar
copy=Copia
745
copy_=COPIA
746 30653 vcaballero
corners=Angoli
747
correct_expression=Espressione corretta
748 8632 vacevedo
cortar=Taglia
749 30653 vcaballero
could_not_apply_legend=Impossibile applicare legenda
750
could_not_find_symbol_directory=Impossibile individuare la cartella della libreria dei simboli
751 28541 vcaballero
could_not_find_web_map_context_file=Impossibile trovare il file web map context
752 30653 vcaballero
could_not_get_shape_type=Impossibile individuare il tipo di geometria.
753
could_not_open_picture_file=Impossibile aprire il file immagine
754
could_not_restore_color_field=Impossibile ripristinare il campo per il colore del testo.
755
could_not_restore_rotation_field=Impossibile ripristinare il campo di rotazione del testo.
756
could_not_restore_text_field=Impossibile ripristinare il campo del testo.
757
could_not_restore_text_height_field=Impossibile ripristinare il campo di altezza del testo.
758
could_not_setup_legend=Impossibile configurare legenda
759
couldnt_add_some_panel_exception=Impossibile aggiungere alcuni pannelli\:
760
Couldnt_find_column=Impossibile trovare la colonna
761
couldnt_load_panels_from_extension_point_exception=Impossibile caricare alcuni pannelli a partire da un punto di estensione\:
762
couldnt_load_panels_from_list_exception=Impossibile caricare alcuni pannelli dalla lista\:
763
couldnt_load_some_panel_exception=Impossibile caricare alcuni pannelli\:
764
COUNT=CONTEGGIO
765 6353 cesar
countries_of_the_world=Afghanistan;Albania;Algeria;American Samoa;Andorra;Angola;Anguilla;Antarctica;Antigua and Barbuda;Argentina;Armenia;Aruba;Ascension Island;Australia;Austria;Azerbaijan;Bahamas;Bahrain;Bangladesh;Barbados;Belarus;Belgium;Belize;Benin;Bermuda;Bhutan;Bolivia;Bosnia and Herzegovina;Botswana;Bouvet Island;Brazil;British Indian Ocean Territory;Brunei;Bulgaria;Burkina Faso;Burundi;Cambodia;Cameroon;Canada;Cape Verde;Cayman Islands;Central African Republic;Chad;Chile;China;Christmas Island;Cocos (Keeling) Islands;Colombia;Comoros;Congo (DRC);Congo;Cook Islands;Costa Rica;C\u00f4te d\u0092Ivoire;Croatia;Cuba;Cyprus;Czech Republic;Denmark;Djibouti;Dominica;Dominican Republic;Ecuador;Egypt;El Salvador;Equatorial Guinea;Eritrea;Estonia;Ethiopia;Falkland Islands (Islas Malvinas);Faroe Islands;Fiji Islands;Finland;France;French Guiana;French Polynesia;French Southern and Antarctic Lands;Gabon;Gambia, The;Georgia;Germany;Ghana;Gibraltar;Greece;Greenland;Grenada;Guadeloupe;Guam;Guatemala;Guernsey;Guinea;Guinea-Bissau;Guyana;Haiti;Heard Island and McDonald Islands;Honduras;Hong Kong SAR;Hungary;Iceland;India;Indonesia;Iran;Iraq;Ireland;Isle of Man;Israel;Italy;Jamaica;Japan;Jordan;Jersey;Kazakhstan;Kenya;Kiribati;Korea;Kuwait;Kyrgyzstan;Laos;Latvia;Lebanon;Lesotho;Liberia;Libya;Liechtenstein;Lithuania;Luxembourg;Macao SAR;Macedonia, Former Yugoslav Republic of;Madagascar;Malawi;Malaysia;Maldives;Mali;Malta;Marshall Islands;Martinique;Mauritania;Mauritius;Mayotte;Mexico;Micronesia;Moldova;Monaco;Mongolia;Montserrat;Morocco;Mozambique;Myanmar;Namibia;Nauru;Nepal;Netherlands Antilles;Netherlands, The;New Caledonia;New Zealand;Nicaragua;Niger;Nigeria;Niue;Norfolk Island;North Korea;Northern Mariana Islands;Norway;Oman;Pakistan;Palau;Palestinian Authority;Panama;Papua New Guinea;Paraguay;Peru;Philippines;Pitcairn Islands;Poland;Portugal;Puerto Rico;Qatar;Reunion;Romania;Russia;Rwanda;Samoa;San Marino;S\u00e3o Tom\u00e9 and Pr\u00edncipe;Saudi Arabia;Senegal;Serbia and Montenegro;Seychelles;Sierra Leone;Singapore;Slovakia;Slovenia;Solomon Islands;Somalia;South Africa;South Georgia and the South Sandwich Islands;Spain;Sri Lanka;St. Helena;St. Kitts and Nevis;St. Lucia;St. Pierre and Miquelon;St. Vincent and the Grenadines;Sudan;Suriname;Svalbard and Jan Mayen;Swaziland;Sweden;Switzerland;Syria;Taiwan;Tajikistan;Tanzania;Thailand;Timor-Leste;Togo;Tokelau;Tonga;Trinidad and Tobago;Tristan da Cunha;Tunisia;Turkey;Turkmenistan;Turks and Caicos Islands;Tuvalu;Uganda;Ukraine;United Arab Emirates;United Kingdom;United States of America;United States Minor Outlying Islands;Uruguay;Uzbekistan;Vanuatu;Vatican City;Venezuela;Vietnam;Virgin Islands;Virgin Islands, British;Wallis and Futuna;Yemen;Zambia;Zimbabwe
766 8632 vacevedo
country=Paese
767 7932 cesar
coverage=Copertura
768
covered_extension=Copertura dell'estenzione
769 30653 vcaballero
Craster_Parabolic=Parabolica di Craster
770
creaction=Creazione
771
crear_1_capa_por_banda=Crea un Livello per ogni banda
772 8632 vacevedo
Crear_Buffer=Crea area di influenza (buffer)
773 7932 cesar
Crear_Indice=Creazione dell'indice spaziale...
774 6970 cesar
Crear_Indice_Intro=
775 8632 vacevedo
Crear_Indice_Pregunta_1=Creare un indice spaziale per il layer?
776 6970 cesar
Crear_Indice_Pregunta_2=?
777 30653 vcaballero
crear_tabla=Crea tabella
778 7932 cesar
crear_worldfile=Crea file di georeferenziazione (worldfile)
779 28541 vcaballero
create_annotation_layer=Crea layer di annotazioni
780 30653 vcaballero
Create_Open_layer=Crea/Apri Livello
781 7932 cesar
created_with=Creato con
782 30653 vcaballero
Creating_layer_with_influence_areas=Creazione Livello con aree di influenza.
783
Creating_temp_file=Creazione file temporaneo
784 7932 cesar
creation_date=Data creazione
785 30653 vcaballero
Creation_derivative_geometry_layer_process=Processo di creazione Livello con geometrie derivate.
786 6512 vacevedo
credentials=
787 30653 vcaballero
criterio_busqueda=Criterio di ricerca
788
cross=croce
789 8632 vacevedo
cross_circle=Interseca/Contiene la circonferenza
790 7932 cesar
cross_polygon=Interseca/Contiene il poligono
791 30653 vcaballero
crs_layer=CRS del Livello
792
crs_no_selected=CRS non selezionato
793
crs_not_projected=CRS non proiettato
794
crs_not_soported=CRS non supportato
795
crs_usuario=CRS Utente
796
crs_view=CRS della vista
797
crsAndTransformation=CRS e Trasformazione
798
crsRepeat=CRS ripetuto
799 28541 vcaballero
crsview=CrsView
800 6970 cesar
Crucen_con=Si incrociano con
801
Cruz=Croce
802
Cuadrado=Quadrato
803 30653 vcaballero
cuadro_no_asociado=Il quadro di georeferenziazione non \u00e8 associato con alcun Livello nella vista, verr\u00e0 chiuso. Per favore, aprire la finestra di dialogo associata al Livello richiesto.
804 6353 cesar
cuando_activo=Quando attivo
805 30653 vcaballero
current=Attuale
806 8632 vacevedo
current_scale=Scala attuale
807 7932 cesar
cut=Taglia
808 30653 vcaballero
Cylindrical_Equal_Area=Ugual Area Cilindrica
809 7932 cesar
Dado_un_campo_de_atributos=Dato un campo di attributi
810 30653 vcaballero
Dat_CodeCrs=Codice
811
Dat_Datum=Nome del Datum
812
Dat_DefinirPor=Definisci per
813
Dat_Elips=Nome dell'Ellissoide
814
Dat_Importar=Importa
815
Dat_InvF=Inverse Flat
816
Dat_InvFToolTipText=Stabilisce il parametro Inverse Flat
817
Dat_Long=Longitudine
818
Dat_Meridian=Nome del Meridiano
819
Dat_nDatum=Datum
820
Dat_nElipsoide=Ellissoide
821
Dat_nMeridian=Meridiano
822
Dat_NombreCrs=Nome
823
Dat_SemMay=Semiasse maggiore
824
Dat_SemMayToolTipText=Stabilisce il parametro Semiasse Maggiore
825
Dat_SemMen=Semiasse Minore
826
Dat_SemMenToolTipText=Stabilisce il parametro Semiasse Minore
827 8632 vacevedo
data_origin=Origine dati
828 30653 vcaballero
Data_source_not_initialized=Sorgente dati non inizializzata
829
data_type=Tipo di dati
830 7932 cesar
database=Nome del database
831 8632 vacevedo
database_connection=Connessione Database
832 28541 vcaballero
database_name=Nome del DataBase
833 30653 vcaballero
datatype_not_byte=Applico selezione dei valori per rango?
834 28541 vcaballero
date=Data
835 30653 vcaballero
Date=Data
836
date_button_explanation=Permette la selezione di una data.
837 28541 vcaballero
date_value=Valore della data
838 30653 vcaballero
datos_visualizados=Dati visualizzati
839 7932 cesar
datum=Datum
840 30653 vcaballero
dbf_default_encoding=Codifica predefinita del DBF
841
DBF_files=file DBF
842 8632 vacevedo
DBManager=Gestore dei Database
843 7932 cesar
de=di
844
De=Di
845 8632 vacevedo
de\ =di
846 7932 cesar
de\ 0=di 0
847 6353 cesar
debe_estar_activada=Deve essere attivata
848 8632 vacevedo
debe_seleccionar_las_capas_de_las_que_quiera_obtener_informacion=Selezionare i layers di cui si desiderano informazioni.
849
debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le viste.
850
debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=E' necessario inserire nuovi nomi per le mappe.
851 30653 vcaballero
decimal_degrees=Gradi decimali
852
Decimetros=Decimetri
853
decision_process_log=Applicazione albero decisionale. Questa operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego...
854
decision_trees=Albero decisionale
855 7932 cesar
default=Default
856 30653 vcaballero
default_charset_name_for_dbf=Nome della codifica predefinita dei DBF
857
default_color=Colore predefinito
858
default_fill_color=Colore di riempimento predefinito
859
default_font=font predefinito
860
default_measure_units=Unit\u00e0 di misura predefinita
861
default_measure_units_reference_system=Sistema riferimento unit\u00e0 di misura predefinito
862 7932 cesar
default_name=Layer WFS
863 30653 vcaballero
Default_order_manager=Gestore d'ordine predefinito
864 8632 vacevedo
default_projection=Proiezione predefinita
865
default_value=Valore predefinito
866 30653 vcaballero
default_view=Vista predefinita
867
DefCrsUsr_existente=A partire da un CRS esistente
868
DefCrsUsr_importar_wkt=Importa stringa WKT
869
DefCrsUsr_nuevo=A partire da definizioni utente
870
DefCrsUsr_Seleccionar_Crs=Selezionare un CRS esistente
871
DefCrsUsr_wkt=A partire da una stringa WKT
872
define_absolute_coordinates=Definire coordinate assolute
873
define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definire classi di elementi ed etichettatura indipendentemente
874
define_coordinates_using_view=Definire coordinate utilizzando la vista
875 8632 vacevedo
define_fields=Definisce i campi
876
define_point=Definisce il punto
877 30653 vcaballero
Define_the_labeling_expression_=Definire l'espressione di etichettatura\:
878 8632 vacevedo
defined_by_user=Definito dall'utente
879
defined_by_view_extent=Utilizza estensione della vista
880 30653 vcaballero
Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Definisce un simbolo di densit\u00e0 di punti basato sul valore di un determinato campo
881
definida_usuario=Definita dall'utente
882
degree=Gradi
883
degree_(supplier_to_define_representation)=Gradi sessagesimali (DEG)
884
degree_hemisphere=minuti sessagesimali ed emisfero
885
degree_minute=minuti sessagesimali
886
degree_minute_hemisphere=gradi sessagesimali (DM) ed emisfero
887
degree_minute_second=grado minuto secondo (sessagesimali)
888
degree_minute_second_hemisphere=grado minuto secondo emisfero (sessagesimali)
889 8632 vacevedo
dehacer=Annulla
890
del=Elimina
891 30653 vcaballero
del_original_geometries=Rimuovere oggetti dall'origine?
892
delete=Elimina
893
delete_class=Elimina classe
894 8632 vacevedo
delete_field=Elimina campo
895 30653 vcaballero
delete_filter_expression=Elimina espressione di filtro
896 8632 vacevedo
deleted_feature=Elemento eliminato
897 30653 vcaballero
deleteText=Cancella testo
898
deleteText_on_filter_use_explanation=Elimina espressione di filtro
899
deleteUsr="Elimina CRS utente?"
900
densities=Densit\u00e0
901 7932 cesar
densityfication=Planarita'
902
Dentro=All'interno del poligono
903 8632 vacevedo
Dentro_y_fuera=All'interno ed esterno del poligono
904 6970 cesar
Derecha=Destra
905
Derecho=Destro
906 30653 vcaballero
Derivative_geometries_control_panel_listener_removed=Eliminato pannello di controllo listener delle geometrie derivate.
907
desactivado=Disattivato
908
desactivar_capa=Nascondi Livello dopo il primo punto.
909
desactivar_puntos=Disattiva il Livello dei punti dopo il primo punto.
910 7932 cesar
desagrupar=Separa
911 8632 vacevedo
desagrupar_capas=Separa layers
912 7932 cesar
desagrupar_graficos=Separa grafici
913 30653 vcaballero
Descending=Discendente
914 6353 cesar
descending_order=Ordine decrescente
915
descending_order_tooltip=Ordina il campo selezionato in ordine decrescente
916
desconectar=Sconnettere
917
descripcion=Descrizione
918 6970 cesar
Descripcion=Descrizione
919 8632 vacevedo
descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones=<HTML>Per utilizzare valori comuni per tutti i campi del layer lasciare i valori di default. Per personalizzare l'aspetto delle etichette selezionare i campi che contengono i valori corrispondenti.</HTML>
920
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones=<HTML>Con questo strumento \u00e8 possibile creare un layer virtuale basato su un layer esistente che permetta di realizzare un'etichettatura avanzata. Modifica la visualizzazione del layer mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
921 28541 vcaballero
descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones_nueva=<HTML>Un nuovo layer pu\u00f2 essere creato utilizzando questo strumento, basato su un layer preesistente che permette di operare etichettature avanzate. <br>Modifica la visualizzazione del layer selezionato mostrando il valore di uno dei suoi campi.</HTML>
922 6353 cesar
description=Descrizione
923 30653 vcaballero
description_area=Descrizione dell'area
924 8632 vacevedo
description_URL=URL descrittiva
925 6353 cesar
desde=Da
926 6970 cesar
desde_arriba=Dall'alto\:
927
desde_izquierda=Da sinistra\:
928 8632 vacevedo
desea_borrar_el_documento=Eliminare i domumenti selezionati?
929
desea_borrar_la_capa=Eliminare i layers attivi?
930 30653 vcaballero
desea_borrar_librerias=Eliminare le librerie selezionate?
931 7932 cesar
desea_continuar=Continuare?
932 30653 vcaballero
desea_guardar_cambios=Salvare modifiche?
933 28541 vcaballero
deselect_all=Deseleziona tutto
934
deselect_all_resources=Deseleziona tutte le risorse
935 8632 vacevedo
deshacer=Annulla
936 7932 cesar
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Sposta gli elementi selezionati a destra.
937
desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Sposta gli elementi selezionati a sinistra.
938 8632 vacevedo
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Sposta gli elementi selezionati al centro dell'asse X.
939
desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Sposta gli elementi selezionati al centro dell'asse Y.
940 7932 cesar
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Sposta gli elementi selezionati in basso.
941
desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Sposta gli elementi selezionati in alto.
942 6970 cesar
Desplazamiento=Spostamento
943 30653 vcaballero
dest_file=File di destinazione
944
dest_proj=Proiezione di destinazione
945
Destination_layer_type=Tipologia Livello di destinazione.
946 7932 cesar
desviacion_tipica=Deviazione standard
947 30653 vcaballero
details=Dettagli
948
detailsTransformation=Dettagli della trasformazione
949 6353 cesar
detalles=Dettagli
950 6970 cesar
Detalles=Dettagli
951 30653 vcaballero
deteccion_bordes=Rilevamento bordi
952 28541 vcaballero
Devuelvo_el_foco_a_=Riporta il focus a
953 6970 cesar
DGNFiles=DGNFiles
954 30653 vcaballero
diagrama_dispersion=Diagramma di dispersione
955
diamond=diamante
956
dif_proj=La proiezione del raster selezionato non coincide con quella<br>della vista. Selezionare un'opzione.
957 7932 cesar
Diferencia=Differenza
958
Diferencia_Introduccion_de_datos=Differenza. Inserimento dati
959 30653 vcaballero
different_distances_in_X=Distanze differenti in X
960
different_distances_in_Y=Distanze differenti in Y
961
different_scale_factors=Fattori di scala differenti
962 6353 cesar
dimension=Dimensione
963
dimensiones=Dimensioni
964 7932 cesar
directorio=Cartella
965
directorio_extensiones=Cartella delle estensioni
966 30653 vcaballero
disable_filter_by_area=Disabilita filtro per area.
967
disabled=Disabilitata
968 8632 vacevedo
disagregate_layers=Conserva la struttura dei layers
969 28541 vcaballero
discard_changes=Scarta modifiche
970
discard_changes_and_close_current_project=Scarta le modifiche esistenti e chiude il progetto corrente
971
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche esistenti ed esce
972
disconnect=Disconnetti
973 8632 vacevedo
Disolver=Dissolve
974
Disolver._Introduccion_de_datos=Dissolve. Inserimento dati
975
Disolver_entidades=Dissolvi entit\u00e0
976 30653 vcaballero
disordered=Disordinata
977
displayAllItemsWithArrowButtonConfigurationLabel=Mostra tutti gli oggetti tramite tasti-freccia
978
distance_area=Unit\u00e0 di misura aree
979 7932 cesar
distance_units=Unit\u00e1 di misura
980
distance_x=Distanza X
981
distance_y=Distanza Y
982 30653 vcaballero
distanceUnitsLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Unit\u00e0 di lunghezza.</html>
983
Distancia_dangle_incorrecta=Errore. Inesatto valore di tolleranza delle linee pendenti.
984
distancia_inversa=Distanza inversa
985 8632 vacevedo
distancia_malla_incorrecta=Spaziatura griglia errata
986 30653 vcaballero
Distancia_snap_incorrecta=Errore. Inesatto valore di tolleranza fuzzy.
987
distinto_extent=Permette dimensioni distinte
988 6970 cesar
distribuir=Distribuisci\:
989 8632 vacevedo
distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Disponi elementi sull'intero layout
990
distributes_down=Disponi dal basso
991
distributes_horizontal=Disponi orizzontalmente
992
distributes_left=Disponi a sinistra
993
distributes_right=Disponi a destra
994
distributes_to_layout_down=Disponi dalla parte inferiore del layout
995
distributes_to_layout_horizontal=Disponi orizzontalmente nel layout
996 7932 cesar
distributes_to_layout_left=Distibuisci a sinistra nel layout
997 8632 vacevedo
distributes_to_layout_right=Disponi dalla destra del layout
998
distributes_to_layout_up=Disponi dalla parte superiore del layout
999
distributes_to_layout_vertical=Disponi verticalmente nel layout
1000
distributes_up=Disponi dall'alto
1001
distributes_vertical=Disponi verticalmente
1002
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Equidistanzia in orizzontale.
1003
distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Equidistanzia in verticale.
1004
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati dal basso verso l'alto.
1005
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati dall'alto verso il basso.
1006
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati da destra a sinistra.
1007
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati da sinistra a destra.
1008
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in orizzontale.
1009
distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribuisci uniformemente gli elementi selezionati in verticale.
1010 30653 vcaballero
divided_by_0=Divisione per 0
1011 6353 cesar
divisiones_izquierda=Separazioni a sinistra
1012 30653 vcaballero
do_you_want_to_overwrite_it=Sovrascrivere?
1013 28541 vcaballero
documento=Documento
1014 6353 cesar
documentos_existentes=Documento esistente
1015 28541 vcaballero
Dont_close=Non chiudere
1016 30653 vcaballero
dont_find_the_file=Impossibile trovare il file
1017
dont_show_labels_when_zoomed=Non mostrare etichette quando zoomato
1018
dot_density=Densit\u00e0 puntuale
1019
dot_size=Dimensione del punto
1020
dot_value=Valore del punto
1021 7932 cesar
downloadColumn=Scarica
1022 30653 vcaballero
draw_quantities_for_each_category=Rappresenta quantit\u00e0 per ogni categoria.
1023
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Rappresenta le quantit\u00e0 utilizzando le dimensioni del simbolo per mostrare i valori esatti.
1024
draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Rappresenta le quantit\u00e0 utilizzando le dimensioni del simbolo per mostrare i valori relativi.
1025
draw_symbols_in_specified_order=Disegna simboli utilizzando l'ordine specificato.
1026 8632 vacevedo
draw_text_only=Disegna il solo testo
1027 30653 vcaballero
drawing_type=Disegnato
1028 6512 vacevedo
driver=Driver
1029 28541 vcaballero
driver_error=Errore nel driver.
1030 30653 vcaballero
driver_exception=Eccezione del driver
1031 6353 cesar
drivers=Drivers
1032 30653 vcaballero
duplicar_libreria=Duplica libreria
1033 28541 vcaballero
duplicate=Controllo dei duplicati
1034
duplicate.none=Nessuno
1035 30653 vcaballero
duplicate_labels=Etichette ripetute
1036 7932 cesar
dxf=dxf
1037 6353 cesar
dxf_files=DXF files
1038 7932 cesar
Dxffiles=DXF Files
1039 30653 vcaballero
dynamic_and_disordered=Coincidenziale e Disordinato
1040
dynamic_and_maintain_order=Coincidenziale e Mantenere ordine
1041
dynamic_and_ordered=Coincidenziale e ordinato
1042 6353 cesar
e-mail=E-mail
1043 30653 vcaballero
Eckert_I=Eckert I
1044
Eckert_II=Eckert II
1045
Eckert_III=Eckert III
1046
Eckert_IV=Eckert IV
1047
Eckert_V=Eckert V
1048
Eckert_VI=Eckert VI
1049
edge_Feathering=Edge Feathering (scurisce bordi)
1050 7932 cesar
edicion=Modifica
1051 6512 vacevedo
edit=
1052 8632 vacevedo
edit_copy=Copia
1053
edit_cut=Taglia
1054
edit_delete=Elimina
1055 30653 vcaballero
edit_expression=Modifica espressione
1056 8632 vacevedo
edit_layer_properties_to_fix_them=Modificare le propriet\u00e0 del layer per correggerle
1057
edit_paste=Incolla
1058
edit_redo=Ripeti
1059
edit_select_all=Seleziona tutto
1060 28541 vcaballero
edit_settings=Modifica
1061 30653 vcaballero
edit_style=Modifica stile
1062 8632 vacevedo
edit_undo=Annulla
1063 7932 cesar
edit_vertex=Modifica vertice
1064
edit_vertex_=MODIFICA VERTICE
1065
editable=Modificabile
1066 30653 vcaballero
editar=Modifica
1067 7932 cesar
Editar_leyenda=Modifica legenda
1068 6353 cesar
editar_propiedades=Modifica proprieta'
1069 7932 cesar
editar_vertices=Modifica vertici
1070 28541 vcaballero
editing=Editing
1071
editing_layer_unsaved=Layer non salvato in editing
1072 8632 vacevedo
Edition=Modifica
1073
edition_properties=Propriet\u00e0 di modifica
1074
Edition_Properties=Propriet\u00e0 di modifica
1075 30653 vcaballero
editor_clase=Editor di classe
1076
editor_expresiones=Editor di espressioni
1077
EditVertexCADTool.addvertex=I
1078
EditVertexCADTool.delvertex=E
1079
EditVertexCADTool.nextvertex=S
1080
EditVertexCADTool.previousvertex=P
1081 8632 vacevedo
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
1082 30653 vcaballero
ejex=Asse X\:
1083
ejey=Asse Y\:
1084
el_fichero=Il file
1085 6353 cesar
el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=Il numero massimo di intervalli per questo campo \u00e8
1086 6970 cesar
Elegir_Color=Seleziona Colore
1087 7932 cesar
Elegir_Fuente=Seleziona Font
1088 30653 vcaballero
elementName=Nome elemento
1089 8632 vacevedo
elemento_ya_existe=L'elemento esiste gi\u00e0
1090 30653 vcaballero
elementos=Elementi
1091
elementos_jtree=ELEMENTI
1092 6970 cesar
Elementos_seleccionados_de_la_capa=Gli elementi selezionati nel presente layer
1093 7932 cesar
Elija_una_herramienta_de_analisis=Scegliere uno strumento d'analisi
1094 30653 vcaballero
eliminar=Elimina
1095 6970 cesar
Eliminar=Elimina
1096 7932 cesar
eliminar_capa=Elimina layer
1097 8632 vacevedo
eliminar_columna=Elimina colonna
1098 6353 cesar
eliminar_extremos=Elimina gli estremi
1099 7932 cesar
eliminar_fila=Elimina riga
1100 30653 vcaballero
eliminar_filtro=Elimina filtro
1101 7932 cesar
eliminar_punto=Elimina punto
1102 30653 vcaballero
eliminar_puntos=Questa operazione eliminer\u00e0 tutti i punti\npresenti nella tabella\nProcedere?
1103 7932 cesar
eliminar_todos_puntos=Elimina tutti i punti
1104 30653 vcaballero
elimination=Eliminazione
1105 7932 cesar
ellipse=Ellisse
1106 30653 vcaballero
ELLIPSE=ELLISSE
1107 7932 cesar
ellipse_=ELLISSE
1108 30653 vcaballero
ellipsoid=Ellissoide
1109
empty_panel_group_exception=Nessun pannello caricato.
1110
empty_panel_group_gui_exception=Nessun pannello nell'interfaccia grafica utente.
1111 28541 vcaballero
en=in
1112 6970 cesar
en_el_mapa=Nella mappa\:
1113 30653 vcaballero
en_language=Inglese
1114 6970 cesar
En_metros=In metri
1115
En_pixels=In pixels
1116 8632 vacevedo
en_unidades=in unit\u00e0
1117 30653 vcaballero
enable/Disable=Abilita/Disabilita
1118
enable_filter_by_area=Abilita filtro per area.
1119
Enable_hyperlink=Abilita hyperlink
1120
enable_labeling=Abilita etichettatura
1121
Enable_layer_preview=Abilita anteprima del Livello
1122
enabled=Attivo
1123
Encoding=Codifica dei caratteri
1124 7932 cesar
Encuadre=Zoom
1125
Encuadre_Vista=Zoom vista
1126 8632 vacevedo
end=Termina
1127 30653 vcaballero
end_georef=Termina geroreferenziazione.
1128 8632 vacevedo
end_polygon=Finalizzare poligono
1129 30653 vcaballero
end_style=Stile dell'estremo
1130
end_test_georef=Fine del test
1131 8632 vacevedo
endinfo=Statistiche di finalizzazione
1132 30653 vcaballero
enhanced=Ottimizzato
1133
enhanced_rad=Ottimizzazione radiomentrica
1134 7932 cesar
Enlace_espacial=Connessione spaziale
1135
Enlace_espacial._Introduccion_de_datos=Connessione spaziale. Inserimento dati
1136 6353 cesar
enlace_vivo=Collegamento attivo
1137 30653 vcaballero
Enlazar_a_documento_PDF=Collega a documento PDF
1138 6970 cesar
Enlazar_a_fichero_de_texto=Collegamento a documento di testo
1139
Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Collegamento a files d'immagine
1140 30653 vcaballero
Enlazar_a_imagen_SVG=Collega a immagine SVG
1141
enter_description=Inserire descrizione
1142 8632 vacevedo
enter_layer_name=Inserire nome del layer
1143
enter_new_layer_name=Inserire il nome del nuovo layer
1144 30653 vcaballero
enter_new_name=Inserire il nuovo nome
1145 8632 vacevedo
enter_path_to_file=Inserire il percordo del file
1146
envelope=Inviluppo
1147 30653 vcaballero
EPSG=EPSG
1148 6353 cesar
equal_intervals=Intevalli uguali
1149 30653 vcaballero
equalization=Equalizzazione
1150 6512 vacevedo
equidistance=
1151 30653 vcaballero
Equidistant_Conic=Conica equidistante
1152
equidistar=Equidistanza
1153
Equirectangular=Equirettangolare
1154 7932 cesar
error=Errore
1155 30653 vcaballero
Error=Errore
1156 28541 vcaballero
error_abriendo_el_documento=Errore nell'apertura del documento
1157 6970 cesar
Error_abriendo_el_fichero=Errore aprendo il file
1158 30653 vcaballero
error_abrir_fichero=Errore nell'apertura del file
1159 6970 cesar
Error_accediendo_a_los_datos=Errore accedendo ai dati
1160 30653 vcaballero
error_adding_default_value_to_projection_parameter=Errore nel tentativo di inserire il valore predefinito nel parametro di proiezione
1161
error_adding_filters=L'applicazione dei filtri selezionati \n sta causando problemi.\n I processo non saranno eseguiti\n sino alla risoluzione.
1162
error_adding_leyend=Errore nell'aggiungere legenda al Livello
1163
error_adding_max_value_to_projection_parameter=Errore durante l'inserimento del valor massimo nel parametro di proiezione
1164
error_adding_min_value_to_projection_parameter=Errore durante l'inserimento del valor minimo nel parametro di proiezione
1165
error_adding_parameter_projection_name=Errore nell'inserimento del nome del parametro di proiezione
1166
error_adding_projection_acronym=Errore nell'inserimento dell'acronimo della proiezione
1167
error_adding_projection_name=Errore nell'inserimento del nome della proiezione
1168
error_adding_projection_parameter=Errore nell'inserimento del parametro di proiezione
1169
error_adding_unit_name=Errore nell'inserimento del nome della unit\u00e0
1170
error_aplicando_filtro=Errore nell'applicazione del filtro
1171 7932 cesar
Error_atributo_no_numerico=Campo di buffer non numerico
1172 30653 vcaballero
error_capa_puntos=Errore nel caricamento del Livello. E' possibile che il Livello di georeferenziazione non sia attivo.
1173 8632 vacevedo
Error_capa_vacia=Il layer dei risultati \u00e8 vuoto.\nControllare la produzione di eventuali errori.
1174 30653 vcaballero
error_carga_capa=Errore durante il caricamento del Livello
1175 8632 vacevedo
Error_chequeando_precondiciones=Errore di controllo delle precondizioni
1176
Error_chequeo_tipo_geometria=Errore nel controllo della geometria
1177 30653 vcaballero
error_clasificacion_roi=Errore nel processo di classificazione. Rivedi\:
1178
error_clone_layer=Errore durante la copia del Livello
1179
error_codifying_numbers=Errore durante la codifica dei numeri.
1180 28541 vcaballero
error_coding_filter_query=Filtro con formato errato\: errore di codifica
1181 6512 vacevedo
error_comunicacion_servidor=Si \u00e9 prodotto un errore comunicando con il server
1182 7932 cesar
error_conexion=Errore nel connettersi al database
1183 30653 vcaballero
error_creando_filtro=Errore nella creazione dei filtri
1184
error_create_overviews=Impossibile creare le viste generali
1185
Error_creating_annotation_layer=Errore nella creazione del Livello di annotazioni
1186
Error_creating_new_table=Errore durante la creazione della nuova tabella
1187
error_creating_rois=Errore nella creazione ROIs
1188
error_cutting=Si \u00e8 generato un errore tagliando il raster
1189
error_datos_entrada=Errore nella preparazione dei dati in ingresso
1190 8632 vacevedo
Error_distancia_buffer=Inserire un'ampiezza di buffer
1191 30653 vcaballero
error_dont_exists_layer=Il Livello non esiste. Impossibile mostrare anteprima.
1192 7932 cesar
Error_ejecucion=Errore d'esecuzione
1193 8632 vacevedo
Error_entrada_datos=Errore d'inserimento dati
1194 6512 vacevedo
error_escritura=Non puoi scrivere il file
1195 8632 vacevedo
Error_escritura_resultados=Errore nella scrittura dei risultati
1196 30653 vcaballero
Error_evaluationg_expression=Errore nella valutazione dell'espressione
1197
Error_exportando_las_estadisticas=Errore nell'esportazione delle statistiche
1198 8632 vacevedo
Error_exportando_SLD=Errore d'esportazione SLD
1199 28541 vcaballero
error_expresion=Errore nell'espressione
1200 28636 vcaballero
error_expression=Errore nell'espressione
1201 30653 vcaballero
error_extensiones_soportadas=Errore nella lettura delle estensioni supportate. Impossibile esportare il Livello.
1202 7932 cesar
Error_fallo_geoproceso=Errore durante l'esecuzione del geoprocesso
1203 8632 vacevedo
error_file_exists=Il file esiste gi\u00e0. Sovrascriverlo?
1204 30653 vcaballero
error_file_not_find_driver=Il driver non trova un file
1205
error_file_not_found=File non trovato.
1206
error_file_not_valid=Il file selezionato non sembra essere valido
1207 8632 vacevedo
error_file_not_writable=Non \u00e8 possibile scrivere il file di output.
1208 30653 vcaballero
error_filtering=Errore durante l'aggiunta dei filtri
1209
error_georef=Impossibile applicare le informazioni di georeferenziazione
1210
Error_getting_table_fields=Errore nella lettura dei campi della tabella
1211 7932 cesar
Error_guardando_la_leyenda=Errore nel salvare la legenda
1212
Error_guardando_la_plantilla=Errore nel salvare la tavola
1213 6512 vacevedo
error_lectura=Non puoi leggere il file
1214 30653 vcaballero
error_leyendo_rmf=Errore di lettura del file rmf. Verificarne l'esistenza\n del file e che abbia i permessi di lettura e scrittura.
1215
error_load_layer=Impossibile caricare il Livello nel TOC. Tentare manualmente.
1216
Error_loading_driver=Errore nel caricamento del driver
1217
error_lookingfor_view=Vista selezionata mancante.\n Impossibile caricare vista georeferenziata.
1218
error_obtaining_default_value_to_projection_parameter=Errore nell'acquisizione del valore predefinito del parametro di proiezione
1219
error_obtaining_max_value_to_projection_parameter=Errore nell'acquisizione del valore massimo del parametro di proiezione
1220
error_obtaining_min_value_to_projection_parameter=Errore nell'acquisizione del valore minimo del parametro di proiezione
1221
error_obtaining_projection_acronym=Errore nell'acquisizione dell'acronimo della proiezione
1222
error_obtaining_projection_name=Errore nell'acquisizione del nome della proiezione
1223
error_obtaining_projection_parameter_name=Errore nell'acquisizione del nome del parametro di proiezione
1224
error_obtaining_unit_list_of_projection_parameter=Errore nell'acquisire l'elenco delle unit\u00e0 dei parametri di proiezione
1225
error_obtaining_unit_name=Errore di acquisizione del nome dell'unit\u00e0
1226
Error_offset_no_numerico=Errore. Valori di spostamento non validi.
1227
Error_opening_annotation_layer=Errore nell'apertura del Livello di annotazioni
1228 28541 vcaballero
error_opening_the_document=Errore nell'apertura del documento
1229 30653 vcaballero
error_openning_project=Errore nell'apertura del progetto
1230 8632 vacevedo
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
1231
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
1232 30653 vcaballero
error_point_file=File dei punti selezionato invalido.
1233 7932 cesar
Error_preparar_escritura_resultados=Errore durante la preparazione del layer dei risultati
1234 30653 vcaballero
error_prime_meridiam_parameters=Errore nel parametro prime-meridian
1235
error_processing=Generato errore di processo.\n L'esecuzione \u00e8 stata interrotta.\n (gvSIG.log per maggiori informazioni)
1236
error_props_show=Impossibile operare sul Livello al momento. Attendere il termine dell'operazione in corso, se in esecuzione.
1237
error_props_tabs=Il pannello propriet\u00e0 \u00e8 stato chiuso per assenza di sotto-pannelli
1238 7932 cesar
Error_proyecciones_iguales=Errore. Le proiezioni di origine e destinazione coincidono.
1239 28541 vcaballero
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file andami-config.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1240 30653 vcaballero
Error_reading_from_the_driver=Errore nella lettura del driver
1241 8632 vacevedo
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
1242 28541 vcaballero
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore nel leggere il file plugin-persistence.xml. Verr\u00e0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in
1243 30653 vcaballero
error_render_preview=Errore nella rappresentazione dell'anteprima
1244
error_reprojecting=Errore durante la riproiezione
1245
error_rois_table=Errore nella tabella ROIs.
1246
error_rowtable=Errore nell'inserire riga alla tabella
1247
error_salvando_rmf=Errore di scrittura del file rmf
1248 28541 vcaballero
error_saving_table=Errore durante il salvataggio della tabella
1249 8632 vacevedo
Error_seleccionar_capas_merge=Selezionare i layers da unire
1250 28541 vcaballero
Error_seleccionar_esquema_merge=Errore durante il merge dello schema
1251 8632 vacevedo
Error_seleccionar_gp=Selezionare un geoprocesso dalla lista
1252
Error_seleccionar_gp_desc="E' stato selezionato un pacchetto.\nI pacchetti sono raggruppamenti logici di geoprocessi. Per eseguire un geoprocesso selezionarlo dopo aver espanso la lista ad albero.
1253
Error_seleccionar_resultado=Specificare un file dei risultati
1254 30653 vcaballero
error_set_view=Errore nella definizione dei parametri di caricamento vista
1255
error_setview_preview=Errore nella definizione dell'anteprima
1256 8632 vacevedo
Error_spjoinmn_sin_funcion=Nella connessione spaziale 1-N \u00e8 necessario specificare una funzione di sommarizzazione
1257 30653 vcaballero
Error_summarizing_table=Errore nel sommario tabella
1258
error_transformacion=Errore nei parametri di trasformazione
1259
error_transformacion1=Impossibile calcolare la trasformazione inversa per tutti i punti
1260
error_trying_to_access_to_the_layer=Errore d'accesso al Livello
1261
error_validating_filter_query=Errore di validazione query SQL
1262 28541 vcaballero
error_validating_sql_filter_query=Filtro con formato incorretto\: errore nel validare la query SQL
1263 30653 vcaballero
error_view_not_found=Errore\: vista non trovata
1264
error_write_overviews=Impossibile salvare vista generale
1265
error_writing_project=Errore durante il salvataggio del progetto
1266 7932 cesar
error_writting_file=Errore nella scrittura del file
1267 6512 vacevedo
errores=Errori
1268 8632 vacevedo
errores_csv=Includi errori nel file CSV.
1269 30653 vcaballero
errorFENotSupported=Al momento \u00e8 possibile effettuare query solo tramite linguaggio Filter Encoding che non risulta supportato dal server
1270
errorGetRecords=Errore durante l'operazione di accesso ai records  (getRecords)
1271
errorIsASRWServer=E' un server SRW\!
1272 8632 vacevedo
errorMessageJComboBoxItemsSeekerConfigurable=Invalida configurazione del comportamento.
1273 30653 vcaballero
errorNotCSWSupportedProtocol=Server trovato, ma non supporta il protocollo CSW
1274
errorNotParsedReply=Errore nell'interpretazione della risposta. Server trovato, ma probabilmente non supporta il protocollo selezionato
1275
errorNotSupportedCapabilities=Errore dell'operazione GetCapabilities. Questo errore pu\u00f2 avere due origini\: o per un malfunzionamento durante l'esecuzione di un'operazione o il server non supporta il protocollo specificato
1276
errorNotSupportedProtocol=Il server non supporta il protocollo specificato
1277
errorNotThesaurusSelected=Il protocollo WFS non permette di effettuare ricerche se non \u00e8 selezionato alcun elemento del thesaurus
1278
errorServerException=Il server ha generato un'eccezione
1279
errorServerNotFound=Server non trovato
1280 7932 cesar
errorSOAPProtocol=Errore nel protocollo SOAP
1281 30653 vcaballero
es_country=Spagna
1282
es_language=Spagnolo
1283 6353 cesar
escala=Scala
1284 6970 cesar
Escala=Scala
1285 8632 vacevedo
escala_desconocida=Scala sconosciuta
1286 6353 cesar
escala_maxima=Scala massima
1287 6970 cesar
Escala_Maxima=Scala massima
1288 6353 cesar
escala_minima=Scala minima
1289 6970 cesar
Escala_Minima=Scala minima
1290 7932 cesar
escala_usuario=Scala specificata dall'utente
1291 30653 vcaballero
escale=Scala
1292 7932 cesar
Escoger_Fun_Resumen=<-
1293 30653 vcaballero
escribiendo_resultado=Scrivo risultati
1294 7932 cesar
espaciado_horizontal=Spazitura orizzontale
1295
espaciado_vertical=Spaziatura verticale
1296 30653 vcaballero
espaciales=Funzioni Spaziali
1297 6970 cesar
espacio=Spazio\:
1298 30653 vcaballero
espectrales=Funzioni spettrali
1299 6353 cesar
espere=Attendere, per favore
1300 30653 vcaballero
ESRI=ESRI
1301
esta_formato_desconocido=formato sconosciuto
1302 7932 cesar
estadisticas=Statistiche
1303 30653 vcaballero
estadisticas_calculadas=Statistiche calcolate.
1304 7932 cesar
este_por_debajo_de_=Al di sotto di
1305
este_por_encima_de=Al di sopra di
1306 6970 cesar
Esten_contenidos_en=Sono contenuti in
1307
Estilo=Stile\:
1308 6353 cesar
estilos=Stili
1309 6970 cesar
Etiqueta=Etichetta
1310
Etiquetado=Etichettato
1311
Etiquetados=Etichettati
1312
etiquetas=Etichette\:
1313
Etiquetas_estandar=Etichette standard
1314 30653 vcaballero
eval_expresion_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00e0 processata in tempo reale \ncon i dati attualmente presenti nella tabella
1315 28636 vcaballero
eval_expression_will_be_carried_out_right_now_with_current_values_in_table=L'espressione verr\u00e0 processata ora, \ncon gli attuali dati della tabella
1316 28541 vcaballero
evaluate=Processa
1317
evaluate_expresion_with_errors=Espressione processata con errori
1318 28636 vcaballero
evaluate_expression_with_errors=Espressione processata con errori
1319 6353 cesar
exactSentence=Frase esatta
1320 7932 cesar
examinar=Esamina
1321
Examinar=Cerca...
1322 30653 vcaballero
Exception_adding_geometric_info=Errore nell'aggiungere l'informazione geometrica
1323
exception_cloning_legend=Errore nel copiare la legenda
1324
expandir=Espandi
1325 8632 vacevedo
exploit=Esplodi
1326
exploit_=ESPLODI
1327 28541 vcaballero
explorer=Esplorare
1328 30653 vcaballero
exponential=Esponenziale
1329 7932 cesar
export=Esporta
1330 30653 vcaballero
export_libreria=Esportare libreria
1331 7932 cesar
export_to=Esporta...
1332 8632 vacevedo
export_to_map_context=Esporta in Map Context
1333 28541 vcaballero
export_to_raster=Salva raster
1334 8632 vacevedo
exportando_features=Esportando elementi
1335 6353 cesar
exportar=Esporta
1336
exportar_a=Esporta a...
1337
exportar_pdf=Esporta come pdf
1338 7932 cesar
exportar_ps=Exporta come ps
1339
exporting_=Esportando
1340 30653 vcaballero
exportJOP2Title=Esporta come JOP2T
1341 28541 vcaballero
expresion=Espressione
1342
expresion_error=Errore nell'espressione
1343
expresions=Espressioni
1344
expresions_from_file=Espressioni da un file
1345 28636 vcaballero
expression=Espressione
1346 30653 vcaballero
expression_creator=Creatore di espressioni per filtri
1347 28636 vcaballero
expressions=Espressioni
1348
expressions_from_file=Espressioni da un file
1349 30653 vcaballero
extDerivedGeometries=Estensioni Geometriche Derivate
1350 8632 vacevedo
extend=Estende
1351
extend_=ESTENDE
1352 6353 cesar
extension=Estensione
1353 30653 vcaballero
Extension=Estensione
1354 6353 cesar
extension_activada=Estensione attivata
1355 30653 vcaballero
extension_capa=Utilizzare estensione di altro Livello
1356
extension_from=Estensione a partire da
1357
extension_no_soportada=Formato selezionato non supportato.
1358
extension_point_load_extension=Errore nel caricare il punto di estensione\:
1359
extension_vista=Utilizzare estensione della vista
1360 7932 cesar
extensiones=Estensioni
1361 6970 cesar
Extent=Estensione
1362 6353 cesar
extents_no_coincidentes=L'estensione della immagine selezionata non coincide con la immagine di origine.
1363 30653 vcaballero
exterior=Esterno
1364
extProjectBackup=Estensione Backup GVP
1365
extQuickInfo=Estensione Informazione Rapida
1366
extraer=Estrarre
1367
extSelectionTools=Estensione Strumenti di Selezione
1368 7932 cesar
factor=Fattore
1369 8632 vacevedo
factor_zoom_incorrecto=Fattore di zoom errato
1370 30653 vcaballero
failed_accessing_file=FALLITO Accesso al file
1371
Failed_adding_the_layer_to_TOC=FALLITA Aggiunta Livello al TOC.
1372
failed_applying_following_line_will_use_default_confg=FALLITA Applicazione dell'etichettatura seguendo la linea. Verr\u00e0 utilizzata la configurazione predefinita
1373
Failed_calculating_area_of_geometry=FALLITO Calcolo dell'area della geometria.
1374
Failed_calculating_geometry_points=FALLITO Calcolo dei punti della geometria.
1375
Failed_calculating_perimeter_of_geometry=FALLITO Calcolo del perimetro della geometria.
1376
Failed_canceling_the_layer=FALLITA Eliminazione del Livello.
1377
failed_computing_intervals=FALLITO Calcolo intervalli
1378
Failed_creating_geometry=FALLITA Creazione geometria.
1379
Failed_creating_the_new_layer=FALLITA Creazione nuovo Livello
1380
failed_creating_the_temporal_layer=FALLITA Creazione Livello temporaneo
1381
Failed_creating_the_temporal_layer=FALLITA Creazione Livello temporaneo
1382
Failed_creating_XML_document=FALLITA Creazione documento XML.
1383
Failed_creting_new_field=FALLITA Creazione nuovo campo.
1384
Failed_doing_backup_of_project_to_be_overwritten=FALLITA Esecuzione del backup di progetto da sovrascrivere
1385
Failed_filling_table=FALLITO Popolamento tabella
1386
Failed_finishing_the_derivative_geometries_tool_in_layer=FALLITA Finalizzazione dello strumento di aggregazione delle geometrie derivate nel Livello
1387
Failed_getting_a_geometry_a_line_wont_be_created=FALLITO Ottenimento geometria, una linea non sar\u00e0 creata.
1388
Failed_getting_a_geometry_a_polygon_wont_be_created=FALLITO Ottenimento geometria, un poligono non sar\u00e0 creato.
1389
Failed_getting_geometry=FALLITO Ottenimento geometria
1390
Failed_getting_the_features_indexes=FALLITO Ottenimento indici degli elementi.
1391
Failed_initializing_the_backup_of_previous_project_to_be_overwritten_extension=FALLITA Inizializzazione dell'estensione di backup di progetto da sovrascrivere.
1392
failed_installing_symbol_editor=FALLITA Installazione dell'editor dei simboli
1393
Failed_loading_features=FALLITO Caricamento elementi.
1394
Failed_loading_fields=FALLITO Caricamento campi
1395
Failed_loding_quick_info_tool_data_selection_panel=FALLITO Caricamento del pannello di selezione dati dello strumento di Informazione Rapida.
1396
Failed_pausing_the_process=FALLITA Sospensione del processo.
1397
Failed_processing_the_geometries=FALLITO Processamento geometrie.
1398
Failed_restoring_active_layers=FALLITO Ripristino Livelli attivi
1399
Failed_restoring_layer_fields_should_remove_and_add_the_layer_to_have_consistent_data=FALLITO Ripristino campi del Livello,\n eliminare il Livello e riaggiungerlo al TOC per avere dati consistenti.
1400
Failed_restoring_layer_in_edition_mode=FALLITO Ripristinodel Livello in modalit\u00e0 editing.
1401
Failed_resuming_the_process=FALLITA Ripresa del processo
1402
Failed_saving_active_layer_indexes=FALLITO Salvataggio degli indici del Livello attivo.
1403
Failed_saving_the_layer=FALLITO Salvataggio del Livello.
1404
Failed_selecting_geometries=FALLITA Selezione delle geometrie.
1405
Failed_selecting_geometries_by_circle_topology_exception_explanation=FALLITA Selezione delle geometrie nel Livello.\nL'area circolare di selezione interseca qualche geometria incorretta, necessario controllo.
1406
Failed_selecting_geometries_by_polyline_topology_exception_explanation=FALLITA Selezione delle geometrie nel Livello.\nLa polilinea di selezione interseca qualche geometria incorretta, necessario controllo.
1407
Failed_selecting_geometries_in_layer=FALLITA Selezione delle geometrie nel Livello.
1408
Failed_selecting_layer=FALLITA Selezione del Livello.
1409
Failed_the_load=FALLITO Caricamento.
1410
Failed_the_process=Processo FALLITO.
1411
Failed_the_process_Shouldnt_work_with_the_layer=Processo FALLITO. Non lavorare con i Livelli.
1412
Failed_transforming_XML_to_String=FALLITA Trasformazione da XML a String.
1413
Failed_unregistering_derivative_geometry_control_panel_listener=FALLITA Eliminazione del pannello di controllo listener delle geometrie derivate.
1414
Failed_updating_features=FALLITO Aggiornamento degli elementi.
1415 6353 cesar
fallo_capas=Errore nell'accedere al layer. I layers seguenti saranno eliminati dal progetto
1416
fallo_crear_conexion=Errore nel tentare la connessione
1417
fallo_crear_pool=Errore nella crezione del Pool de Conexiones
1418
fallo_obtener_conexion_existente=Errore nell'ottenere una connessione gi\u00e0 creata
1419
fallo_obtener_tablas=Errore nell'ottenere le tavole della base dati
1420
fallo_realizar_consulta=Errore nel realizzare una ricerca
1421
fallo_registrar_conexion=Errore nel registrare una connessione
1422 30653 vcaballero
false=Falso
1423
false_easting=False easting
1424
false_northing=False northing
1425 28541 vcaballero
family=Familia
1426 30653 vcaballero
fathom=fathoms
1427 6353 cesar
fax=Fax
1428 30653 vcaballero
feathering=Feathering
1429 7932 cesar
feature=Layers
1430 30653 vcaballero
feature_Selection_Info=Selezionare un Livello del server WFS da caricare.
1431
feature_to_load=Livello da caricare.
1432
featureclass=Vettoriale
1433
features=Elementi
1434
Features=Elementi
1435 8632 vacevedo
features_desea_continuar=elementi, continuare?
1436 30653 vcaballero
featureserver=Servizio vettoriale
1437
feet=Piedi
1438 8632 vacevedo
fichero=file
1439 7932 cesar
Fichero=File
1440 30653 vcaballero
fichero_creado_en=File salvato in
1441
fichero_creado_en_formato=File creato in formato
1442 6353 cesar
fichero_existe=Il file selezionato esiste gi\u00e1 come banda del layer
1443
fichero_incorrecto=File non corretto
1444 8632 vacevedo
fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=Il file esiste gi\u00e0, continuare?
1445 30653 vcaballero
Ficheros_csv=Files *.csv
1446
Ficheros_dbf=Files *.dbf
1447 8632 vacevedo
Ficheros_de_cartografia=File dei layers
1448
Ficheros_SHP=file SHP
1449 7932 cesar
field=Campo
1450 30653 vcaballero
field_added_successfully=Campo aggiunto correttamente.
1451 8632 vacevedo
field_already_exists=Il campo esiste gi\u00e0
1452 30653 vcaballero
Field_already_exists__=Il campo esiste gi\u00e0\:
1453 7932 cesar
field_decimal_count=Precisione decimale
1454 8632 vacevedo
field_default_value=Valore predefinito
1455 30653 vcaballero
field_for_link_not_found_in_table=Campo di unione non trovato all'interno della tabella di destinazione
1456
field_for_link_not_found_in_table_to_import=Campo di unione non trovato all'interno della tabella da importare
1457 8632 vacevedo
field_length=Lunghezza
1458 7932 cesar
field_manager=Editor dei campi
1459
field_name=Nome del campo
1460 30653 vcaballero
field_name_conflict=Conflitto con il nome del campo
1461
field_number=Numero campo
1462
Field_prefix_=Prefisso del campo\:
1463
field_to_be_labeled=Campo da etichettare
1464
Field_to_use_for_JOIN_=Campo da utilizzare per l'unione
1465 7932 cesar
field_type=Tipo
1466 30653 vcaballero
fields=Campi
1467
Fields=Campi
1468
fields_exp=Campi
1469
fields_of_the_selected_feature_explanation=Campi dell'elemento selezionato.\nOgni campo va scritto tra doppie virgolette
1470
fields_Selection_Info=Selezione dei campi del Livello da caricare (non supportato da tutti i server WFS).\nIl campo del tipo di geometria dev'essere selezionato.
1471
fields_uppercase_first=Campi
1472 7932 cesar
file=File
1473 30653 vcaballero
file_corrupt=File danneggiato
1474 6512 vacevedo
file_exists=
1475 30653 vcaballero
File_exists_Do_you_want_to_overwrite_it=File esistente. Sovrascriverlo?
1476 8632 vacevedo
file_name=File
1477 30653 vcaballero
file_not_found=File non trovato
1478
file_size_in_bytes=Dimensioni del file
1479
file_too_big=Il raster di input \u00e8 troppo grande per generare un TIFF (>4Gb).\n Il risultato del processo sar\u00e0 compresso in un JPEG2000.
1480 8632 vacevedo
file_version=Versione del file
1481 30653 vcaballero
files=Files
1482 28541 vcaballero
fill=Riempi
1483 30653 vcaballero
fill_color=Colore di riempimento
1484
fill_name=Nome riempimento
1485
fill_opacity=Opacit\u00e0 di riempimento
1486
fill_pattern=Motivo riempimento
1487
fill_properties=Propriet\u00e0 di riempimento
1488 28541 vcaballero
filter=Filtro
1489 30653 vcaballero
filter_by_sentence=Filtrato tramite espressione
1490
filter_of_Table=Filtro Tabella
1491
filter_raster_again=Processare il raster nuovamente?
1492
filter_with_an_incorrect_format=Filtro con formato errato
1493
filtered_features=Elementi filtrati
1494
filterOnALayer=Filtro su un Livello
1495
filterOnAWFSLayer=Filtro su un Livello WFS
1496 6353 cesar
filtro=Filtro
1497 30653 vcaballero
filtro_de=Filtro di
1498
filtros=Filtri
1499 7932 cesar
final_point=Punto finale
1500 6353 cesar
finalizar=Finalizza
1501 30653 vcaballero
finded=Trovato
1502 7932 cesar
finish=Termina
1503 30653 vcaballero
Finished_the_derivative_geometries_tool_in_layers=Strumento per aggregazione di geometrie derivate nei Livelli terminato
1504
first_transf=Vai alla prima trasformazione
1505 8632 vacevedo
fit_ArcIms_layer=Adatta layer ArcIMS
1506 30653 vcaballero
fit_inside_polygon=Adatta all'interno del poligono
1507
fit_on_text_area=Adatta all'area del testo
1508 7932 cesar
fit_WCS_layer=Adatta layer WCS
1509 8632 vacevedo
fit_WFS_layer=Adatta layer WFS
1510 7932 cesar
fit_WMS_layer=Adatta layer WMS
1511 30653 vcaballero
fixed_color=Colore fisso
1512
fixed_height=Altezza fissa
1513
Fixed_position_counting_from_bottom=Posizione fissa a partire dal fondo
1514
Fixed_position_counting_from_top=Posizione fissa a partire dall'alto
1515
fixed_text_size=Dimensione fissa del testo
1516 8632 vacevedo
Flatness=Planarit\u00e0
1517 30653 vcaballero
flip=Inverti
1518
flip_all=Inverti tutti
1519
flip_first=Inverti il primo
1520
folder_images=Cartella immagini
1521
following_area=Area successiva
1522
following_line=Seguendo la linea
1523
fondo=Fondo
1524
font=Font
1525 6970 cesar
Font=Font
1526 30653 vcaballero
font_color=Colore Font
1527 28541 vcaballero
fontcolor=Colore testo
1528
fontheight=Altezza testo
1529
fontrotate=Rotazione testo
1530
fontstyle=Stile testo
1531
fonttext=Testo
1532
fonttype=Tipo carattere
1533 30653 vcaballero
foot=Piedi
1534
force_scale=Forza scala
1535 6353 cesar
format=Formato
1536
formato=Formato
1537 6970 cesar
Formato=Formato
1538 8632 vacevedo
Formato_de_numero_erroneo=Formato del numero errato
1539
formato_de_numero_incorrecto=Formato del numero errato.
1540 30653 vcaballero
formato_del_campo_incorrecto=Formato del campo errato
1541 6353 cesar
formato_incorrecto=Formato non corretto
1542 30653 vcaballero
formato_no_numerico=Formato non numerico
1543 6353 cesar
formatos=Formati
1544 30653 vcaballero
formatted=Formattato
1545
freichen=Freichen
1546 7932 cesar
from=Da\:
1547 6353 cesar
fuente=Font
1548 6970 cesar
Fuente=Font
1549 8632 vacevedo
Fuera=Al di fuori del poligono
1550
fuera_de_extent=Il punto selezionato \u00e8 esterno agli estremi dell'immagine
1551 30653 vcaballero
full_view=Zoom completo
1552
fullExtent=Zoom all'estensione del Livello raster
1553
funciones_jtree=Funzioni
1554 7932 cesar
Funciones_Sumarizacion=Funzioni di raggruppamento
1555 30653 vcaballero
function=Funzione
1556
fusion=Aggrega immagini
1557
fusion_atrous=Aggregazione A Trous
1558
fusion_pc=Applico aggregazione immagini per Componenti Principali
1559
fusion_wavelets=Applico aggregazione immagini per  Wavelets A trous
1560
fusionando_imagen=Generazione immagine aggregata. L'operazione pu\u00f2 richiedere diversi minuti. Attendere prego.
1561
Gall_Stereographic=Stereografia di Gall
1562
gauss=Gauss
1563 6353 cesar
gazetteer_connect=Cerca per toponimi
1564
gazetteer_search=Cerca per toponimi
1565 7932 cesar
GC=Geometria computazionale
1566 8632 vacevedo
GC_Desc=Geoprocessi che realizzano operazioni di geometria computazionale.
1567 28541 vcaballero
gcps_exist=Esistono gi\u00e0 punti di controllo associati al raster. Desideri sovrascriverli?
1568 30653 vcaballero
generacion_overviews=Genera viste generali durante il caricamento del raster
1569 6353 cesar
general=Generale
1570 6970 cesar
General=Generale
1571 30653 vcaballero
general_info=Informazioni del dataset
1572
generando_bloque=Generazione blocco
1573
generando_histograma=Elaborazione istogramma. Attendere prego...
1574
generando_pcs=Elaborazione immagine da componenti principali
1575
generando_recorte=Taglio in esecuzione
1576
generando_scatterplot=Elaborazione Diagramma di Dispersione
1577
generar_fichero=Creazione file
1578 6970 cesar
Generar_Intervalos=Crea intervallo
1579 30653 vcaballero
generar_overviews=Elaborazione viste generali
1580
Generate=Generare
1581
Generate_line=Genera linea
1582
generate_mosaic=Elaborazione mosaico di immagini. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti, attendere prego...
1583
Generate_polygon=Genera poligono
1584 8632 vacevedo
Generate_Tfw_=Genera Tfw\:
1585 30653 vcaballero
generating_intervals=Elaborazione intervalli
1586 28541 vcaballero
geo_field=Campo geometrico
1587
geo_field_error=Errore nei campi geometrici
1588
geo_field_not_available=Problema nell'ottenere campi con geometrie valide
1589 30653 vcaballero
geo_raster=GeoRaster
1590 28541 vcaballero
geodb_connections=Connessione a geo-DB
1591 30653 vcaballero
geogcs=Geogcs
1592
geoloc=Geolocalizzare
1593
geolocation=Geolocalizzazione
1594
geometries=Geometrie
1595 7932 cesar
geometry=Geometria
1596 28541 vcaballero
Geometry_types=Tipo di geometria
1597 30653 vcaballero
Geometry_without_info=Geometria senza informazioni
1598
geometry_without_internal_shape_at_row=Geometria senza tipologia definita nella riga
1599 7932 cesar
GeometryPropertyType=Geometria
1600
Geoprocesos=Geoprocessi
1601
georaster=Georeferenziazione
1602 8632 vacevedo
georef=Georeferenziare
1603 30653 vcaballero
georef_algorithm=Algoritmo di georeferenziazione
1604 7932 cesar
georef_file=File di georeferenziazione
1605 30653 vcaballero
georef_loading=Caricamento modulo di georeferenziazione
1606
georef_type=Tipologia di georeferenziazione
1607 8632 vacevedo
georeferenciado=Georeferenziando
1608 30653 vcaballero
georref=Georeferenziando
1609
georreferenciacion=Georeferenziazione
1610
georreferenciacion_process=Processo di georeferenziazione
1611 28541 vcaballero
georreferenciado=Georeferenziato
1612 8632 vacevedo
georreferenciar=Georeferenzia immagine
1613 30653 vcaballero
georreferencing_log_message=Georeferenziazione dell'immagine in corso. L'operazione potrebbe impiegare alcuni minuti. Attendere prego...
1614
GEOS=GEOS
1615 28541 vcaballero
geounits=Unit\u00e0 geografiche
1616 30653 vcaballero
German_legal_metre=Metri legali tedeschi
1617 6353 cesar
gestion_encuadre=Gestione zoom
1618 30653 vcaballero
gestor=Editor Rois
1619 28541 vcaballero
gestor_db=Gestore di connessione a geo-DB
1620 8632 vacevedo
Gestor_de_Geoprocesos=Gestore dei processi
1621 30653 vcaballero
get_tool_focus=Recupera focus strumento
1622 28541 vcaballero
get_view=Cattura vista
1623 30653 vcaballero
getting_layer_shape_type=Recupero tipologia forme dal Livello in corso
1624
getting_shape_type=Determinazione tipologia forme in corso
1625
global=Globale
1626 8632 vacevedo
gml=GML
1627 7932 cesar
gml_files=File GML
1628 30653 vcaballero
Gnomonic=Gnomonic
1629
Gold_Coast_foot=piedi (Gold Coast)
1630
gon=gradi centesimali (GRAD)
1631
Goode=Goode
1632
goto=Vai a posizione
1633
gpe_coordinates=Simbolo decimale
1634
gpe_coordinatesSeparator=Separatore tra coordinate
1635
gpe_create_default_schema=Crea schema predefinito
1636
gpe_decimalDigits=Numero decimali
1637
gpe_defaultBlancSpace=Spazio bianco per le etichette
1638
gpe_exporting=Esportazione Livello in corso
1639
gpe_gvsig_dont_support_multilayer=L'attuale versione di gvSIG non supporta il multilayer. Tutte le geometrie sono state caricate nello stesso Livello.
1640
gpe_namespacePrefix=Prefisso del Namespace
1641
gpe_namespaceURI=Namespace
1642
gpe_preferences_window=Gml Persistence Engine
1643
gpe_preferences_window_coordinates=Coordinate
1644
gpe_preferences_window_other=Altri
1645
gpe_preferences_window_xml=XML
1646
gpe_preferences_window_xmlschema=Schema XML
1647
gpe_schemaName=Nome dello schema predefinito
1648
gpe_select_file=Seleziona file
1649
gpe_select_format=Seleziona formato
1650
gpe_select_schema=Seleziona schema XML
1651
gpe_select_version=Seleziona versione
1652
gpe_select_writer=Seleziona il writer
1653
gpe_select_writer_window=Esporta in un file
1654
gpe_tuplesSeparator=Separatore tra coppie di coordinate
1655
gpe_xmlEncoding=Codifica XML
1656
gpe_xmlVersion=Versione XML
1657
grad=gradi centesimali (GRAD)
1658
gradient_color=Colore gradiente
1659
gradient_fill=Riempimento gradiente
1660
gradient_fill_symbol=Simbolo del riempimento gradiente
1661 7932 cesar
grado_polinomio=Grado del polinomio
1662 6970 cesar
grados=Gradi\:
1663
Grados=Gradi
1664 30653 vcaballero
graduated_symbols=Simboli graduati
1665
grafico=Grafico
1666 6970 cesar
Graficos=Grafici
1667 30653 vcaballero
grayconversionscale=Conversione B/W
1668
grayescaleconversion=Conversione a scala di grigi
1669
grayscaleconversion=Scala di grigi
1670
green=Verde
1671
greenwichLongitude=Longitudine del Meridiano
1672
grid=Griglia
1673 7932 cesar
Grid=Griglia
1674 30653 vcaballero
Grid_settings=Propriet\u00e0 della griglia
1675
grids_en=Griglia in
1676 6970 cesar
Grosor_de_linea=Spessore di linea
1677
grosor_linea=Spessore linea\:
1678 6353 cesar
group=Raggruppa
1679 30653 vcaballero
GROUP=GRUPPO
1680 8632 vacevedo
group_graphic_line=Raggruppa bordi grafici
1681
group_layers=Raggruppa layer
1682
group_layers_option=Opzioni di raggruppamento layers
1683 30653 vcaballero
GroupByField_not_initialized=GroupByField non inizializzato
1684 7932 cesar
grupo=Gruppo
1685 6970 cesar
GT2shp=GT2shp
1686 6512 vacevedo
guardado=Salvato
1687 30653 vcaballero
guardando_capa=Salvataggio Livello in corso
1688 7932 cesar
guardar=Salva
1689 6970 cesar
Guardar=Salvare
1690 6353 cesar
guardar_cambios=Salvare le modifiche
1691
guardar_clave=Salva la chiave
1692
guardar_como=Salva come...
1693 7932 cesar
guardar_como_plantilla=Salva come tavola
1694 30653 vcaballero
guardar_como_predeterminado=Salvare la tavola dei colori corrente come predefinita per il Livello selezionato?
1695 7932 cesar
Guardar_el_zoom_actual=Salva lo zoom attuale
1696 30653 vcaballero
guardar_en_disco=Salva su disco automaticamente
1697 6353 cesar
guardar_leyenda=Salvare leggenda
1698 7932 cesar
Guardar_leyenda=Salva legenda
1699 30653 vcaballero
guardar_predeterminado=Salva come predefinito
1700 7932 cesar
guardar_proyecto=Salva progetto
1701
guardar_tooltip=Salva progetto
1702 30653 vcaballero
gvSIG_cant_save_changes_in_this_kind_of_format=gvSIG non pu\u00f2 salvare i cambiamenti in questo tipo di formato.
1703 6970 cesar
Habilitar_etiquetado=Attiva etichetta
1704 30653 vcaballero
halo=Alone
1705
Hammer_Aitoff=Hammer Aitoff
1706
HanegadasC=HanegadasC
1707
HanegadasV=HanegadasV
1708
has_bad_format=possiede formato errato
1709
hasta=verso
1710
hay_mas_de_una_geometria_seleccionada=Pi\u00f9 di una geometria selezionata.
1711
header_Size=Dimensione Header
1712
Hectareas=Ettari
1713 7932 cesar
height=Altezza
1714 30653 vcaballero
Height=Altitudine
1715
help=Aiuto
1716
hemisphere_degree=gradi sessagesimali emisfero
1717
hemisphere_degree_minute=sessagesimale (G\u00b0M') emisfero
1718
hemisphere_degree_minute_second=sessagesimale (G\u00b0M'S") emisfero
1719 6970 cesar
Herramientas=Strumenti
1720 8632 vacevedo
Herramientas_de_analisis=Strumenti d'analisi
1721 6970 cesar
Herramientas_vista=Vista Stumenti
1722 30653 vcaballero
hiatogramMatchLog=Applicazione di HistogramMatching alle immagini selezionate in corso. L'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Attendere prego...\n\nImmagine attuale\:
1723 6512 vacevedo
hide_grid=
1724 30653 vcaballero
hidePopupIfThereAreNoItemsConfigurationLabel=Nascondi popup senza oggetti
1725
high=Alto
1726
highpassfilter=Filtro Passa Alto
1727 6970 cesar
Hiperenlace=Collegamento
1728 30653 vcaballero
histogram_error=Errore nell'elaborazione dell'istogramma
1729
histogram_matching=Corrispondenza tra istogrammi
1730
histogram_type=Tipo
1731
histograma=Istogramma
1732
histograms=Istogrammi
1733
histohramMatchProcess=Corrispondenza istogrammi
1734 6353 cesar
horizontal=Orizzontale
1735 7932 cesar
horizontal_space=Spazio orizzontale
1736
host=HOST
1737 6353 cesar
hostname=Hostaname
1738 30653 vcaballero
hsltorgb=HSL->RGB
1739
HTML_and_text_formats=Collega a file di testo e HTML
1740 7932 cesar
html_in_a_new_view=<HTML>Crea una vista nuova nel progetto. La nuova vista conterr\u00e1 tutti i Layers definiti defini dal file.</HTML>
1741 8632 vacevedo
html_in_other_view=<HTML>Aggiunge i layer nella vista specificata nella lista seguente\:</HTML>
1742 7932 cesar
html_in_the_current_view=<HTML>Aggiunge i Layers nel file alla vista attiva.</HTML>
1743 30653 vcaballero
Hyperlink=Collegamento
1744
Hyperlink_settings=Impostazioni collegamento
1745
Hyperlink_Settings=Impostazioni Collegamento
1746
I18nPreferencePage.Activar=Attiva
1747
I18nPreferencePage.al_archivo=al file\:
1748
I18nPreferencePage.archivos_jar=files .zip and .jar
1749
I18nPreferencePage.ayuda=Il cambiamento di lingua attiva non sar\u00e0 applicato prima del riavvio dell'applicazione
1750
I18nPreferencePage.colaboracion=Per aiutare nella traduzione di gvSIG, mettetevi in contatto con noi inviando una mail a\: translations@gvsig.org
1751
I18nPreferencePage.confirmar_desinstalar_idioma=Conferma rimozione della lingua
1752
I18nPreferencePage.Desinstalar=Rimuovi
1753
I18nPreferencePage.Desinstalar_idioma_tooltip=Rimuovi una lingua di gvSIG
1754
I18nPreferencePage.en_archivo=nel file\:
1755
I18nPreferencePage.error_actualizar_idioma=Errore nell'aggiornamento di una lingua
1756
I18nPreferencePage.error_desinstalar_idioma=Errore durante la rimozione di una lingua
1757
I18nPreferencePage.error_instalar_idiomas=Errore nell'installazione delle lingue
1758
I18nPreferencePage.exportado_textos_idioma=Il testo delle lingue selezionate \u00e8 stato esportato
1759
I18nPreferencePage.exportar_actualizar=Aggiorna
1760
I18nPreferencePage.exportar_actualizar_tooltip=Esporta la lingua selezionata per completarla o aggiornarla
1761
I18nPreferencePage.exportar_idioma=Esporta lingua
1762
I18nPreferencePage.exportar_traducir=Traduci
1763
I18nPreferencePage.exportar_traducir_tooltip=Esporta la lingua selezionata per tradurre una nuova lingua
1764
I18nPreferencePage.Idioma=Lingua
1765
I18nPreferencePage.idioma_actual_no_puede_desinstalar=La lingua attuale non pu\u00f2 essere rimossa
1766
I18nPreferencePage.idioma_preparado_traducir=La lingua \u00e8 pronta per essere tradotta
1767
I18nPreferencePage.idiomas_instalados=Sono state installate o aggiornate le lingue\:
1768
I18nPreferencePage.idiomas_no_encontrados_para_instalar=<html>Impossibile trovare una lingua da installare o aggiornare.<br>Controllare che il file ZIP importato contenga il file locales.csv e almeno<br>un file .properties con i testi per la lingua da importare</html>
1769
I18nPreferencePage.Instalar=Installa
1770
I18nPreferencePage.Instalar_idioma_tooltip=Installare una nuova lingua o aggiornarne una esistente
1771
I18nPreferencePage.instalar_idiomas=Installa lingue
1772
I18nPreferencePage.Locale_code=Codice lingua
1773
I18nPreferencePage.Pais=Paese
1774
I18nPreferencePage.seguro_desea_desinstalar_idioma=Eliminare la lingua selezionata\:
1775
I18nPreferencePage.seleccione_idioma=Selezionare lingua da aggiornare
1776
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_actualizar=Selezionare lingua da aggiornare
1777
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_desinstalar=Selezionare lingua da rimuovere
1778
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_referencia=Selezionare lingua da utilizzare come riferimento
1779
I18nPreferencePage.seleccione_idioma_traducir=Selezionare lingua in cui tradurre
1780
I18nPreferencePage.Variante=Variante
1781
IAU2000=IAU2000
1782 8632 vacevedo
Icon_not_found_=Icona non trovata
1783 6353 cesar
id=ID
1784 30653 vcaballero
ID=ID
1785 28541 vcaballero
id_error=Errore di ID
1786
id_field=Campo con ID
1787
id_not_available=ID non disponibile
1788 6970 cesar
Identificar_Resultados=Identifica risultati
1789 7932 cesar
idioma=Lingua
1790 30653 vcaballero
ignore_raster_proj=Ignora Livello della proiezione e carica
1791 6970 cesar
Igual_que_la_impresora=Uguale alla stampante
1792 6353 cesar
igual_todos_lados=Uguale per tutti i lati
1793 30653 vcaballero
ihs=IHS
1794
image=Immagine
1795
Image=Immagine
1796
Image_format=Collegamento a file immagine
1797
image_fusion=Aggregazione immagini in corso
1798
image_fusion_process=Processo di aggregazione immagini
1799
image_master=Immagine madre
1800 6353 cesar
imagen=Immagine
1801 6970 cesar
Imagen=Immagine
1802 30653 vcaballero
imagen_clasificar=Immagine da classificare\:
1803
imagen_completa=Completo
1804
imagen_landsat=Immagine Landsat
1805 7932 cesar
imagen_no_accesible=Impossibile accedere all'immagine
1806 30653 vcaballero
imagen_transformar=Immagine da trasformare
1807
imageserver=Servizio raster
1808 28541 vcaballero
Implimir=Stampa
1809 7932 cesar
import=Importa
1810 30653 vcaballero
import_fields=Importa campi
1811 8632 vacevedo
import_from_ascii=Importa tabella da file CSV (.csv).
1812 6353 cesar
import_layer=Salva layer in PostGIS
1813 30653 vcaballero
import_libreria=Importa libreria
1814 8632 vacevedo
import_map_context=Importa mappe da un file Web Map Context OGC (.cml).
1815 6353 cesar
importar=Importa
1816
importar_extent=Importare l'estensione attuale della vista
1817 30653 vcaballero
importarRejilla=Importa griglia
1818
Impossible_convert_to_polygon=Impossibile convertire in poligono.
1819
Impossible_convert_to_polygon_the_geometry=Impossibile convertire in poligono la geometria
1820
Impossible_convert_to_polyline=Impossibile convertire in polilinea.
1821
impresora=Stampante
1822 6970 cesar
Imprimir=Stampa
1823 6353 cesar
in=in
1824 30653 vcaballero
in_beyond=Al di sotto
1825
in_layer=nel Livello
1826
in_proj4_projection=In proj4 la proiezione
1827
in_the_middle=Nel mezzo
1828
in_the_paper=sulla carta
1829
in_the_world=nel mondo
1830 28541 vcaballero
inches=Pollici
1831 30653 vcaballero
Incompatible_data_type_in_column_wont_modify_that_column=Tipo dati incompatibile, la colonna non verr\u00e0 modificata.
1832
Incompatible_projection=Proiezione incompatibile.
1833
incompatible_types_of_link_fields=Tipi incompatibili nei campi di unione
1834 28541 vcaballero
incorrect_annotation_format=Formato di annotazione errato
1835 30653 vcaballero
incorrect_coordinate_format=Formato coordinata errato
1836
incorrect_domain=Dominio errato
1837
incorrect_expression=Espressione errata
1838 28541 vcaballero
incorrect_file=File incorretto
1839 30653 vcaballero
incorrect_format_on_date=Formato data errato
1840 8632 vacevedo
incorrect_option=Opzione errata
1841
incorrect_point=Punto errato
1842
incorrect_value=Valore errato
1843 30653 vcaballero
incorrectNumberOfParametersWritten=Numero errato di parametri scritti
1844
incorrectParameter=Parametro errato
1845
increase=Cursore Zoom
1846
increase_statistics=Calcolo delle statistiche
1847
incremento_overview=Generazione delle viste generali
1848
incremento_recorte=Progresso percentuale
1849 7932 cesar
Indexando=Indicizzando...
1850 8632 vacevedo
Indexando_espacialmente=Indicizzazione spaziale del layer
1851 7932 cesar
indexar_campos=Indicizzare campi
1852 30653 vcaballero
Indian_foot=Piedi indiani
1853
Indian_foot_(1937)=Piedi indiani(1937)
1854
Indian_foot_(1962)=Piedi indiani(1962)
1855
Indian_foot_(1975)=Piedi indiani(1975)
1856
Indian_yard=Iarde indiane
1857
Indian_yard_(1937)=Iarde indiane(1937)
1858
Indian_yard_(1962)=Iarde indiane(1962)
1859
Indian_yard_(1975)=Iarde indiane(1975)
1860
inf_der=Inferiore destro
1861 6970 cesar
Inferior=Inferiore
1862 6353 cesar
info=Informazione
1863 6512 vacevedo
info_format_not_supported=
1864 30653 vcaballero
info_transformations=Informazioni della trasformazione
1865 6512 vacevedo
infobreak=Mostra gli elementi del layer usando colori differenti.
1866 30653 vcaballero
infocrs=Info CRS
1867
infoCRS=Informazioni CRS
1868 6512 vacevedo
infodef=Mostra gli elementi del layer usando lo stesso simbolo.
1869 6353 cesar
informacion=Informazione
1870 6970 cesar
Informacion=Informazione
1871 30653 vcaballero
informacion_adicional=Informazioni addizionali
1872 28541 vcaballero
information=Informazione
1873 30653 vcaballero
Information=Informazione
1874 6353 cesar
infovalue=Mostra gli elementi del layer usando un simbolo per ogni valore.
1875 7932 cesar
Inicializando=Inizializzando
1876 30653 vcaballero
iniciando_proceso=Inizializzazione processo
1877
initial_jcrs_warning=<html><b>ATTENZIONE\!\!\!</b><br>Versione della plugin  JCRS in fase di test. Pu\u00f2 contenere errori significativi.</html>
1878 8632 vacevedo
initial_warning=<html><b>ATTENZIONE\!</b><br>Versione in via di sviluppo. Pu\u00f2 contenere errori significativi e provocare la corruzione dei file modificati.<br><br>Si consiglia l'uso di una versione stabile di gvSIG per il lavoro quotidiano.</html>
1879 30653 vcaballero
Initializing_configuration_quick_info_tool=Inizializzazione configurazione dello strumento di Informazione Rapida
1880
input_hist=Input
1881 28541 vcaballero
input_output_error=Errore di Input/Output
1882 8632 vacevedo
insert=Inserisci
1883
insert_basis_point=Inserisci punto base
1884
insert_central_point_or_3p=Inserisci punto centrale o [3P]
1885
insert_central_point_polygon=Inserisci punto centrale del poligono
1886 6512 vacevedo
insert_column=
1887 8632 vacevedo
insert_destination_point=Inserisci punto di destinazione
1888
insert_distance_another_axis=Inserisci distanza dall'altro asse
1889 30653 vcaballero
insert_factor=Inserire fattore di scala
1890 8632 vacevedo
insert_factor_or_reference=Inserisci fattore di scala [2] o riferimento [R]
1891
insert_first_point=Inserisci primo punto
1892
insert_first_point_corner=Inserisci il primo punto d'angolo
1893 30653 vcaballero
insert_first_point_or_distance=Inserisci primo punto o distanza
1894 8632 vacevedo
insert_first_point_scale=Inserisci punto iniziale della linea di scala
1895
insert_initial_point_axis=Inserisci punto iniziale dell'asse dell'ellisse
1896
insert_last_point=Inserisci ultimo punto
1897
insert_last_point_axis=Inserisci punto finale dell'asse dell'ellisse
1898
insert_last_point_reference=Inserisci punto finale della linea di riferimento
1899
insert_last_point_scale=Inserisci punto finale della linea di scala
1900
insert_length_or_point=Inserisci lunghezza o punto
1901 30653 vcaballero
insert_more_points_or_finish=Inserisci altri punti o termina
1902 8632 vacevedo
insert_move_first_point=Inserisci il primo punto per lo spostamento
1903
insert_move_last_point=Inserisci il secondo punto per lo spostamento
1904 30653 vcaballero
insert_next_point=Inserisci punto successivo
1905 8632 vacevedo
insert_next_point_arc_or_close=Inserisci punto successivo, Arco [A] o Termina [T]
1906
insert_next_point_line_or_close=Inserisci punto successivo, Linea [N], Chiudi polilinea [C] o Termina [T]
1907
insert_next_point_selection_or_end_polygon=Inserisci punto successivo o finalizza il poligono di selezione [E]
1908
insert_number_sides=Inserisci il numero dei lati
1909
insert_opposited_corner=Inserisci angolo opposto
1910
insert_point=Inserisci punto
1911 30653 vcaballero
insert_point_corner=Inserisci punto dell'angolo opposto
1912 8632 vacevedo
insert_point_corner_or_square=Inserisci punto dell'angolo opposto o Cornice [C]
1913
insert_point_move=Inserisci punto per lo spostamento
1914 7932 cesar
insert_point_or_end=Inserisci punto o termina geometria [E]
1915 8632 vacevedo
insert_point_selection=Insterisci punto di selezione
1916
insert_point_selection_or_types=Inserisci punto o Cerchio [C], rettangolo esterno [OR], poligono [IP], poligono interno [CP], poligono esterno [OP], cerchio interno [CC], cerchio esterno [OC]
1917 7932 cesar
insert_radius=Inserisci raggio [R]
1918
insert_radius_or_second_point=Inserisci raggio o secondo punto
1919 30653 vcaballero
insert_reference_point=Inserisci origine o linea di riferimento
1920 8632 vacevedo
insert_reference_point_or_factor=Inserisci punto iniziale della linea di riferimento o un Fattore di scala [F]
1921
insert_rotation_angle=Inserisci l'angolo di rotazione
1922 7932 cesar
insert_row=Inserisci riga
1923
insert_second_point=Inserisci secondo punto
1924
insert_second_point_angle=Inserisci secondo punto o angolo
1925 8632 vacevedo
insert_second_point_move=Inserisci secodo punto per il movimento
1926 7932 cesar
insert_second_point_selection=Inserisci secondo punto del rettangolo di selezione
1927 8632 vacevedo
insert_selection_last_point=Inserisci angolo opposto del rettagolo di selezione
1928
insert_selection_point=Inserisci punto di selezione
1929
insert_third_point=Inserisci terzo punto
1930 6512 vacevedo
insertar=
1931 6970 cesar
Insertar=Inserisci
1932 8632 vacevedo
insertar_cajetin=Inserisci griglia
1933
insertar_capa=Inserisci Layer
1934 7932 cesar
insertar_circulo=Inserisci Cerchio
1935 8632 vacevedo
insertar_columna=Inserisci colonna
1936
insertar_en_la_vista_la_capa_creada=Aggiungere il nuovo layer nella vista attuale?
1937 7932 cesar
insertar_escala=Inserisci Scala
1938 8632 vacevedo
insertar_fila=Inserisci riga
1939 7932 cesar
insertar_imagen=Inserisci Immagine
1940
insertar_leyenda=Inserisci Legenda
1941
insertar_linea=Inserisci Linea
1942 28541 vcaballero
insertar_localizador=Inserisci localizzatore
1943 7932 cesar
insertar_norte=Inserire Nord
1944
insertar_poligono=Inserisci Poligono
1945 8632 vacevedo
insertar_polilinea=Inserisci polilinea
1946 7932 cesar
insertar_punto=Inserisci Punto
1947 6512 vacevedo
insertar_recta=Inserisci retta
1948 7932 cesar
insertar_rectangulo=Inserisci Rettangolo
1949
insertar_texto=Inserisci Testo
1950
insertar_vista=Inserisci Vista
1951 30653 vcaballero
Inside=Interno
1952 8632 vacevedo
inside_circle=All'interno della circonferenza
1953 7932 cesar
inside_polygon=All'interno del poligono
1954 30653 vcaballero
instead=in vece
1955 6353 cesar
inteligentSearch=Ricerca intelligente
1956 7932 cesar
inteligentSearchAscii=Tutte le forme della parola
1957
inter_arc=Arco interno
1958
inter_line=Linea interna
1959 30653 vcaballero
interleave=Interlinea\:
1960 8632 vacevedo
Interleave_=Interlacciato\:
1961 7932 cesar
internal_polygon=Poligono interno
1962 8632 vacevedo
internal_polygon_=Poligono interno
1963 30653 vcaballero
InternalPolygonCADTool.end=F
1964
interpolacion=Interpolazione
1965
interpolado=Interpolato
1966
interpolando=Interpolazione in corso
1967 7932 cesar
Interseccion=Intersezione
1968
Interseccion._Introduccion_de_datos=Intersezione. Inserimento dati
1969 6970 cesar
Intersecten_con=Intersecano con
1970 6353 cesar
interval=Intervallo
1971
intervalo=Intervallo
1972 6970 cesar
Intervalo=Intervallo
1973
Intervalos=Intervalli
1974
Intervalos_equidistantes=Intervalli equidistanti
1975
Intervalos_por_rupturas_naturales=Intervalli per rotture naturali.
1976 30653 vcaballero
intervals=Intervalli
1977 8632 vacevedo
into_circle=Inscritto
1978
into_circle_or_circumscribed=Inscritto nel cerchio [I] o circoscritto [C]
1979 7932 cesar
intro_tablename=Inserisci il nome della tabella da creare. AVVISO\: Se la tabella esiste, si canceller\u00e0.
1980
introduce_nombre=Inserisci nome
1981
Introducir_valores_desplazamiento=Introdurre valori di Offset
1982
introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Inserire il nome del nuovo layer di annotazioni
1983 30653 vcaballero
introduzca_intervalo_deseado=Inserisci intervallo desiderato
1984 7932 cesar
introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Inserire il nuovo nome della vista
1985 30653 vcaballero
inv_f=Inverse flattening
1986
invalid_coordinate=Coordinata non valida
1987
invalid_coordinates=Coordinate non valide
1988 8632 vacevedo
invalid_dimension_values=Valori di dimensione errati
1989 30653 vcaballero
invalid_interval_count_value=Valore errato nel conteggio degli intervalli
1990 8632 vacevedo
invalid_priority_value=Valore di priorit\u00e0 errato
1991 30653 vcaballero
invalid_url=URL del server con formato errato
1992 28541 vcaballero
invalid_value_for_gap=Valore errato per l'intervallo
1993 30653 vcaballero
Invalid_width=Larghezza non valida
1994
inversa=Inversa
1995 8632 vacevedo
invert_selection=Inverti selezione
1996 30653 vcaballero
invFlattening=Inverse flattening
1997
invoke=Invoca
1998
is_editable_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Determina se il Livello \u00e8 modificabile o meno. In<br> caso negativo, il resto dell'interfaccia utente<br> sar\u00e0 disabilitata.</html>
1999 7932 cesar
is_required=\u00e9 obligatorio
2000 30653 vcaballero
isnt_a_field_of_layer=non \u00e8 un campo del Livello.
2001 28541 vcaballero
it_has_established_a_limit_of_rows_will_lose_the_possibility_to_undo_wants_to_continue=E' stato stabilito un limite di righe nelle preferenze, non sar\u00e0 possibile annullare l'operazione. Proseguire?
2002 30653 vcaballero
it_will_not_be_added=Non verr\u00e0 aggiunto
2003 6970 cesar
Italic=Corsivo
2004 30653 vcaballero
itemsOrderConfigurationLabel=Ordinamento
2005 6970 cesar
Izquierda=Sinistra
2006
Izquierdo=Sinistro
2007 30653 vcaballero
jComboBoxConfigurableLookUpByTheUser_frameTitle=Titolo del componenteJComboBoxConfigurableLookUp
2008 6353 cesar
join=Unisci
2009 7932 cesar
join_=UNISCI
2010 30653 vcaballero
join_bevel=In squadra
2011
join_miter=A 45 gradi
2012
Join_parameters_are_incomplete=I parametri per il JOIN sono incompleti
2013
join_round=Arrotondato
2014
join_style=Stile dell'unione
2015
JoinCADTool.end=F
2016
jOPMessageFileDoesntExists=Il file d'origine non esiste
2017
jOPMessageFileWithoutReadPermissions=Non si posseggono i diritti di lettura per accedere al file sorgente
2018
jOPMessageIncorrectFile=Il file d'origine \u00e8 errato
2019
jp2=jpeg 2 Files
2020 6353 cesar
jpg=JPEG files
2021 8632 vacevedo
Juntar=Unione
2022
Juntar._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati.
2023 30653 vcaballero
keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclinazione costante rispetto alla pagina
2024 28541 vcaballero
keep_the_order_of_values=Mantenere ordinati i valori.
2025 6970 cesar
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
2026 7932 cesar
keywords=Parole chiavi
2027
keyWords=Parole chiave
2028 30653 vcaballero
kilometre=Chilometri
2029 6353 cesar
kilometros=Chilometri
2030 6970 cesar
Kilometros=Chilometri
2031 30653 vcaballero
known_values=Valori noti
2032
Krovak=Krovak
2033
label-point-priority-help=Priorit\u00e0\: 0 \= Bloccato, 1 \= Massima, 3 \= Minima
2034
label_attributes_defined_in_table=Attributi dell'etichetta definiti in tabella
2035
label_class_properties=Propriet\u00e0 della classe etichetta
2036
label_expression=Espressione di etichetta
2037
label_expression_editor=Editor di espressioni d'etichetta
2038
label_features_in_the_same_way=Etichettare tutti gli elementi nello stesso modo
2039
label_features_in_this_class=Etichettare gli elementi in questa classe
2040
label_only_when_selected=Etichettare solo quando l'elemento \u00e8 selezionato
2041
label_priority=Priorit\u00e0 nell'etichettare
2042
Label_properties=Propriet\u00e0 dell'etichetta
2043
label_styles=Stile dell'etichetta
2044
label_text_in_the_TOC=Etichetta che apparir\u00e0 nel TOC
2045
labeling=Etichettato
2046
labeling_field=Campo d'etichettatura
2047
Laborde_Madagascar=Laborde Madagascar
2048
LadoVentana=Lato finestra
2049
Lambert_Azimuthal_Equal_Area=Iso-area Azimutale di Lambert
2050
Lambert_Conformal_Conic=Conica Conforme di Lambert
2051
Lambert_Conformal_Conic_1SP=Conica Conforme de Lambert 1SP
2052
Lambert_Conformal_Conic_2SP=Conica Conforme de Lambert 2SP
2053
Lambert_Conformal_Conic_2SP_Belgium=Conica Conforme di Lambert 2SP Belga
2054
Lambert_Conic_Near_Conformal=Conica semi-Conforme de Lambert
2055
landsatETM=LandSat ETM+
2056
landsatMS=LandSat MS
2057
landsatTM=LandSat TM
2058 7932 cesar
language=Lingua
2059 30653 vcaballero
languageRulesConfigurationLabel=Regole di lingua
2060
Las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Non \u00e8 stato possibile caricare le traduzioni
2061
last=Ultimo
2062 7932 cesar
lastUpdateDate=Ultimo aggiornamento
2063 30653 vcaballero
lat_max=Latitudine massima
2064
lat_min=Latitudine minima
2065 7932 cesar
latitud=Latitudine
2066 30653 vcaballero
Latitude_Of_1st_Point=Latitudine 1\u00b0 punto
2067
Latitude_Of_2nd_Point=Latitudine 2\u00b0 punto
2068
latitude_of_center=Latitudine del centro
2069
latitude_of_origin=Latitudine dell'origine
2070
latitude_of_standar_parallel=Latitudine del parallelo standard
2071
latitude_of_standard_parallel=Latitudine del parallelo standard
2072 6970 cesar
Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato
2073
Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato
2074
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin
2075
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima
2076
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin
2077 8632 vacevedo
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato
2078 6970 cesar
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione
2079
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione
2080
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins
2081
Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro
2082
Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset)
2083
Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel'
2084 28541 vcaballero
Launcher.menu_without_position=Menu senza posizione assegnata
2085 6970 cesar
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione
2086
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager
2087
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager
2088
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami
2089
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager
2090
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a
2091
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins
2092
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una.
2093
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno
2094 7932 cesar
layer=Layer
2095 6970 cesar
Layer=Livello
2096 30653 vcaballero
Layer_=Livello\:
2097 7932 cesar
layer_abstract=Riassunto del Layer
2098 30653 vcaballero
Layer_added_to_TOC=Livello aggiunto al TOC
2099
Layer_created_successfully=Livello creato con successo.
2100
Layer_from_active_view=Livello dalla Vista attuale
2101
Layer_loading_order=Ordine di caricamento dei Livelli
2102 6353 cesar
layer_name=Nome del layer
2103 30653 vcaballero
layer_not_loaded=Non \u00e8 presente un Livello valido. Prego, selezionare un Livello raster.
2104
layer_not_queriable=Il Livello non \u00e8 interrogabile
2105 28541 vcaballero
layer_not_queryable=non accetta questo tipo di interogazione
2106 30653 vcaballero
layer_not_selected=Non ci sono Livelli selezionati
2107 8632 vacevedo
layer_scale_status=Stato limiti di scala
2108 30653 vcaballero
layer_Selector=Selettore di Livelli
2109 6353 cesar
layer_title=Titolo del layer
2110 30653 vcaballero
layer_was_already_added=Il Livello \u00e8 gi\u00e0 stato aggiunto
2111
Layer_with_influence_areas_created=Creato Livello con aree di influenza.
2112
Layer_with_influence_areas_reprojected=Riproiettato Livello con aree di influenza.
2113
Layer_with_unsupported_geometries_type=Livello con geometrie non supportate.
2114
layer_without_georref=Il Livello non possiede informazioni geografiche.<BR> Assegnarle manualmente?
2115 7932 cesar
layerName=Nome del layer
2116 8632 vacevedo
LayerName=Nome del layer
2117 7932 cesar
layers=Layers
2118 30653 vcaballero
Layers=Livelli
2119
Layers_fields_loaded_successfully=Campi del Livello caricati correttamente.
2120 7932 cesar
layers_in_other_view=Layers in altra vista
2121
layers_in_the_current_view=Layers nella vista attuale
2122
layerType=Tipo di geometria
2123 30653 vcaballero
lbl_SummarizeForm_descripcion1=<html>Sommario Tabella\: Crea una nuova tabella contenente un registro\n per ogni valore unico del campo selezionato come GroupBy, oltre alle statistiche richieste per i restanti campi.</html>
2124
lbl_SummarizeForm_punto1=1. Selezionare il campo per il raggruppamento (GroupBy)\:
2125
lbl_SummarizeForm_punto2=2. Selezionare una o pi\u00f9 tipologie statistiche\n per includerle nella tabella dei risultati\:
2126
lbl_SummarizeForm_punto3=3. Selezionare il file\:
2127
left=Sinistra
2128
legend=Legenda
2129
legend_exception=Eccezione della legenda
2130 7932 cesar
length=Lunghezza
2131 30653 vcaballero
Length=Lunghezza
2132 8632 vacevedo
length_of_field=Lunghezza del campo
2133 30653 vcaballero
levels=Livelli
2134 7932 cesar
leyenda=Legenda
2135 6970 cesar
Leyenda=Legenda
2136 6353 cesar
leyenda_campo_unido=Si sta utilizzando un campo dell'unione nella legenda (e/o etichettato). Cambia le legenda prima di togliere l'unione.
2137 7932 cesar
Leyenda_Por_Defecto=Legenda standard
2138 30653 vcaballero
leyendo_raster=Lettura dati raster in ingresso. Attenzione\! Questa operazione pu\u00f2 richiedere alcuni minuti. Attendere prego...
2139
liberando_recursos=Liberando ricorsi
2140
libreria=Libreria
2141
like_JTextField=Come JTextField
2142 28541 vcaballero
limit_rows_in_memory=Limite di righe in memoria
2143 30653 vcaballero
limites=Limiti
2144
limpiar=Pulisci
2145
Limpiar_topologicamente_la_capa_de_entrada=Pulisci la topologia del Livello di ingresso.
2146 7932 cesar
line=Linea
2147 30653 vcaballero
Line=Linea
2148
LINE=LINEA
2149 7932 cesar
line_=LINEA
2150 30653 vcaballero
line_fill=Riempimento Linee
2151
line_fill_symbol=Simbolo di riempimento linee
2152
line_properties=Propriet\u00e0 della linea
2153
line_settings=Impostazioni Linea
2154
line_style=Stile Linea
2155
line_symbols=Simboli della linea
2156 8632 vacevedo
line_type=Tipo di linea
2157 6353 cesar
linea=Linea
2158 6970 cesar
Linea=Linea
2159 7932 cesar
linea_grafica=Bordo grafico
2160 30653 vcaballero
lineal=Lineare
2161 6353 cesar
lineal_directo=Lineare diretto
2162 30653 vcaballero
lineas=Linee
2163
lineProfile=Profilo della linea
2164
lines=Linee
2165
Lines=Linee
2166
lineSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrie di tipologia Linea.</html>
2167 6353 cesar
linf_der=X in basso a destra
2168
link=Collegamento
2169 6970 cesar
Link=Collegamento
2170 30653 vcaballero
link_field_of_table=Campo di collegamento
2171
link_field_table_to_import=Campo di collegamento
2172 6353 cesar
linkColumn=Pagina Web
2173
linkError=Errore nel caricare il Link
2174
linkLoad=Caricamento di una pagina web
2175 30653 vcaballero
ll=Inferiore sinistro
2176
load_buffer_data=Caricamento dati. L'operazione pu\u00f2 richiedere alcuni minuti. Attendere prego...
2177
load_from_ascii=Caricamento punti di controllo da un file CSV
2178 8632 vacevedo
load_from_xml=Carica da file XML (.rmf).
2179 30653 vcaballero
load_parameters=Carica parametri
2180
Load_Raster_Layer=Carica Livello raster
2181
Load_successful=Caricamento riuscito.
2182
Load_Vector_Layer=Carica Livello vettoriale
2183
loading_layers_please_wait=Caricamento dei Livelli, attendere prego...
2184
Loads_raster_layers_in_gvSIG=Carica i Livelli raster nella vista attiva
2185
Loads_vector_layers_in_gvSIG=Carica i Livelli vettoriali nella vista attiva
2186
loadstretch=Carica intervalli
2187
loadtree=Carica albero
2188 6970 cesar
loadWMS=Caricamento di WMS
2189 7932 cesar
localizador=Localizzatore
2190 28541 vcaballero
Localizador=Localizzatore
2191 7932 cesar
Localizador_por_atributo=Localizza per attributo
2192 30653 vcaballero
localize=Localizzare
2193
location=Ubicazione
2194
location_along_the_lines=Ubicazione lungo le linee
2195 7932 cesar
locked_element=Elemento bloccato
2196 8632 vacevedo
locked_element_it_cannot_be_deleted=Elemento bloccato.\nNon pu\u00f2 essere eliminato.
2197
locked_element_it_cannot_be_renamed=Elemento bloccato.\nNon pu\u00f2 essere rimosso.
2198 30653 vcaballero
log=Log
2199
log_fusion1=Calcolo statistiche per la generazione delle componenti principali in corso. L'operazione pu\u00f2 richiedere alcuni minuti, attendere prego...
2200
log_fusion2=Generazione delle componenti principali. L'operazione pu\u00f2 richiedere alcuni minuti, attendere prego...
2201
log_fusion3=Correzione della risoluzione pancromatica. L'operazione pu\u00f2 richiedere alcuni minuti, attendere prego...
2202
logarithmical=Logaritmica
2203
logaritmic=Logaritmico
2204 28541 vcaballero
login_exit=Uscita
2205
login_invalid_user=Utente non valido
2206
login_name=Nome
2207
login_ok=Ok
2208
login_password=Password
2209 7932 cesar
logo_URL=URL logotipo
2210 30653 vcaballero
long=Longitudine
2211
long_max=Longitudine massima
2212
long_min=Longitudine minima
2213 7932 cesar
longitud=Longitudine
2214 30653 vcaballero
Longitude_Of_1st_Point=Longitudine del primo punto
2215
Longitude_Of_2nd_Point=Longitudine del secondo punto
2216
longitude_of_center=Longitudine del centro
2217
looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Il valore per il punto appare troppo basso. E' possibile che il sistema risponda molto lentamente.
2218 28541 vcaballero
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=I cambiamenti effettuati a questi valori verranno applicati al riavvio dell'applicazione
2219 30653 vcaballero
low=Bassa
2220 6353 cesar
lowerCoordinates=Inferiori
2221 30653 vcaballero
Loximuthal=Loximutale
2222 6353 cesar
lppp=ppp
2223 30653 vcaballero
lr=Inferiore destra
2224 6353 cesar
lsup_izq=X in alto a sinistra
2225 30653 vcaballero
luminosity=Luminosit\u00e0
2226 7932 cesar
m/pixel=metri/pixel
2227 30653 vcaballero
maintain_position=Mantenere posizione
2228
make_tfw=Crea Tfw\:
2229
malformed_or_empty_expression=Espressione nulla o incorretta
2230 6353 cesar
malla_activada=Rete attivata
2231 8632 vacevedo
manage_fields=Modifica struttura della tabella
2232 6260 cesar
mantainold=Elimina le ricerche precedenti
2233 6353 cesar
mantener_intervalo=Mantieni intervallo
2234 7932 cesar
map_context_file_error=Errore nel file Web Map Context
2235 6353 cesar
map_extent=Estensione
2236 7932 cesar
map_size_in_pixels=Dimensione della mappa (pixels)
2237
map_units=Unit\u00e1 di mappa
2238 6512 vacevedo
mapa=Mappa
2239 6970 cesar
Mapa=Mappa
2240 6353 cesar
mapas=Mappe
2241 6260 cesar
marco=Bordo
2242 6512 vacevedo
marco_vista=Bordo vista
2243 6970 cesar
margenes=Margini\:
2244 30653 vcaballero
marker=Marcatore
2245
marker_fill=Riempimento dei marcatori
2246
marker_fill_symbol=Simbolo di riempimento dei marcatori
2247
marker_line=Linea dei marcatori
2248
marker_line_symbol=Simbolo della linea dei marcatori
2249
marker_style=Stile marcatori
2250 6970 cesar
Mas_100=Pi\u00fa di 100 simboli non apportano informazioni al piano
2251 6353 cesar
mas_de_100_simbolos=Pi\u00fa di 100 simboli non apportano informazioni al piano
2252 30653 vcaballero
mascaras=Maschere
2253
mask=Maschera
2254
matrix=Matrice
2255
matrix_=MATRICE
2256
MAX=MAX
2257 8632 vacevedo
max_features=Max elementi
2258
max_length_is=La lunghezza massima \u00e8
2259
max_no_of_pixels=Numero massimo di pixels
2260 7932 cesar
max_scale=Scala massima
2261 30653 vcaballero
max_stev_interval_multiplo=Fattore di massima deviazione\:
2262 8632 vacevedo
maxFeatures_aviso=Raggiunto numero massimo di elementi permessi. E' possibile \naumentare il numero massimo di elementi da recuperare \nmodificando il parametro "Buffer".
2263
MaxFeaturesEditionCache=Numero massimo di elementi in memoria.
2264 6353 cesar
maximo=Massimo
2265 7932 cesar
Maximo=Massimo
2266 30653 vcaballero
maximoRGB=RGB massimo
2267 28541 vcaballero
maximun_name_size=Dimensione massima del nome
2268 6353 cesar
maxx=max.x
2269
maxy=max.y
2270 30653 vcaballero
mayor_de=Maggiore di
2271
McBryde_Thomas_Flat_Polar_Quartic=Polare quadratica piana di  Thomas McBryde
2272 6970 cesar
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario
2273
MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire?
2274
MDIFrame.salir=Uscire
2275
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins
2276 30653 vcaballero
MEAN=MEDIA
2277 6353 cesar
media=Media
2278 7932 cesar
Media=Media
2279 30653 vcaballero
media_phase=Media Mag/Phase
2280
median=Mediana
2281
mediana=Mediana
2282
mediante_el_separador=tramite il separatore
2283 6353 cesar
medir_area=Misura area
2284
medir_distancias=Misura distanze
2285 30653 vcaballero
medium=Mezzo
2286
memoria_excedida=Non c'\u00e8 abbastanza memoria per questa operazione.\n Provare la modifica dei parametri JVM\n o generare un'immagine pi\u00f9 piccola.
2287
menor_de=Minore di
2288 8632 vacevedo
Mensaje_buffer=Calcolo area di influenza...
2289 7932 cesar
Mensaje_clip=Geoprocesso Ritaglio...
2290
Mensaje_convexhull=Geoprocesso Perimetro convesso...
2291
Mensaje_difference=Geoprocesso Differenza...
2292 8632 vacevedo
Mensaje_dissolve=Geoprocesso Dissolve...
2293 7932 cesar
Mensaje_enlace_espacial=Geoprocesso Connessione spaziale...
2294
Mensaje_interseccion=Geoprocesso Intersezione...
2295 8632 vacevedo
Mensaje_juntar=Geoprocesso Unione...
2296 7932 cesar
Mensaje_primera_pasada_union=Calcolo intersezioni...
2297 8632 vacevedo
Mensaje_procesando_buffer=Generazione dei buffer...
2298 7932 cesar
Mensaje_procesando_buffer2=Dissoluzione dei buffers...
2299 8632 vacevedo
Mensaje_procesando_clip_primero=Calcolo del policono di ritaglio...
2300 7932 cesar
Mensaje_procesando_clip_segundo=Ritaglio geometrie...
2301 8632 vacevedo
Mensaje_procesando_convexhull=Calcolo Perimetro convesso...
2302
Mensaje_procesando_diferencia=Calcolo differenze...
2303
Mensaje_procesando_dissolves=Dissoluzione geometrie...
2304
Mensaje_procesando_enlace_espacial=Concatenazione elementi...
2305 7932 cesar
Mensaje_procesando_interseccion=Calcolo intersezioni...
2306 8632 vacevedo
Mensaje_procesando_juntar=Unione geometrie...
2307 7932 cesar
Mensaje_segunda_pasada_union=Calcolo differenze A-B...
2308 8632 vacevedo
Mensaje_tercera_pasada_union=Calcolo differenze B-A...
2309 7932 cesar
Mensaje_union=Geoprocesso Unione...
2310 30653 vcaballero
Mercator=Mercator
2311
Mercator_1SP=Mercator 1SP
2312
Mercator_2SP=Mercator 2SP
2313
merge=Aggrega
2314 8091 cesar
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
2315 8632 vacevedo
Messages.las_traducciones_no_pudieron_ser_cargadas=Non \u00e8 stato possibile caricare le traduzioni
2316
Messages.no.hay.lista.de.idiomas.preferidos.quiza.olvido.inicializar.clase=Lista delle lingue assente. Forse \u00e8 stato dimenticato di inizializzare la classe.
2317
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per
2318 30653 vcaballero
metadata=Metadati
2319 6353 cesar
metadata_catalog=Ricerca di Geodati - Connessione
2320
metadata_tree=Albero di Metadati
2321 7932 cesar
metadatos=Metadati
2322 28541 vcaballero
meters=Metri
2323 30653 vcaballero
method=Operazione
2324
methods=Metodi
2325
metodo=Metodo\:
2326
metodo_maxima_probabilidad=Massima probabilit\u00e0
2327
metodo_minima_diatancia=Distanza minima
2328
metodo_noSupervisado=non supervisionato
2329
metodo_paralelepipedos=Parallelepipedi
2330
metre=Metri
2331 6353 cesar
metros=Metri
2332 6970 cesar
Metros=Metri
2333 30653 vcaballero
microradian=Microradianti
2334
mil_6400=mil 6400
2335 6970 cesar
Milimetros=Millimetri
2336 30653 vcaballero
miliSeconds=ms.
2337 6970 cesar
Millas=Miglia
2338 30653 vcaballero
Millas_Nauticas=Miglia nautiche
2339
Miller_Cylindrical=Cilindrica di Miller
2340
MIN=MIN
2341 8632 vacevedo
min_scale=Scala min
2342 6260 cesar
minimo=Minimo
2343 7932 cesar
Minimo=Minimo
2344 30653 vcaballero
minimoRGB=RGB minimo
2345 8632 vacevedo
minimum_size_of_line_incorrect=Lunghezza minima delle linea errata.
2346 6353 cesar
minx=min.x
2347
miny=min.y
2348 30653 vcaballero
missing_field_to_import=Campo da importare assente
2349
missing_table=Tabella di destinazione assente
2350
missing_table_field_for_link=Campo di unione assente nella tabella di destinazione
2351
missing_table_to_import=Tabella sorgente non trovata
2352
missing_table_to_import_field_for_link=Campo di unione assente nella tabella sorgente
2353
moda=Moda
2354
modefilter=Filtro di moda
2355 8632 vacevedo
modificar=Modifica
2356 7932 cesar
modification_date=Modifica dati
2357 28541 vcaballero
Modified_project_=Progetto modificato\:
2358 7932 cesar
modify=Modifica
2359 28541 vcaballero
modify_annotation=Modifica annotazione
2360 30653 vcaballero
modify_filter_expression=Modifica l'espressione di filtro
2361
Mollweide=Mollweide
2362
more_info=Ulteriori informazioni del CRS selezionato
2363
more_points=E' necessario introdurre pi\u00f9 punti di controllo\n per l'ordine di polinomio selezionato.\n Numero minimo di punti\:
2364
mosaic=Mosaici
2365 6353 cesar
mosaico_tooltip=Mosaico
2366 30653 vcaballero
mosaicos=Mosaici
2367 6970 cesar
Mostrar_Contorno=Mostra contorno
2368 30653 vcaballero
mostrar_cuadricula=Mostra griglia
2369 6353 cesar
mostrar_descripcion=Mostra descrizione
2370 8632 vacevedo
mostrar_escala_numerica=Mostra scala numerica
2371 30653 vcaballero
mostrar_estadisticas=Mostra statistiche
2372
mostrar_leyenda=Mostra legenda
2373 7932 cesar
mostrar_puntos=Mostra numerazione dei GCP
2374
mostrar_rejilla=Mostra griglia
2375 6970 cesar
Mostrar_siempre=Mostra sempre
2376 6353 cesar
mostrar_unidades=Mostra unit\u00e1
2377 8632 vacevedo
move=Spostamento
2378 30653 vcaballero
move-point=Sposta punto
2379 8632 vacevedo
move_=SPOSTAMENTO
2380 30653 vcaballero
move_down=Sposta in gi\u00f9
2381
move_down_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Sposta verso il basso.</html>
2382 8632 vacevedo
move_elements=Sposta elementi
2383 6970 cesar
Move_from_view=
2384 8632 vacevedo
move_handlers=Sposta handlers
2385 30653 vcaballero
move_image=Sposta immagine
2386 7932 cesar
move_layer_down=Muovi in basso
2387
move_layer_up=Muovi in alto
2388 30653 vcaballero
move_up=Muovi in alto
2389
move_up_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Sposta in alto.</html>
2390 8632 vacevedo
Mover_geo=Sposta immagine da georeferenziare
2391 30653 vcaballero
msg_cancel_incrementable=Cancellare il processo?
2392 8632 vacevedo
msg_save_raster=L'operazione verr\u00e0 cancellata. Continuare?
2393 6353 cesar
mtspixel=Mts/pixel
2394 30653 vcaballero
muestra=Mostra
2395 6970 cesar
Muestra_atributos=Mostra gli attributi dei layers selezionati
2396 6353 cesar
muestra_consola_tooltip=Mostra la console
2397 6970 cesar
Muestra_los_atributos_de_las_capas_seleccionadas=Mostra gli attributi dei layers selezionati
2398 6353 cesar
muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra gli elementi del layer usando un simbolo per ogni valore unico
2399 6970 cesar
Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra gli elementi del layer usando una gamma di colori in funzione del valore di un determinato campo di attributi
2400
Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tutti gli elementi di un layer usando lo stesso simbolo
2401 30653 vcaballero
Muestra_todos_s_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tutti gli elementi di un Livello utilizzando lo stesso simbolo
2402
MULTI=MULTI
2403
Multi_layer_selection_applied_for_influence_area=Selezione multilivello ottenuta con un'area di influenza
2404 8632 vacevedo
multi_type=Tipo multiplo
2405 30653 vcaballero
multiLayer_selection=Selezione multilivello.
2406
multiLayerSelection_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selezione degli elementi di tutti i Livelli.</html>
2407 7932 cesar
MultiLineStringPropertyType=Multilinea
2408 30653 vcaballero
multiple_atributes=Attributi multipli
2409 6353 cesar
multiple_value=Valore multiplo
2410
multiples_intervalos=Intervalli multipli
2411 7932 cesar
multipoint=Multipunto
2412 30653 vcaballero
MultiPoint=Multipunto
2413
MULTIPOINT=MULTIPUNTO
2414 7932 cesar
multipoint_=MULTIPUNTO
2415 8632 vacevedo
multipoint_type=Tipo multipunto
2416 30653 vcaballero
MultipointCADTool.end=F
2417 7932 cesar
MultiPointPropertyType=Multipunto
2418 30653 vcaballero
Multipoints=Multipunti
2419
multiPointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrie di tipologia multipunto.</html>
2420 7932 cesar
MultiPolygonPropertyType=Multipoligono
2421 8632 vacevedo
must_specify_a_file=Specificare un file di output.
2422 30653 vcaballero
n_intervalos=Numero di intervalli
2423
N_points=Numero punti
2424
nadfile_bad_format=Formato del file griglia nonn riconosciuto.
2425
nadfile_not_found=File griglia non trovato.
2426
nadgrids=Griglia in formato NTv2
2427
nadgrids_file=File griglia
2428 6353 cesar
name=Nome
2429 30653 vcaballero
Name=Nome
2430
Name_of_the_new_layer=Nome del nuovo Livello
2431
name_of_the_new_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Stabilisce il nome della colonna che conterr\u00e1<br> la propiet\u00e0 geometrica.</html>
2432
name_transformation=Nome della Trasformazione
2433
nameDatum=Nome del Datum
2434
names_and_types_count_are_disctint=Numero dei campi e numero delle tipologia di campo distinte.
2435
nameSelectedCrs=Nome del CRS
2436 6353 cesar
natural_intervals=Intervalli naturali
2437 30653 vcaballero
nautical_mile=Miglia nautiche
2438 6353 cesar
navegacion=Navigazione
2439 6512 vacevedo
navegacion_vista=Vista navigazione
2440 30653 vcaballero
nbandas=Numero di bande
2441
Near_Sided_Perspective=Prospettiva Near Sided
2442 7932 cesar
nearest_point=Punto pi\u00f9 prossimo
2443 6353 cesar
necesita_un_tema_activo=Necessita un tema attivo
2444
necesita_un_tema_vectorial_activo=Necessita un tema vettoriale attivo
2445 8632 vacevedo
necesita_una_capa_activa=Necessario un layer attivo
2446
necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessario un layer vettoriale attivo
2447 30653 vcaballero
new=Nuovo
2448
new_class=Nuova classe
2449 7932 cesar
new_dxf=Nuovo DXF
2450 30653 vcaballero
New_features=Nuovi elementi
2451 7932 cesar
new_field=Nuovo campo
2452 30653 vcaballero
New_field=Nuovo campo
2453
New_field_name_proposed__=Nuovo nome del campo proposto\:
2454 8632 vacevedo
new_field_properties=Propriet\u00e0 del nuovo campo
2455 30653 vcaballero
new_filter_expression=Nuova espressione di filtro
2456 8632 vacevedo
new_layer=Nuovo layer
2457
new_layer_name=Nome del nuovo layer
2458 30653 vcaballero
new_oracle_spatial_table=Nuova tabella Oracle Spatial
2459 8632 vacevedo
new_postgis=Nuovo PostGIS
2460 30653 vcaballero
new_property_checkbox_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selezionare se creare una nuova colonna per l'attributo ,<br>, o utilizzare una esistente.</html>
2461 7932 cesar
new_shp=Nuovo SHP
2462 30653 vcaballero
new_style=Nuovo stile
2463
New_Zealand_Map_Grid=New Zealand Map Grid
2464
newCRS=CRS utente
2465 7932 cesar
next=Successivo
2466 6970 cesar
Next=Seguente
2467 30653 vcaballero
next_point=Punto successivo
2468 8632 vacevedo
next_point_or_end=Punto successivo o finalizza [E]
2469
next_previous_add_del_cancel=Punto, vertice successivo [S], precedente [A], aggiungi [I] o elimina [E]
2470 30653 vcaballero
next_transf=Andare alla trasformazione successiva
2471 28541 vcaballero
ninguna_capa_seleccionada=Nessun layer selezionato
2472 6353 cesar
ninguna_impresora_configurada=Nessuna stampante individuata
2473 30653 vcaballero
ninguno=Nessuno
2474 6970 cesar
Nivel_de_transparencia=Livello di trasparenza
2475 6353 cesar
no=No
2476 30653 vcaballero
No=No
2477 8632 vacevedo
NO=NO
2478 6260 cesar
no_activos=Non attivi
2479 30653 vcaballero
no_acumulado=Non accumulato
2480 6512 vacevedo
no_adjust_grid=
2481 30653 vcaballero
no_bandas=Nessuna banda selezionata
2482
no_capas_cargadas=Nessun Livello caricato
2483
no_clases=Nessuna classe selezionata
2484
no_class_assigned=Non assegnato
2485
no_components=Nessuna componente selezionata
2486 6970 cesar
No_de_intervalos=No intervalli
2487 30653 vcaballero
no_desc=Senza descrizione
2488
no_driver_escritura=Impossibile trovare driver di scrittura. Il raster non \u00e8 stato salvato.
2489 28541 vcaballero
no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=Impossibile applicare una legenda vuota.
2490 30653 vcaballero
no_es_posible_editar_capa_reproyectada=Impossibile modificare il Livello riproiettato, per modificarla utilizzare prima il geoprocesso di riproiezione.
2491
no_existe_fichero=File inesistente
2492 28541 vcaballero
no_existe_writer_para_este_formato_de_capa_o_no_tiene_permisos_de_escritura_los_datos_no_se_guardaran_desea_continuar=Writer inesistente per il formato del layer selezionato o non si \u00e8 in possesso dei permessi di scrittura. I dati non verranno salvati. Continuare?
2493 30653 vcaballero
no_expression_defined=Espressione non definita
2494 8632 vacevedo
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento
2495 30653 vcaballero
no_filter_area_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non sar\u00e0 applicato nessun filtro d'area nel caricamento del Livello.
2496 28541 vcaballero
no_filter_will_be_applied_in_the_load_of_the_layer=Non verr\u00e0 applicato alcun filtro durante il caricamento del layer
2497 8632 vacevedo
No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=Impossibile terminare l'operazione
2498 28541 vcaballero
no_hay_campo_seleccionado=Non \u00e8 stato selezionato alcun campo di classificazione
2499 30653 vcaballero
No_hay_lista_de_idiomas_preferidos_quiza_olvido_inicializar_clase=Non esiste la lista dei linguaggi preferiti. Probabilmente la classe Messages non \u00e8 stata inizializzata
2500 8632 vacevedo
no_hay_ninguna_capa_seleccionada=Nessun layer selezionato
2501 6512 vacevedo
no_hay_ninguna_capa_seleccionado=
2502 30653 vcaballero
no_image_available=Immagine non disponibile
2503 8632 vacevedo
no_layers_found=Non ci sono layer disponibili
2504 6970 cesar
No_mostrar=Non mostrare
2505
No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=Non mostrare il layer quando la scala
2506 30653 vcaballero
no_mostrar_la_capa_cuando_la_escala_sea=Non mostrare Livello quando la scala \u00e8
2507
no_puede_abrir_fichero=Impossibile aprire il file
2508 8632 vacevedo
no_puede_continuar=Impossibile proseguire.
2509 6970 cesar
No_reconocido=Non riconosciuto
2510 30653 vcaballero
no_results=Nessun risultato
2511
no_rows=Nessun record nella tabella dei punti.
2512
no_rows_selected=Nessun record selezionato nella tabella dei punti.
2513
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Non \u00e8 stata trovata l'estensione specificata nel parametro 'exclusiveUI'\:
2514 8091 cesar
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
2515 8632 vacevedo
no_se_pegaran_las_tablas=Non verr\u00e0 incollata alcuna tabella
2516
no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=Le viste in conflitto nonsaranno incollate
2517
No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=Impossibile ottenere la tabella dal layer
2518 28541 vcaballero
no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=Non \u00e8 possibile eliminare un layer in fase di editing
2519 30653 vcaballero
no_selected_points=Impossibile centrare la vista nel punto.\n Non ci sono punti selezionati.
2520 6970 cesar
No_Shape=Questo Layer non e' del tipo Shape
2521 30653 vcaballero
no_style=Senza stile
2522
no_symbol_especified=Simbolo non specificato
2523 7932 cesar
No_usar_buffer_redondeado=Non arrotondare bordo agli estremi
2524 30653 vcaballero
no_variables=L'espressione non contiene variabili.
2525
No_vector_layer_can_be_save_changes=Nessun Livello vettoriale nella vista pu\u00f2 essere salvato, scrittura non supportata.
2526
no_view_found=La vista selezionata non \u00e8 attiva.\n Selezionarne un'altra, prego.
2527 6353 cesar
no_visibles=Non visibili
2528 30653 vcaballero
nodata=NoData
2529
nodata_modificado_continuar=Il valore NoData predefinito del Livello raster sta per essere cambiato. Continuare?
2530
node_count=Numero dei nodi
2531
nograyscale=Impossibile aggiungere\n filtro di conversione scala di grigi
2532
noisefilter=Filtro rumore
2533 6353 cesar
nombre=Nome
2534 6970 cesar
Nombre=Nome
2535 6353 cesar
nombre_capa=Nome del layer
2536 30653 vcaballero
nombre_capas=Nome dei Livelli
2537
nombre_clase=Nome classe
2538 6353 cesar
nombre_cobertura=Nome della copertura
2539 30653 vcaballero
nombre_demasiado_largo=Nome troppo lungo
2540 6512 vacevedo
nombre_feature=
2541 8632 vacevedo
nombre_no_valido=Nome non valido
2542 30653 vcaballero
nombre_paleta=Salva paletta come...
2543
nombre_proyeccion=Nome della Proiezione
2544 6970 cesar
Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nome per lo zoom
2545 6353 cesar
nombre_sesion=Nome sessione
2546 6970 cesar
Nombres=Nomi
2547 30653 vcaballero
nomedian=Impossibile aggiungere\n filtro mediana
2548 28541 vcaballero
none=Nessuno
2549
none2=Nessuno
2550 6353 cesar
none_selected=Nessuna selezione
2551 30653 vcaballero
noposterization=Impossibile aggiungere\n filtro posterizzazione
2552 6353 cesar
normal=Normale
2553 30653 vcaballero
normalization=Normalizzazione
2554 6353 cesar
north=Nord
2555 30653 vcaballero
not_admit_azimut_close_to=non ammette azimut prossimi a
2556
not_admit_different_azimut_and_spin_axis=non ammette assi di azimut e spin differenti
2557
not_admit_latitude_origin_close_to_the_poles=non ammette origine della latitudine prossima ai poli
2558
not_admit_parameter=non ammette il parametro
2559
not_admit_scale_factor_and_latitude_of_origin=non ammette fattore di scala diverso da 1.0 e origine della latidudine diversa da 0.0
2560 7932 cesar
not_available=Non disponible
2561 30653 vcaballero
not_equal_lat_1_and_lat_2=\ lat_1 e lat_2 non possono coincidere
2562
not_geographic_nor_projected=Il CRS non \u00e8 n\u00e9 geografico n\u00e9 proiettato
2563
not_GVL_save_question=Il formato selezionato non \u00e8 proprio di gvSIG, \u00e8 possibile utilizzarlo per condividere legende con altri programmi.\nSe, successivamente, si desidera importare di nuovo questa legenda in gvSIG, si raccomanda di utilizzare il formato GVL\n o potrebbero andare perse alcune caratteristiche della legenda originaria.\n
2564
not_in_parameter_list=non presente nella lista parametri
2565
not_in_proj4=Non presente in Proj4
2566
not_load=Non caricare il Livello
2567
Not_possible_generate_unique_field_name=Impossibile generare un nome di campo unico
2568
not_save_empty_legend=Legende vuote non verranno salvate.
2569 28541 vcaballero
not_valid_token=Token non valido
2570 30653 vcaballero
not_values_90_or_minus_90_lat_2=lat_2 non pu\u00f2 essere 90 o -90
2571
not_visible=Non visibile
2572
not_zero_lat_1=lat_1 non pu\u00f2 essere 0
2573
npixeles=Numero di pixel
2574
nueva_libreria=Nuova libreria
2575
nueva_libreria_title=Nuova libreria
2576 6970 cesar
Nueva_tabla=Nuova tabella
2577 6353 cesar
nuevo=Nuovo
2578 6970 cesar
Nuevo_conjunto=Nuovo insieme
2579 30653 vcaballero
nuevo_crs=Nuovo CRS
2580 8632 vacevedo
nuevo_nombre_para_el_mapa=Scrivere il nuovo nome per il layer
2581 6353 cesar
nuevo_proyecto=Nuovo progetto
2582 6970 cesar
nuevo_tamano_fuente=Nuova dimensione carattere\:
2583 6353 cesar
nuevo_tooltip=Crea nuovo progetto
2584
num_bandas=Numero delle bande
2585 30653 vcaballero
num_clases=Numero delle classi
2586 8632 vacevedo
num_columnas=Numero di colonne
2587
num_filas=Numero di righe
2588 30653 vcaballero
num_filas_columnas=Numero righe / colonne\:
2589 8632 vacevedo
Num_intervalos=Numero di intervalli
2590
num_lados_insuficiente=Numero dei lati insufficiente
2591 30653 vcaballero
num_overviews=N\u00ba overviews
2592
Number_of_geometries_created_successfully=Numero di geometrie create con successo
2593
Number_of_geometries_that_couldnt_be_created=Numero di geometrie non create
2594
Number_of_geometries_to_create=Numero di geometrie da creare
2595
Number_of_lines=Numero di linee
2596
Number_of_points=Numero di punti
2597
Number_of_polygons=Numero di poligoni
2598
number_of_positions=Numero di posizioni
2599
numclases=Numero di classi
2600 28541 vcaballero
numeric=Numerico
2601 30653 vcaballero
numeric_format=Questo campo accetta solo caratteri numerici
2602
numeric_or_boolean_value=Valore numerico o booleano
2603 28541 vcaballero
numeric_value=Valore numerico
2604 7932 cesar
Numero_anillos_concentricos=Numero di anelli concentrici
2605 8632 vacevedo
Numero_de_elementos_seleccionados=Numero degli elementi selezionati
2606 6970 cesar
Numero_de_segmentos_por_cuadrante=
2607 8632 vacevedo
numero_decimales_mostrar=Numero decimali
2608 6353 cesar
numero_incorrecto=Numero non corretto
2609 6970 cesar
N\u00fam_intervalos=Numero di Intervalli
2610 30653 vcaballero
object=Oggetto
2611
objectsCreation=Creazione di Oggetti
2612
Oblique_Mercator=Obliqua del Mercator
2613
Oblique_Stereographic=Obliqua stereografica
2614 8632 vacevedo
Obtener_mas_proximo=Ussa geometria pi\u00f9 prossima
2615 30653 vcaballero
obteniendo_imagen=Elaborazione immagine
2616
ocultar_estadisticas=Nascondi statistiche
2617
ocultardetalles=Nascondi dettagli
2618 6353 cesar
of=di
2619 7932 cesar
offline=Disconnesso
2620 30653 vcaballero
offset=Spostamento
2621
offset_label=Sposta etichetta
2622
offset_labels_horizontally=Sposta etichette orizzontalmente attorno al punto
2623
offset_labels_on_top_of_the_points=Posiziona etichette sui punti
2624 6260 cesar
ogc_mapcontext_file=OGC Web Map Context
2625 6561 cesar
ok=Accetta
2626 6970 cesar
Ok=Accetta
2627 30653 vcaballero
on_the_line=Sulla linea
2628
On_the_top=Sopra tutto
2629
Ongoing_process_please_wait=Processo in atto, attendere prego...
2630 7932 cesar
online=Connesso
2631 30653 vcaballero
onlyOneColorOnTextConfigurationLabel=Testo di colore unico
2632 6512 vacevedo
onSharpening=Attiva pansharpening
2633 6353 cesar
opacidad=Opacit\u00e1
2634
opciones=Opzioni
2635 30653 vcaballero
opciones_separacion=Opzioni di separazione
2636
open_file=Apri file
2637 6353 cesar
open_first_time=Apri con la vista
2638 8632 vacevedo
open_layers_as=Apri layer come
2639 30653 vcaballero
open_raw_file=Apri File RAW
2640
opened_project=Progetto aperto
2641
openning_project=Apertura progetto
2642
operacion=Operazione
2643 8632 vacevedo
operacion_cancelada=Operazione cancellata
2644
Operacion_de_overlay=Operazioni di sovrapposizione
2645 6970 cesar
Operaciones_adicionales=
2646 30653 vcaballero
operadores_jtree=Operatori
2647
operand=Operando
2648
operation=Operazione
2649
operation_not_allowed_for_SingleLabelingStrategy=Operazione non consentita in modalit\u00e0 Single Labelling Strategy
2650
Operation_not_initialized=Operazione non inizializzata
2651
operator_and_explanation=Operatore E (AND).\nAgisce come intersezione tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, restituisce VERO\nse entrambi gli operandi sono VERI.
2652
operator_distinct_explanation=Operatore DISTINTO DA.\nAgisce selezionando gli elementi\nnon coincidenti tra i due insiemi.
2653
operator_equal_explanation=Operatore UGUALE (\=).\nAgisce selezionanto gli elementi \ncoincidenti in entrambi gli insiemi.
2654
operator_equal_greater_explanation=Operatore MAGGIORE O UGUALE A (>\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori o uguali a quelli di destra.
2655
operator_equal_smaller_explanation=Operatore MINORE O UGUALE A (<\=).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori o uguali a quelli di destra.
2656
operator_greater_explanation=Operatore MAGGIORE DI (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori maggiori di quelli di destra.
2657
operator_not_explanation=Operatore NO.\nAgisce come il Complementare tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, cambia VERO\nin FALSO o viceversa.
2658
operator_or_explanation=Operatore O (OR).\nAgisce come Unione tra insiemi;\naltrimenti, come operatore logico, restituisce falso se\nentrambi gli operandi sono falsi.
2659
operator_smaller_explanation=Operatore MINORE DI (>).\nAgisce selezionando gli elementi dell'\noperando/insieme a sinistra dell'operatore\ncon valori minori di quelli di destra.
2660
operators=Operatori
2661 8632 vacevedo
optinos.network.click_to_test_connection=Premere il pulsante per verificare la connessione
2662 30653 vcaballero
optional=Opzionale
2663
Optional_layers_fields_loaded_successfully=Campi opzionali dei Livelli caricati con successo
2664 7932 cesar
options=Opzioni
2665 30653 vcaballero
Options=Opzioni
2666 28541 vcaballero
options.configuration.screen=Configurazione dello schermo
2667
options.editing.default_axis_references_color=Colore degli assi di riferimento
2668
options.editing.default_handler_color=Colore dell'handler di selezione.
2669
options.editing.default_rectangle_selection_color=Colore di geometria selezionata.
2670
options.editing.default_selection_color=Colore di selezione
2671 8632 vacevedo
options.firewall.http.enabled=Usa proxy HTTP
2672 7932 cesar
options.firewall.http.host=Server proxy HTTP
2673 8632 vacevedo
options.firewall.http.incorrect_host=Host HTTP invalido
2674 7932 cesar
options.firewall.http.nonProxy=Connetti direttamente a
2675
options.firewall.http.password=Password
2676
options.firewall.http.port=Porta proxy HTTP
2677
options.firewall.http.user=Utente
2678 8632 vacevedo
options.firewall.socks.enabled=Usa proxy SOCKS
2679
options.firewall.socks.host=Server proxy SOCKS
2680
options.firewall.socks.incorrect_host=Host SOCKS invalido
2681 7932 cesar
options.firewall.socks.port=Porta proxy SOCKS
2682 8632 vacevedo
options.foldering.data_folder=Cartella dati geografici
2683
options.foldering.projects_folder=Cartella progetti
2684 30653 vcaballero
options.foldering.symbol_library_folder=Cartella dei simboli
2685 8632 vacevedo
options.foldering.template_folder=Cartella tavole
2686
options.foldering.title=Cartelle
2687 30653 vcaballero
options.general.backup_project_to_be_overwriten=Salva copia di back-up del progetto da sovrascrivere.
2688 28541 vcaballero
options.general.browser.select_a_known_browser=Seleziona un browser noto
2689
options.general.browser.specify_a_command=<html>Eseguire un proprio comando.<br>Es.\: firefox %url <br>(dove %url \u00e8 l'URL da caricare)</html>.
2690 7932 cesar
options.general.remember_windows_pos=Ricorda posizione finestre
2691
options.general.remember_windows_size=Ricorda dimensione finestre
2692 8632 vacevedo
options.general.select_theme=Applica tema (necessario riavvio)
2693 28541 vcaballero
options.layout.paper_properties.landscaped=Panorama
2694
options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientamento carta
2695
options.layout.paper_properties.portrait=Ritratto
2696
options.layout.paper_properties.title=Propiet\u00e0
2697
options.network.click_to_test_connection=Premere il bottone per testare la connessione
2698 8632 vacevedo
options.network.status=Stato della rete
2699 30653 vcaballero
options.view.behavior.screen_refresh_rate.help=<html><b>Nota\:</b> La velocit\u00e0 di refresh dello schermo permette di migliorare la navigazione nella mappa grazie alla riduzione del tempo tra i rendering dello schermo. Questo \u00e8 particolarmente utile durante la fase di editing. Pertanto, quanto maggiore sar\u00e0 il tempo di refresh dello schermo, tanto maggiore sar\u00e0 il tempo necessario a disegnare la mappa. Il processo di refresh  incrementa il tempo di utilizzo della CPU (&lt;15%).</html>.
2700
options.view.behavior.screen_refreshrate=Tempo di refresh dello schermo
2701 28541 vcaballero
options.view.default_map_overview_back_color=Colore di fondo standard per il localizzatore
2702
options.view.default_selection_color=Colore standard della selezione
2703
options.view.default_view_back_color=Colore di fondo standard per la vista
2704
options.view.invisible_new_layers=Aggiungi nuovi layer in modo invisibile
2705
options.view.keep_scale_on_resizing=Mantiene la scala durante il ridimensionamento della finestra
2706 30653 vcaballero
oracle_spatial=Oracle Spatial
2707
Order=Ordine
2708 7932 cesar
orientacion=Orientamento\:
2709 30653 vcaballero
orientation=Orientazione
2710
orientation_system=Sistema di orientamento
2711
origen=Origine
2712 6353 cesar
origen_de_datos=Origine dei dati
2713 6970 cesar
Origen_de_datos=Origine dei dati
2714
Origen_de_Datos=Origine dei Dati\:
2715 30653 vcaballero
origin=Origine
2716
Orthographic=Ortografica
2717
Other_Layers_=Altri Livelli\:
2718
otras_opciones=Opzioni
2719
otro_simbolo=Altro simbolo
2720 6970 cesar
Otros=Altro
2721 30653 vcaballero
out_beyond=Out beyond
2722 7932 cesar
out_circle=Fuori dal cerchio
2723 30653 vcaballero
out_of_domain=Al di fuori del dominio
2724
out_pixel_size=Dimensioni pixel di output
2725 7932 cesar
out_polygon=Fuori dal poligono
2726
out_rectangle=Fuori dal rettangolo
2727 28541 vcaballero
outline=Bordo
2728 30653 vcaballero
outline_color=Colore bordo
2729
outline_opacity=Trasparenza bordo
2730
outline_width=Larghezza bordo
2731
output_file=File di output
2732
output_file_too_big=L'immagine di output \u00e8 troppo grande.\n Ricontrollare i parametri.
2733
output_header_format=Formato header di output
2734
output_hist=Output
2735
Output_layer=Livello di output
2736
output_options=Opzioni di output
2737
outputscale=Scala di output
2738
Outside=Esterno
2739
Outside_and_inside=Esterno e interno
2740
Over_Raster_Layers=Sopra i Livelli raster
2741
Over_Vector_Layers=Sopra i Livelli vettoriali
2742 28541 vcaballero
over_write=Sovrascrivi
2743 30653 vcaballero
overlap=Sovrappone
2744
overlay=Sovrapposizione
2745 7932 cesar
Overlay=Sovrapposizione
2746 8632 vacevedo
Overlay_Desc=Geoprocessi che estraggono nuove informazioni dalla sovrapposizione di due layer.
2747 30653 vcaballero
overviews=Viste generali
2748
overviews_generating=Generazione piramide in atto.
2749 6353 cesar
owner=Proprietario
2750
page=Pagina
2751 30653 vcaballero
paginas_grupo=Pagine x Gruppo
2752
paint=Disegna risultato
2753
panel_adding_exception=Errore unendo Livello\:
2754
panel_base_exception=Errore di caricamento %(PANEL_LABEL)%(CAUSE_MESSAGE).
2755
panel_loading_exception=Errore caricamento Livello\:
2756
panel_preview_not_available=Anteprima non disponibile per questo pannello
2757
panel_without_preferred_size_defined_exception=Pannello di etichetta %(PANEL_LABEL) senza dimensione iniziale definita.
2758
pansharp=Pansharp
2759
parallel=Parallela
2760 28541 vcaballero
parameter=Parametro
2761 6353 cesar
parameters=Parametri
2762
parametros=Parametri
2763 6970 cesar
Parametros=Parametri
2764 30653 vcaballero
parenthesis_explanation=Aggiunge i simboli parentesi.\n(Utile per raggruppare operazioni).
2765 28541 vcaballero
parse_expresion_error=Errore nell'elaborare l'espressione
2766
parte1=Parte 1
2767
parte2=Parte 2
2768 30653 vcaballero
pasoalto=Passa alto
2769
pasobajo=Passa basso
2770 7932 cesar
password=Password
2771
paste=Incolla
2772 8632 vacevedo
paste_elements=Inolla elementi
2773 7932 cesar
path=Percorso
2774 30653 vcaballero
Path=Percorso
2775
path_not_valid=Percorso non valido
2776
Path_where_create_the_new_layer_files=Percorso dove creare i file del nuovo Livello.
2777
pattern=Modello
2778
pausar=Sospendere
2779
pc=Componenti principali
2780 28541 vcaballero
pdf=Pdf
2781 30653 vcaballero
PDF_format=Collega a file PDF
2782
pedir_coordenadas_georreferenciacion=Richiedi coordinate quando un raster senza georeferenziazione viene caricato
2783 7932 cesar
pegar=Incolla
2784
pegar_mapas=Incolla mappe
2785
pegar_vistas=Incolla viste
2786 30653 vcaballero
Percent=Percentuale
2787
Percent_of_load=Percentuale di caricamento.
2788
percentage=Percentuale
2789
perfiles_imagen=Profili della immagine
2790
Perimeter=Perimetro
2791 6970 cesar
Perimetro=Perimetro
2792 6353 cesar
period=Periodo
2793 6970 cesar
Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permette di etichettare gli elementi della mappa con il valore di un determinato campo
2794 30653 vcaballero
permitir_extent_distintos=Permetti dimensioni distinte
2795
perpedicular=Perpendicolare
2796
personalizado=Personalizzato
2797 6970 cesar
Personalizado=Personalizzato
2798 8632 vacevedo
personalizar_margenes=Personalizza margini
2799 30653 vcaballero
photometric=Fotometrica\:
2800 8632 vacevedo
Photometric_=Fotometrica\:
2801 30653 vcaballero
picture_file=File immagine
2802
picture_fill=Riempimento immagine
2803
picture_fill_symbol=Motivo di riempimento immagine
2804
picture_line_symbol=Motivo della linea dell'immagine
2805
picture_marker=Marcatore dell'immagine
2806
picture_marker_symbol=Simbolo del marcatore dell'immagine
2807 6970 cesar
Pies=Piedi
2808 7932 cesar
pila_de_comandos=Lista dei comandi
2809 28541 vcaballero
pixel_height=Altezza del pixel
2810
pixel_point=Punto del Pixel
2811
pixel_width=Larghezza del pixel
2812 7932 cesar
pixeles=Pixels
2813
pixels=Pixels
2814 30653 vcaballero
place_one_label_per_feature=Posiziona un'etichetta per elemento
2815
place_one_label_per_feature_part=Posiziona un'etichetta per ciascuna parte dell'elemento
2816
placement=Collocazione
2817
placement_priorities_selector=Selettore di priorit\u00e0 di collocazione
2818
placement_properties=Propriet\u00e0 di collocazione
2819 8632 vacevedo
Plain=Normale
2820 30653 vcaballero
Plane_coordinates=Coordinate piane
2821 7932 cesar
plantilla=Tavola
2822 8632 vacevedo
please_insert_new_field_name=Inserire nuovo nome del campo
2823 7932 cesar
plegar_despl=Piegare/Stendere
2824 6970 cesar
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin
2825
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\:
2826 6353 cesar
pluginNotFound=Non trovo nessuna estensione per caricare questo tipo di risorsa
2827
pluginNotFoundTitle=Caricamento di layers
2828 8632 vacevedo
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione
2829 6970 cesar
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
2830 28541 vcaballero
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=L'applicazione ha causato un errore grave. Si raccomanda caldamente di uscire dall'applicazione
2831 6970 cesar
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicacion=Errore grave dell'applicazione. \u00c9 conveniente salvare i dati ed uscire dall'applicazione
2832 8632 vacevedo
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
2833 6970 cesar
PluginServices.No_se_encontro_el_recurso_de_traducciones=Non si \u00e9 incontrata la risorsa traduzione
2834
PluginServices.No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per
2835
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra
2836
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse
2837
PluginServices.Procesando=
2838 6353 cesar
png=PNG files
2839 7932 cesar
point=Punto
2840 30653 vcaballero
Point=Punto
2841
POINT=Puntuale
2842 7932 cesar
point_=PUNTO
2843 30653 vcaballero
point_settings=Configurazione del punto
2844
point_symbols=Simboli del marcatore
2845 8632 vacevedo
point_type=Tipo punto
2846 7932 cesar
PointPropertyType=Punto
2847 30653 vcaballero
points=Punti
2848
Points=Punti
2849
points_panel=Pannello punti di controllo
2850
Points_to_line=Da punti a linea
2851
Points_to_polygon=Da punti a poligono
2852
pointSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrie di tipo puntuale.</html>
2853
PointsToLineOrPolygon=Da punti a linea o poligono
2854
Polar_Stereographic=Polare Stereografica
2855 7932 cesar
poligono=Poligono
2856 30653 vcaballero
poligonos=Poligoni
2857 7932 cesar
polilinea=Polilinea
2858 30653 vcaballero
Polyconic=Policonica
2859 7932 cesar
polygon=Poligono
2860 30653 vcaballero
Polygon=Poligono
2861
POLYGON=Areale
2862 7932 cesar
polygon_=POLIGONO
2863 30653 vcaballero
polygon_settings=Configurazione poligono
2864
polygon_symbols=Simboli poligono
2865 8632 vacevedo
polygon_type=Tipo poligono
2866 30653 vcaballero
PolygonBuild._Progress_Message=Elaborazione tipologia poligoni in corso...
2867
PolygonCADTool.circumscribed=C
2868
PolygonCADTool.into_circle=I
2869
Polygons=Poligoni
2870
polygonSideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Geometrie di tipo poligonale.</html>
2871 7932 cesar
polyline=Polilinea
2872
polyline_=POLILINEA
2873 30653 vcaballero
PolylineCADTool.arc=A
2874
PolylineCADTool.close_polyline=C
2875
PolylineCADTool.end=F
2876
PolylineCADTool.line=L
2877
polynomial_algorithm=Trasformazione polinomiale
2878 8632 vacevedo
poner_capas_a=Poini Layers come...
2879 6353 cesar
poner_temas_a=Poni layer...
2880 30653 vcaballero
por_area=Per area
2881
por_codigo=Per codice
2882 6970 cesar
por_debajo_de=dal basso\:
2883 30653 vcaballero
por_defecto=Predefinito
2884 6970 cesar
por_encima_de=dall'alto\:
2885
Por_favor_active_el_tema=Per favore attiva il layer
2886 8632 vacevedo
Por_favor_active_la_capa=Attivare il layer
2887 30653 vcaballero
por_nombre=Per nome
2888
porarea=Selezione per area
2889
porroi=Selezione per regione di interesse
2890 28541 vcaballero
port=Porta
2891 6353 cesar
posicion_linea=Posiziona della linea
2892 30653 vcaballero
position=Posizione
2893
position_out_of_valid_limits=Posizione esterna ai limiti validi
2894 7932 cesar
postcode=Codice postale
2895 30653 vcaballero
posterization=Posterizzazione
2896 7932 cesar
postgis=PostGIS
2897 30653 vcaballero
postgisColumn=PostGIS
2898 7932 cesar
postgisError=Errore nel caricare il database
2899
postgisLoad=Caricamento Postgis
2900 30653 vcaballero
pow=Quadrato
2901 7932 cesar
precision=Precisione
2902
pref.appearance=Aspetto
2903
pref.general=Generale
2904
pref.network=Rete
2905
pref.network.firewall=Firewall/Proxy
2906 30653 vcaballero
prefer_top_right_all_allowed=Preferibilmente all'angolo alto a destra, ma qualunque posizione ammessa
2907
preference_cache_warning=<html><center><b>ATTENZIONE\: Non modificare questa sezione senza essere certi di quello che si sta facendo</b></center></html>
2908 6512 vacevedo
preferences=
2909 8632 vacevedo
Preferences=Preferenze
2910
preferences.foldering.title=Cartelle
2911 7932 cesar
preferencias=Preferenze
2912
Preferencias=Preferenze
2913 30653 vcaballero
preparando_entrada=Dati in ingresso in preparazione
2914 7932 cesar
preparar_pagina=Imposta pagina
2915
Preparar_pagina=Imposta pagina
2916 6353 cesar
presentacion=Presentazione definitiva
2917 30653 vcaballero
prev=Precedente
2918
prev_zoom=Zoom precedente
2919
preview=Anteprima
2920
preview_not_available=Anteprima non disponibile
2921 7932 cesar
previous=Precedente
2922 30653 vcaballero
previous_area=Area precedente
2923 7932 cesar
previsualizacion=Anteprima
2924
Previsualizacion=Anteprima
2925
Previsualizacion_de_simbolo=Anteprima simbolo
2926 30653 vcaballero
previsualizar_automaticamente_raster=Anteprima automatica al variare delle propriet\u00e0 del raster
2927
prewitt=Prewitt
2928
primem=Primem
2929
primeMeridian=Meridiano d'origine
2930 7932 cesar
primero=Primo
2931 30653 vcaballero
principal_component=Componenti principali
2932
principal_components=Componenti principali
2933
principal_components_calculus=Elaborazione immagine
2934 6353 cesar
prioridad=Priorit\u00e1
2935 30653 vcaballero
problem_loading_fields_of_the_layer=Problema nel caricamento dei campi del Livello
2936
problem_loading_layers=Problema nel caricare i Livelli
2937
problem_with_the_new_calculated_area=Problema con la nuova area calcolata
2938
problem_with_wkt_try_manually=Problemi con il wkt, provare a creare il CRS manualmente
2939 8632 vacevedo
problems_encountered_while_importing=Riscontrati problemi nell'importazione
2940 30653 vcaballero
procesando=Processo in corso
2941 7932 cesar
procesar=Processa
2942 30653 vcaballero
proceso_georreferenciacion=Processo di georeferenziazione
2943
process=Processare
2944
Process_canceled=Processo annullato.
2945
Process_canceled_=Processo annullato
2946
Process_cancelled=Processo annullato.
2947
Process_failed=Processo fallito.
2948
Process_finished=Processo completato.
2949
Process_finished_successfully=Processo completato con successo.
2950
Process_finished_wont_be_cancelled=Processo completato, non sar\u00e0 cancellato.
2951
process_raster=Processo Raster
2952 8632 vacevedo
process_tip=Processa i GCP e assegna un'estensione temporale alle immagini
2953 30653 vcaballero
Process_type=Tipo di processo
2954
profile=Profilo immagine
2955
progressive=Progressivo\:
2956 8632 vacevedo
Progressive_=Progressivo\:
2957 30653 vcaballero
proj4Chain=Stringa proj4
2958
proj_options=Opzioni di proiezione
2959
projcs=Projcs
2960
projected=Proiettato
2961 7932 cesar
projection=Proiezione
2962 30653 vcaballero
proofs=Evidenze
2963 7932 cesar
properties=Propriet\u00e1
2964 30653 vcaballero
propertiesNameWindow=Finestra propriet\u00e0
2965 8632 vacevedo
property=Propriet\u00e0
2966
propiedad=Propriet\u00e0
2967 7932 cesar
propiedades=Propriet\u00e1
2968 8632 vacevedo
propiedades_cajetin=Propriet\u00e0 riquadro
2969
propiedades_capa=Propriet\u00e0 del layer
2970
propiedades_de_la_capa=Propriet\u00e0 del layer
2971 6970 cesar
Propiedades_de_la_Capa=Proprieta' del layer
2972 6353 cesar
propiedades_del_tema=Propriet\u00e1 del layer
2973 6970 cesar
Propiedades_del_Tema=Proprieta' del layer
2974 7932 cesar
Propiedades_escala_grafica=Propriet\u00e1 della scala
2975
propiedades_grafico=Propriet\u00e1 del grafico
2976
propiedades_mapa=Propriet\u00e1 della mappa
2977
propiedades_marco_imagenes=Propriet\u00e1 del bordo dell'Immagine
2978
propiedades_marco_leyenda=Propriet\u00e1 del bordo della legenda
2979 28541 vcaballero
propiedades_marco_localizador=Propriet\u00e0 del riquadro del localizzatore
2980 7932 cesar
propiedades_marco_vista=Propriet\u00e1 del bordo della vista
2981 6353 cesar
propiedades_raster=Propriet\u00e1 del raster
2982 7932 cesar
propiedades_sesion=Propriet\u00e1 di sessione
2983
propiedades_tabla=Propriet\u00e1 tabella
2984 6353 cesar
propiedades_tema=Proprieta' del layer
2985 7932 cesar
Propiedades_texto=Propriet\u00e1 del testo
2986
propiedades_vista=Propriet\u00e1 della vista
2987 30653 vcaballero
proporcion_overviews=Proporzione
2988
proportional_symbols=Simboli proporzionali
2989 8632 vacevedo
props=Propriet\u00e0
2990 6353 cesar
protocolsGroup=Protocolli
2991
provider=Provider
2992 28541 vcaballero
Proximidad=Prossimit\u00e0
2993
Proximidad_Desc=Geoprocessi che effettuano analisi di prossimit\u00e0
2994 30653 vcaballero
proyeccion_actual=Proiezione attuale
2995 7932 cesar
Proyeccion_Actual=Proiezione attuale
2996
Proyeccion_Destino=Proiezione di destinazione
2997
Proyecciones=Proiezioni
2998 6260 cesar
prueba_conexion=Prova della connessione
2999 28541 vcaballero
ps=Ps
3000 30653 vcaballero
pseudo_standard_parallel_1=Pseudo parallelo standard
3001 7932 cesar
puerto=Porta
3002 6970 cesar
Pulgadas=Pollici
3003 6353 cesar
punto=Punto
3004 7932 cesar
puntos=Punti
3005
purpose=Proposito
3006 6512 vacevedo
pwd=
3007 30653 vcaballero
px=Pix X
3008
py=Pix Y
3009 6353 cesar
quantile_intervals=Intervalli quantili
3010 30653 vcaballero
quantities=Quantit\u00e0
3011
quantity_by_category=Quantit\u00e0 per categoria
3012
Quartic_Authalic=Autalica quartica
3013 28541 vcaballero
queryIsNull=Interrogazione nulla
3014 30653 vcaballero
quick_information=Informazioni rapide
3015
Quick_Print=Stampa veloce
3016 6353 cesar
quiere_continuar=Sei sicuro di voler continuare?
3017
quitar=Rimuovi
3018 6970 cesar
Quitar=Rimuovi
3019 7932 cesar
Quitar_capa=Elimina layer
3020 6353 cesar
quitar_enlaces=Elimina collegamenti
3021 7932 cesar
Quitar_todos=Elimina tutto
3022 6970 cesar
Quitar_Todos=Rimuovi tutto
3023 6353 cesar
quitar_uniones=Elimina unioni
3024 30653 vcaballero
radian=radianti (RAD)
3025
radio=Radio
3026
radiometricos=Ottimizzazioni radiometriche
3027
rampa=Gradiente
3028
random=Casuale
3029
range_wrong=Intervallo valori errato.
3030 7932 cesar
rango_de_escalas=Classe delle scale
3031 6970 cesar
Rango_de_escalas=Classe delle scale
3032 30653 vcaballero
rangox=Intervallo x\:
3033
rangoy=Intervallo y\:
3034 7932 cesar
raster=Raster
3035 30653 vcaballero
raster_error_file_exists=File esistente. Sovrascriverlo?
3036
raster_export=Esporta raster
3037
raster_layer=Livello raster
3038
Raster_Layers_=Livelli raster\:
3039
raster_not_created=Raster dei risultati non creato.\n Eseguire il processo prima di caricarlo nella vista.
3040 6970 cesar
Rasterfiles=Rasterfiles
3041 30653 vcaballero
rasterizando=Rasterizzazione in corso
3042 7932 cesar
realce=Ottimizzazione
3043 8632 vacevedo
realces=Ottimizzazione
3044 30653 vcaballero
realizando_degradado=Degradazione in corso
3045 8632 vacevedo
realmente_desea_guardar=Si vuole salvare realmente?
3046
realmente_desea_guardar_la_capa=Si vuole salvare realmente il layer?
3047 30653 vcaballero
reanudar=Riprendere
3048
recalc_stats=Ricalcolo statistiche
3049 8632 vacevedo
recargar=Ricarica
3050 30653 vcaballero
recents_transformation=Trasformazioni recenti
3051
recientes=Recenti
3052 28541 vcaballero
reconnection_error=Errore durante il tentativo di riconnessione
3053 8632 vacevedo
Recortar=Ritaglia
3054
Recortar._Introduccion_de_datos=Ritaglia. Inserimento dati
3055 6512 vacevedo
recorte=Ritaglio
3056 6353 cesar
recorte_colas=Ritaglio degli estremi
3057 30653 vcaballero
recorte_de_colas=Ritaglio estremi (%)
3058 6353 cesar
recorte_vista=Ritaglio della vista
3059 30653 vcaballero
recovering_recordset=Recupero recordset in corso.
3060 6353 cesar
recta=Retta
3061 7932 cesar
rectangle=Rettangolo
3062
rectangle_=RETTANGOLO
3063 30653 vcaballero
RectangleCADTool.square=Q
3064
rectangular=Rettangolare
3065 6353 cesar
rectangulo=Rettangolo
3066 30653 vcaballero
rectified_grid_angle=Angolo di griglia rettificato
3067 6353 cesar
recuento=Riconto
3068 7932 cesar
Recuperar_leyenda=Recupera legenda
3069 6970 cesar
Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recupera ed elimina gli altri zoom
3070 8632 vacevedo
Recursos\ Disponibles=Risorse disponibili
3071 30653 vcaballero
red=Rosso
3072 8632 vacevedo
redo=Ripeti
3073
redo_error=Errore nell'accedere ai drivers per ripetere un comando
3074 7932 cesar
reference=Riferimento
3075 8632 vacevedo
reference_system=Sistema di riferimento
3076 6353 cesar
refrescar=Aggiorna
3077 7932 cesar
refresh_capabilities=Aggiorna cache
3078
refresh_capabilities_tooltip=Marcare la casella per sovrascrivere i dati precedenti.
3079 30653 vcaballero
regionalpha=Aree trasparenti
3080
regiones_interes=Aree di interesse
3081
regiones_interes_chart=Grafico aree di interesse
3082
registro=Registro\:
3083 6512 vacevedo
registros=Registri
3084 6353 cesar
registros_seleccionados_total=Totale registri selezionati
3085 8632 vacevedo
rehacer=Ripeti
3086 6353 cesar
rellenar_marco_vista=Riempi il bordo della vista
3087 6970 cesar
relleno=Riempi\:
3088 30653 vcaballero
Reload=Ricarica
3089
reload_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Reset dell'interfeccia</html>
3090
remane_class=Rinomina classe
3091
remote_sensing=Rilevamento remoto
3092 6353 cesar
remove=Rimuovi
3093 28541 vcaballero
Remove=Rimuovi
3094 30653 vcaballero
Remove_action=Annulla azione
3095 7932 cesar
remove_all=Rimuovi tutto
3096 30653 vcaballero
remove_all_button_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Rimuovi tutti gli oggetti.</html>
3097 28541 vcaballero
remove_annotation_overlapping=Rimuovi annotazioni sovrapposte
3098 6512 vacevedo
remove_column=
3099 30653 vcaballero
remove_duplicate_labels=Elimina etichette doppie
3100 7932 cesar
remove_elements=Rimuovi elementi
3101
remove_fields=Rimuovi campi
3102
remove_geometry=Rimuovi geometria
3103
remove_row=Rimuovi riga
3104
remove_rows=Rimuovi righe
3105 30653 vcaballero
Removed_layer_with_influence_areas_to_TOC=Rimosso Livello con aree di influenza del TOC.
3106
RemoveEnds=Elimina estremi
3107 7932 cesar
rename_field=Rinomina campo
3108 6353 cesar
renombrar=Rinomina
3109 30653 vcaballero
repeated_layer_was_not_added=Livello ripetuto non aggiunto
3110
repository=Repository
3111
reproject=Riproietta raster nella proiezione della vista
3112
reprojecting=Riproiezione in corso
3113 7932 cesar
Reproyeccion._Introduccion_de_datos=Reproiezione. Inserimento dati.
3114
Reproyectar=Riproiezione
3115
reproyectar_aviso=La proiezione del Layer non s' la stessa della Vista.\nAVVISO\: Puo' essere incorretto in alcune trasformazioni.\nLeggere la documentazione.
3116
reproyectar_pregunta=Riproiettare?
3117 30653 vcaballero
reset=Reset
3118
reset_transf=Inizializzazione con la trasformazione nel disco
3119 6353 cesar
resolucion=Risoluzione
3120 30653 vcaballero
resolucion_espacial=Risoluzione spaziale
3121 7932 cesar
resolucion_resultado=Qualit\u00e1 di stampa\:
3122 8632 vacevedo
resolution=Risoluzione
3123 28541 vcaballero
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00e8 stata salvata
3124 30653 vcaballero
resourceLinkColumn=Collegamento
3125
resourceShowColumn=Mostra
3126 7932 cesar
resourceTypeColumn=Tipo
3127 6353 cesar
respuesta_error_servidor=Non si \u00e9 potuto ottenere la copertura
3128 30653 vcaballero
restablecer=Ripristina
3129 6353 cesar
resto_valores=Resto dei valori
3130 6512 vacevedo
restore=
3131 8632 vacevedo
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite
3132
restore_palette=Ripristina layout di visualizzazione
3133 30653 vcaballero
restrictArea=Restringere area di ricerca
3134
resultOf=Risultato di
3135 6353 cesar
results=Risultati
3136
resutsByPage=Risultati per pagina
3137 30653 vcaballero
retry=Riprova
3138
return=Torna indietro
3139 28541 vcaballero
Return_to_current_project=Torna al progetto corrente
3140
returns=Torna
3141 30653 vcaballero
rgbtocmyk=RGB->CMYK
3142
rgbtohsl=RGB->HSL
3143
right=Destra
3144
roberts=Roberts
3145
Robinson=Robinson
3146
rois=Rois
3147
rois_needed=<html><b>Attenzione\:</b> E' necessaria qualche Area di Interesse per<BR> applicare questo filtro. Per favore, andare nel pannello<BR> "Aree d'interesse" e selezionarne almeno una</html>.
3148
rootName=Root
3149 7932 cesar
rotate=Ruota
3150
rotate_=RUOTA
3151 30653 vcaballero
rotate_symbol_to_follow_line_angle=Ruota il simbolo con la pendenza della linea
3152
rotation=Rotazione
3153 8632 vacevedo
rotation_field=Campo di rotazione
3154 30653 vcaballero
rotation_height=Altezza di rotazione
3155
rotX=Rotazione in X
3156
rotY=Rotazione in Y
3157
Round=Arrotondato
3158
Runtime_exception_refreshing_the_main_frame_by_a_Swing_thread=Eccezione nel tempo di esecuzione nell'aggiornamento del main frame da parte di uno Swing Thread
3159
ruta=Cartella
3160
rutas=Percorsi
3161
rx=Rot X
3162
ry=Rot Y
3163
salida=Uscita
3164
salida_raster=Uscita raster
3165 6353 cesar
salir=Esci
3166 6970 cesar
Salir=Esci
3167 6353 cesar
salir_tooltip=Esci
3168 30653 vcaballero
salvando_bloque=Salvataggio blocco in corso
3169
salvando_imagen=Salvataggio immagine in corso
3170
salvando_raster=Salva come raster
3171 28541 vcaballero
salvar=Salva
3172 30653 vcaballero
salvar_como=Salva con nome
3173 6353 cesar
salvar_raster=Salva raster
3174 30653 vcaballero
salvar_raster_geo=Salva vista come raster georeferenziato
3175
salvar_rois=Salva ROIs come file shp
3176
salvar_transf=Salva attuale trasformazione come predefinita del raster
3177 6970 cesar
Sample=Esempio
3178 30653 vcaballero
satellite_height=Altezza satellite
3179
save=Salva
3180
save_changes_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Salva modifiche.</html>
3181
save_error=Errore durante il salvataggio
3182
save_gcp_to_xml=Salva punti di controllo nel file dei metadati che accompagna il raster
3183
save_parameters=Salva parametri
3184 28541 vcaballero
save_resources=Salva risorse
3185
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci
3186
Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Salva risorse selezionate e chiudi il progetto corrente
3187 8632 vacevedo
save_to_ascii=Esporta tabella dei punti in un file di testo.
3188
save_to_xml=Salva su file XLM (.grf)
3189 30653 vcaballero
saveas=Salva con nome
3190
savetree=Salva albero
3191 6353 cesar
scale=Scala
3192 7932 cesar
scale_=SCALA
3193 30653 vcaballero
scale_factor=Fattore di scala
3194 7932 cesar
scale_limits=Limiti della scala
3195
scale_limits_status=Stato dei limiti della scala
3196 30653 vcaballero
scale_panel=Scala
3197
scale_range_window_title=Intervallo scale
3198
scaleAny=qualunque
3199
ScaleCADTool.factor=F
3200
ScaleCADTool.reference=R
3201 6353 cesar
scaleI=>1.000.000
3202
scaleII=1.000.000 - 250.000
3203 6260 cesar
scaleIII=250.000 - 50.000
3204 6353 cesar
scaleIV=50.000 - 10.000
3205
scaleV=10.000 - 5000
3206
scaleVI=<5.000
3207 30653 vcaballero
scaling=Scalare
3208 28541 vcaballero
schema=Schema
3209
Scripting=Scripting
3210
Se_han_encontrado_capas_erroneas_en=Riscontrati diversi layers corrotti
3211 30653 vcaballero
se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=Si sono prodotti i seguenti errori durante il caricamento dei risultati.\=\=\=\=\=\=\=
3212 6970 cesar
Se_superponen_a=Si sovrappongono a
3213
Se_va_a_tener_en_cuenta_para_borrar_los_registros_desde=Cancella i registri da
3214 8632 vacevedo
se_van_a_guardar_=Saranno salvati,
3215 7932 cesar
Sean_disjuntos_a=Sono diversi da
3216
Sean_iguales_a=Sono uguali a
3217 6353 cesar
search_results=Risultati della ricerca
3218 6970 cesar
searchButton=Cerca
3219 6353 cesar
seleccion=Selezione
3220 30653 vcaballero
seleccion_alpha=Selezione trasparenza
3221
seleccion_banda=Seleziona bande
3222
seleccion_bandas=Bande
3223 6353 cesar
seleccion_campos=Seleziona i campi
3224 30653 vcaballero
seleccion_color=Selezione del colore
3225 7932 cesar
seleccion_compleja=Selezione complessa
3226 30653 vcaballero
seleccion_componente=Selezione dei componenti
3227 6353 cesar
seleccion_de_campos=Selezione dei campi
3228
seleccion_fuente=Seleziona carattere
3229 30653 vcaballero
seleccion_imagenes=Selezione immagini
3230
seleccion_metodo=Selezione Metodo
3231
seleccion_nadgrids=File griglia calcolato in
3232 8632 vacevedo
Seleccion_por_capa=Selezione per layer
3233 6970 cesar
Seleccion_por_tema=Seleziona per layer
3234 7932 cesar
selecciona_sistema_de_referencia=Seleziona sistema di riferimento
3235
seleccionar=Seleziona
3236 6970 cesar
Seleccionar=Seleziona
3237 6512 vacevedo
seleccionar_capas=Seleziona layers
3238 8632 vacevedo
seleccionar_capas_raster=Seleziona layer raster
3239 7932 cesar
seleccionar_coberturas=Seleziona coperture
3240 30653 vcaballero
seleccionar_crs=Seleziona CRS
3241 7932 cesar
seleccionar_CRS=Seleziona CRS
3242 6970 cesar
Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Selezionare dai layers attivi gli elementi che\:
3243
Seleccionar_del_conjunto=Seleziona dall'insieme
3244 30653 vcaballero
seleccionar_directorio=Seleziona cartella
3245 8632 vacevedo
Seleccionar_Directorio=Percorso con layers...
3246
seleccionar_fichero=Seleziona file
3247 6970 cesar
Seleccionar_fichero=Seleziona file
3248 6512 vacevedo
seleccionar_formato=Seleziona formato
3249 7932 cesar
seleccionar_parametros=Seleziona i parametri
3250
seleccionar_por_poligono=Seleziona con poligono
3251 6353 cesar
seleccionar_por_punto=Seleziona con punto
3252 6260 cesar
seleccionar_por_rectangulo=Seleziona con rettangolo
3253 6512 vacevedo
seleccionar_puntos=
3254 6353 cesar
seleccionar_srs=Selezionare SRS
3255 7932 cesar
seleccionar_tiempo=Seleziona il tempo
3256 6353 cesar
seleccionar_todos=Seleziona tutto
3257 30653 vcaballero
seleccionarRejilla=Seleziona griglia
3258 6353 cesar
seleccione_campo_enlace=Seleziona il campo da collegare
3259 30653 vcaballero
seleccione_crs_capa=Seleziona CRS del Livello
3260
seleccione_crs_vista=Selezione CRS della vista
3261 8632 vacevedo
seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore d'inclinazione per la rappresentazione delle eichette</HTML>
3262
seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore di colore per la rappresentazione delle eichette</HTML>
3263 28541 vcaballero
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa=<HTML>Seleziona il campo da etichettare.</HTML>
3264 8632 vacevedo
seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=<HTML>Selezionare il campo contenente il testo per la rappresentazione delle eichette</HTML>
3265
seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il font per la rappresentazione delle eichette</HTML>
3266
seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=<HTML>Selezionare il campo contenente il valore di dimensione del testo per la rappresentazione delle eichette</HTML>
3267 6353 cesar
seleccione_fecha=Seleziona data
3268
seleccione_tabla=Seleziona la tabella
3269 7932 cesar
seleccione_tabla_a_enlazar=Seleziona la tabella da collegare
3270
seleccione_tabla_origen=Seleziona la tabella di origine della unione
3271 30653 vcaballero
seleccione_transformacion=Seleziona trasformazione
3272 7932 cesar
select=Seleziona
3273 30653 vcaballero
select_a_color_scheme=Seleziona schema colori
3274
select_a_tool=Seleziona uno strumento
3275 6353 cesar
select_all=Seleziona tutto
3276 30653 vcaballero
Select_all=Seleziona tutti
3277 28541 vcaballero
select_all_resources=Seleziona tutti gli elementi
3278
select_area=Selezionare l'area di ricerca
3279 30653 vcaballero
select_by_area=Filtrato tramite area
3280
select_by_buffer=Selezione tramite area di influenza
3281
select_by_buffer_info=<html>Seleziona le geometrie dei Livelli<br> vettoriali attivi nella vista attuale che<br> intersecano il buffer creato con le<br> geometrie precedentemente selezionate.</html>
3282
select_by_circle=Seleziona tramite cerchio
3283
select_by_circle_info=<html>Seleziona le geometrie dei Livelli<br> vettoriali attivi nella vista attuale che<br> intersecano il cerchio selezionato.</html>
3284
select_by_polyline=Seleziona tramite polilinea
3285
select_by_polyline_info=<html>Seleziona le geometrie dei Livelli<br> vettoriali attivi nella vista attuale che<br> intersecano la polilinea selezionato.</html>
3286
select_by_vertexes_coordinates=Selezione tramite coordinate di vertici
3287 28541 vcaballero
select_charset_for_writing=Selezionare l'insieme dei caratteri per la scrittura
3288 30653 vcaballero
select_color=Seleziona colore
3289 28541 vcaballero
select_coordinates_manually=Seleziona le coordinate manualmente
3290
select_coordinates_using_view=Seleziona le coordinate nella vista
3291 7932 cesar
select_driver=Seleziona driver
3292 30653 vcaballero
select_encoding=Seleziona codifica dei caratteri
3293
select_Feature_Reference_System=Seleziona il sistema di riferimento del Livello.
3294 8632 vacevedo
select_features=Seleziona i layers
3295
select_fields=Seleziona i campi del layer
3296 6353 cesar
select_formats=Seleziona formati
3297 8632 vacevedo
select_from_point=Seleziona a partire da un punto
3298 6260 cesar
select_geom_field=Seleziona il campo geometrico
3299 30653 vcaballero
select_geometric_info=Seleziona informazioni geometriche
3300
select_geometric_properties_to_add_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selezione gli attributi geometrici da aggiungere.</html>
3301 8632 vacevedo
select_geometry=Seleziona una geometria
3302 7932 cesar
select_geometry_to_extend=Seleziona geometria da estendere
3303 30653 vcaballero
select_geometry_to_split=Selezione delle geometrie da dividere
3304 8632 vacevedo
select_geometry_type=Seleziona il tipo di geometria
3305 7932 cesar
select_handlers=Seleziona handlers
3306 30653 vcaballero
select_how_add_each_geometric_property_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Selezionare il metodo con cui ciascun attributo geometrico verr\u00e0 aggiunto.</html>
3307
select_image_geometry=Seleziona la geometria dell'immagine
3308
Select_layer=Seleziona Livello
3309
select_layer_and_fields=Seleziona Livello e campi
3310 6260 cesar
select_layers=Seleziona Layers
3311 30653 vcaballero
Select_layers_and_process=Seleziona Livello e processo
3312 6353 cesar
select_none=Togli tutto
3313 30653 vcaballero
select_one_row=Seleziona una riga
3314
select_other_geometry=Seleziona altra geometria
3315 8632 vacevedo
select_other_geometry_or_end=Seleziona altre geometrie o termina [E]
3316 30653 vcaballero
select_proj=Seleziona proiezione
3317 28541 vcaballero
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleziona le risorse da salvare prima di chiudere il progetto corrente
3318
select_resources_to_save_before_exit=Prima di uscire verranno salvate le risorse selezionate
3319 30653 vcaballero
select_rgb=Seleziona RGB con click nella vista
3320
select_rows=Seleziona righe
3321
Select_the_annotation_layer_to_store_the_labels_=Seleziona il Livello di annotazioni dove conservare le etichette
3322
Select_the_path=Seleziona percorso
3323
select_tool=Seleziona dalla vista
3324 6353 cesar
select_unique_field=Seleziona campo unico
3325 30653 vcaballero
select_zoom_area=Ingrandimento per selezione d'area
3326
selectAComponent=Seleziona un componente
3327
selectAMethod=Seleziona una operazione
3328
selectarea=Selezione
3329 6970 cesar
selectBandaRefinado=Selettore Bande Pancromatica
3330 7932 cesar
Selected=Selezionato
3331 6512 vacevedo
selected_dimensions=Dimensioni selezionate
3332 8632 vacevedo
selected_from_list=Seleziona dalla lista
3333 7932 cesar
selected_layer=Layer selezionato
3334 6512 vacevedo
selected_layers=Layers selezionati
3335 7932 cesar
selected_parameters=Parametri selezionati
3336 6512 vacevedo
selected_themes=Temi selezionati
3337 8632 vacevedo
selectfromview=Seleziona un punto dalla vista
3338
selection=Seleziona
3339
selection_=SELEZIONA
3340 30653 vcaballero
Selection_by_buffer_process=Processo di selezione tramite area di influenza (buffer)
3341 6353 cesar
selection_color=Seleziona colore
3342 30653 vcaballero
selection_picture_file=Immagine di selezione
3343
Selection_process_finished_succesfully=Processo di selezione terminato correttamente.
3344
Selection_restored=Selezione ripristinata.
3345 8632 vacevedo
selection_up=Sposta selezione in alto
3346 30653 vcaballero
selectROI=Seleziona ROI
3347 28541 vcaballero
semantic_expresion_error=Errore di sintassi nell'espressione
3348 30653 vcaballero
semi_major=Semiasse maggiore
3349
semi_minor=Semiasse minore
3350
semicolon=Punto e virgola
3351
semiMajorAxis=Semiasse maggiore
3352
semMay=Semiasse maggiore
3353
semMen=Semiasse minore
3354
separation=Separazione
3355 8632 vacevedo
separator=Separatore
3356 30653 vcaballero
sepatator_info=Carattere o catena separatori introdotti dall'utente
3357
sepatator_info_coma=Carattere separatore ","
3358
sepatator_info_other=Altro carattere o catena
3359
sepatator_info_semicolon=Carattere separatore ";"
3360 6353 cesar
server=Server
3361 7932 cesar
server_abstract=Sommario del Server
3362
server_cant_render_layers=Il server non \u00e9 in grado di rappresentare i layers contemporaneamente.\nSepararli in diverse viste per ciascun Layer.
3363 8632 vacevedo
server_doesnt_support_selected_image_format=Il server non supporta il formato dell'immagine selezionata
3364
server_has_no_services=Il server non offre servizi
3365
server_provides_no_srs__scale_data_may_be_wrong=Il server non supporta alcun sistema di coordinate. Le informazioni di scala possono non essere corrette.
3366 6353 cesar
server_timeout=Tempo massimo di attesa di risposta WMS terminato
3367 7932 cesar
server_title=Nome del Server
3368 6353 cesar
server_type=Tipo di Server
3369 28541 vcaballero
server_url=URL del server
3370 7932 cesar
server_version=Versione del Server
3371 6970 cesar
serverReply=Risposta del Server
3372 30653 vcaballero
serverURL=Compilare l'indirizzo del server di catalogo
3373
serverURLCat=Compilare l'indirizzo del server di nomenclatura
3374 7932 cesar
service=Servizio
3375 8632 vacevedo
service_does_not_exist=Servizio non disponibile
3376 7932 cesar
service_info=Informazione del servizio
3377 8632 vacevedo
service_name=Nome del servizio
3378
service_type=Tipo del servizio
3379
service_type_not_supported=Tipo di servizio non supportato
3380 30653 vcaballero
servicename_selection_mode=Seleziona nome servizio
3381 6353 cesar
servidor=Server
3382 6970 cesar
Servidor=Server
3383 6353 cesar
servidor_wcs_no_responde=Il server selezionato non risponde
3384
set=Stabilisci
3385 30653 vcaballero
set_encoding_to_dbf=Assegna codifica
3386
set_encoding_to_dbf_files=Assegna codifica a file .dbf
3387
set_forbidden_precedence=Imposta priorit\u00e0 nulla
3388
set_high_precedence=Imposta alta priorit\u00e0
3389
Set_labeling_expression=Imposta espressione dell'etichetta
3390
set_low_precedence=Imposta bassa priorit\u00e0
3391
set_Max_Number_Of_Features_Will_Be_Loaded=Imposta numero massimo di elementi che verranno caricati.
3392
set_normal_precedence=Imposta priorit\u00e0 normale
3393
Set_target_layer=Imposta Livello di destinazione
3394
set_TimeOut_Explanation=Imposta il tempo massimo di timeout del server (in millisecondi)
3395
setGeomInfo_=SET_GEOMETRIC_INFO
3396 8632 vacevedo
settings=Impostazioni
3397
settings_editor=Editor di impostazioni
3398 30653 vcaballero
sexagesimal_DM=Sessagesimali formato gg.mmfm
3399
sexagesimal_DMS=Sessagesimali formato gg.mmssfs
3400
sexagesimal_DMS.s=Sessagesimali formato gg.mmssfs
3401
Shape_file=File shape
3402 6353 cesar
shape_seleccion=Esporta quanto selezionato
3403 30653 vcaballero
shape_type_error=Tipo di shape errato.
3404
shape_type_not_yet_supported=Tipo di shape non ancora supportato.
3405 6970 cesar
Shapefile=Shapefile
3406
Shapefiles=Shapefiles
3407 30653 vcaballero
sharpen=Aumentare nitidezza
3408 28541 vcaballero
Show\ Errors=Mostra errori
3409 6512 vacevedo
show_grid=
3410 30653 vcaballero
Show_grid=Mostra griglia
3411 8632 vacevedo
show_layer_ids=Mostra ID dei layers
3412
show_layer_names=Mostra i nomi dei layers
3413 30653 vcaballero
show_number=Mostra il numero dei punti di controllo graficamente
3414 7932 cesar
show_this_dialog_next_startup=Mostra questa finestra al prossimo avvio
3415 30653 vcaballero
showAllItemsInListBoxConfigurationLabel=Mostra tutti gli oggetti
3416
Shows_HTML_or_text_files_in_gvSIG=Mostra file HTLM o di testo in gvSIG
3417
Shows_HTML_or_text_files_inside_gvSIG=Mostra file HTLM o di testo in gvSIG
3418
Shows_image_files_in_gvSIG=Mostra file immagine in gvSIG
3419
Shows_PDF_files_in_gvSIG=Mostra file PDF in gvSIG
3420
Shows_SVG_files_in_gvSIG=Mostra file SVG in gvSIG
3421
shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Mostra gli elementi del Livello in funzione di una determinata espressione di selezione
3422 7932 cesar
shp=SHP
3423 6353 cesar
shp_files=SHP files
3424 7932 cesar
si=si
3425 30653 vcaballero
Side=Senso
3426
sideLabel_TOOLTIP_HTML_explanation=<html>Indica il senso che seguir\u00e0 il buffer a seconda <br> del tipo di Livello.</html>
3427 7932 cesar
siempre=Sempre
3428
siguiente=Successivo
3429
Siguiente=Successivo
3430
simbolo=Simbolo
3431 6970 cesar
Simbolo=Simbolo
3432
Simbolo_unico=Simbolo unico
3433
Simbolo_Unico=Simbolo unico
3434
Simbologia=Simbologia
3435 6353 cesar
simple=Semplice
3436 30653 vcaballero
simple_fill=Riempimento semplice
3437
simple_fill_symbol=Simbolo di riempimento semplice
3438
simple_line=Simbolo Linea semplice
3439
simple_marker=Marcatore semplice
3440
simple_marker_symbol=Simbolo di marcatore semplice
3441
simple_text_symbol=Simbolo testo semplice
3442 6353 cesar
simplificar=Semplifica
3443 7932 cesar
simplificar_leyenda=Semplifica legenda
3444 8632 vacevedo
simplify=Semplifica
3445 30653 vcaballero
sin_logo=Senza Logo
3446
sin_realce=Senza ottimizzazione
3447 6353 cesar
sin_titulo=Senza titolo
3448 30653 vcaballero
sin_transformacion=Senza trasformazione
3449 6970 cesar
sincronizar_color_borde_relleno=Sincronizza il colore del bordo pieno\:
3450 30653 vcaballero
single_labeling=Etichettatura singola
3451
Single_labeling=Etichettatura singola
3452
single_labeling_setup=Configurazione etichettatura singola
3453 6353 cesar
single_value=Valore unico
3454 30653 vcaballero
SingleLabelingTool=Strumento di etichettatura singola
3455
sintaxis_error=Errore di sintassi. Rivedere espressione.
3456
Sinusoidal=Sinusoidale
3457
SistCoor_cbToolTip=Seleziona un'opzione
3458
SistCoor_Geografico2D=Geografico 2D
3459
SistCoor_Parametro=Parametro
3460
SistCoor_Proyactado=Proiettato
3461
SistCoor_Proyeccion=Proiezione
3462
SistCoor_titmarco=Sistema di coordinate
3463
SistCoor_Unidades=Unit\u00e0
3464
SistCoor_Valor=Valore
3465 7932 cesar
size=Dimensione
3466
Size=Dimensiona
3467 30653 vcaballero
skin_label=Selezionare la skin che si desidera utilizzare con gvSIG
3468
skin_message=E' NECESSARIO RIAVVIARE GVSIG PER RENDERE EFFETTIVI I CAMBIAMENTI\!\!\!
3469
skipped_symbol_changed_for_layer=Omessa la variazione del simbolo per il Livello
3470
SLD_grammar=Grammatica SLD
3471
sobel=Sobel
3472 6353 cesar
sobre_la_barra=Sopra la barra
3473 30653 vcaballero
sobreescribir_datos_overview=Il processo di generazione anteprima<BR> potrebbe sovrascrivere il file raster. Proseguire?
3474 8632 vacevedo
Sobreescribir_fichero=Sovrascrivi file
3475
Sobreescribir_fichero_Pregunta_1=Il fiel selezionato esiste gi\u00e0
3476
Sobreescribir_fichero_Pregunta_2=Sovrascriverlo?
3477 30653 vcaballero
sobreescribir_overviews=L'immagine possiede gi\u00e0 un'anteprima.<BR>Sovrascriverla?
3478
sobreescribir_puntos=Questa funzione eliminer\u00e0 tutti i punti di controllo\n nel metafile del raster.\n Proseguire?
3479 8632 vacevedo
Solo_disolver_adyacentes=Dissolvi solo adiacenti
3480 6970 cesar
Solo_para_capas_vectoriales=Solo per layers vettoriali
3481 30653 vcaballero
solo_visualizacion=Solo in visualizzazione
3482
some_arguments_are_incorrect=Alcuni argomenti errati
3483 28541 vcaballero
sorter=Ordinato
3484 30653 vcaballero
source_crs=Sorgente CRS
3485
Source_layer=Livello d'origine
3486
Source_table_=Tabella d'origine\:
3487
Source_table_options=Opzioni della tabella d'origine
3488
source_too_big=Livello d'origine molto grande.\n Proseguire?
3489 28541 vcaballero
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expresion=Specifica il numero di righe \n in memoria quando viene processata un'espressione,\n riducendo drasticamente il tempo di esecuzione\n quando viene diminuito.
3490 28636 vcaballero
specifies_the_limit_rows_in_memory_when_the_program_eval_the_expression=Specifica il numero di righe \n in memoria quando viene processata un'espressione,\n riducendo drasticamente il tempo di esecuzione\n quando viene diminuito.
3491 8632 vacevedo
specifies_the_minimum_size_of_the_lines_that_will_form_the_curves=Specificare la dimensione minima delle linee che formeranno le curve.
3492 28541 vcaballero
specify_table_settings=Specifiche del layer
3493 30653 vcaballero
specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Specificare l'intervallo delle scale nel quale le etichette saranno mostrate
3494
spheroid=Sferoide
3495 6512 vacevedo
splain=
3496 6970 cesar
SplashWindow.Iniciando=Iniziando...
3497 30653 vcaballero
SplineCADTool.close=C
3498
SplineCADTool.end=F
3499
split_geometry=Dividi geometrie
3500
split_geometry_shell=DIVIDERE_GEOMETRIE
3501
SplitGeometryCADTool.end=F
3502
SQL_query=Query SQL
3503 28541 vcaballero
sql_restriction=Limitazioni SQL
3504 7932 cesar
square=Angolo
3505 30653 vcaballero
square_root=Radice quadrata
3506
src_proj=Proiezione di origine
3507 6331 cesar
srs=Srs
3508 30653 vcaballero
standard_parallel_1=Parallelo standard 1
3509
standard_parallel_2=Parallelo standard 2
3510 7932 cesar
start_edition=Inizia Editing
3511 30653 vcaballero
start_save=E' possibile cominciare la selezione di un'area nella vista.
3512
Starting_selection_of_layer=Inizializzazione selezione del Livello
3513
Starting_selection_process=Inizializzazione processo di selezione
3514
Starting_the_layer_in_edition_mode=Inizializzazione Livello in modalit\u00e0 modifica
3515 8632 vacevedo
state_or_province=Stato/Provincia
3516 6353 cesar
statistics=Statistica
3517 30653 vcaballero
Statistics__Error_accessing_the_data=Statistiche\: errore d'accesso ai dati
3518
Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Statistiche\: il campo selezionato non \u00e8 numerico
3519
statistics_generation=Generazione statistiche
3520
stats=Statistiche
3521 7932 cesar
status=Stato
3522 6970 cesar
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata
3523 30653 vcaballero
Statute_mile=Miglia (Statute)
3524
STDEV=STDEV
3525
Stereographic=Stereografica
3526
Stereographic_North_Pole=Stereografica Polo Nord
3527
Stereographic_South_Pole=Stereografica Polo Sud
3528 7932 cesar
stop_edition=Termina Editing
3529 30653 vcaballero
Stopping_the_layer_of_edition_mode=Finalizzazione Livello in modalit\u00e0 modifica
3530 8632 vacevedo
stretch=Stira
3531
stretch_=STIRA
3532 28541 vcaballero
string=Stringa
3533
string_value=Valore stringa
3534 6353 cesar
style=Stile
3535 6970 cesar
Style=Stile
3536 30653 vcaballero
style_library=Libreria di stili
3537
style_selector=Selettore di stili
3538
suavizado=Sfumato
3539 6970 cesar
Subir_capa=Layer s\u00fa
3540 7932 cesar
Sum=Somma
3541 30653 vcaballero
SUM=SUM
3542 6353 cesar
suma=Somma
3543 30653 vcaballero
Summarize_Error_accessing_the_table=Sommario tabella\: errore accedendo alla tabella
3544
Summarize_Error_calculating_the_groups=Sommario tabella\: errore calcolando i gruppi
3545
Summarize_Error_saving_the_output_DBF_file=Sommario tabella\: errore durante il salvataggio del DBF di output
3546
Summarize_Field_does_not_exist=Sommario tabella\: il campo non esiste
3547
Summarize_Group_by_field_does_not_exist=Sommario tabella\: il campo di raggruppamento non esiste
3548
Summarize_Table_has_no_fields=Sommario tabella\: la tabella selezionata non ha campi
3549
SummarizeForm_columna_average=Media
3550
SummarizeForm_columna_id=Colonna
3551
SummarizeForm_columna_maximum=Massimo
3552
SummarizeForm_columna_minimum=Minimo
3553
SummarizeForm_columna_sd=Dev. standard
3554
SummarizeForm_columna_sum=Somma
3555
SummarizeForm_columna_variance=Varianza
3556
SummarizeForm_fichero_destino=Prego, selezionare il file di destinazione prima di eseguire le operazioni.
3557
SummarizeForm_seleccionar_operaciones=E' necessario selezionare le operazioni da eseguire prima di tentarne l'esecuzione.
3558
Summary_of_the_new_shape_with_derivative_geometries_process=Sommario del processo di nuova shape a partire da geometrie derivate.
3559
Summary_of_the_process_of_adding_geometric_information=Sommario del processo "aggiungi informazioni geometriche"
3560
Summary_of_the_process_of_selecting_by_buffer=Sommario del processo di selezione tramite buffer
3561
sup_izq=Alto sinistra
3562 6970 cesar
Superior=Superiore
3563 8632 vacevedo
suprimir_objetos_origen=Rimuovere gli oggetti di origine? Si [Y], No  [N]
3564 30653 vcaballero
SVG_format=Collega a file SVG
3565
Swing_Compability_Note=Note\: Attivando la compatibilit\u00e0 con Java/Swing si avr\u00e0 una caduta delle prestazioni grafiche.
3566
Swiss_Oblique_Cylindrical=Cilindrica obliqua svizzera
3567
symbol=Simbolo
3568
symbol_field=Campo del simbolo graduato
3569
symbol_levels=Livelli di simbologia
3570
symbol_library=Libreria dei simboli
3571
symbol_property_editor=Editor di propriet\u00e0 del simbolo
3572 28541 vcaballero
symbol_selector=Selettore dei simboli
3573 30653 vcaballero
symbology=Simbologia
3574 7932 cesar
symmetry=Simmetria
3575
symmetry_=SIMMETRIA
3576 30653 vcaballero
SymmetryCADTool.no=N
3577
SymmetryCADTool.yes=S
3578
syntax_error=Errore di sintassi
3579 6970 cesar
S\u00edmbolo=Simbolo
3580 30653 vcaballero
tabinterpolated_color=Colore
3581
tabla=Tabella
3582 6970 cesar
Tabla=Tabella
3583 30653 vcaballero
tabla_actual=Tabella attuale
3584
tabla_color=Tabella dei colori
3585 6970 cesar
Tabla_de_Atributos=Tabella degli attributi
3586
Tabla_de_prueba=Tabella di prova
3587 6353 cesar
tablas=Tabelle
3588 6970 cesar
Tablas=Tabelle
3589 30653 vcaballero
tablas_color=Tabelle dei colori
3590 7932 cesar
table=Tabella
3591 28541 vcaballero
table_fields=Colonne della tabella
3592 30653 vcaballero
Table_Join=Unione di tabelle
3593
table_not_initialize=Tabella non inizializzata
3594
table_summarize=Sommario tabella
3595
table_to_import=Tabella da importare
3596 7932 cesar
tag=Tag
3597 30653 vcaballero
TailTrim=Taglia estremi (%)
3598
tamanio_celda=Dimensione cella\:
3599 6970 cesar
tamano=Dimensione\:
3600 30653 vcaballero
tamano_intervalo=Dimensione intervallo
3601 6353 cesar
tamano_metros=Dimensione in metri
3602
tamano_pagina=Dimensione della pagina
3603
tamano_posicion=Dimensione e posizione
3604 30653 vcaballero
tamanyo=Dimensione
3605 6353 cesar
tamanyo_borde=Dimensione del margine
3606 30653 vcaballero
tamanyo_celda=Dimensione cella
3607 6353 cesar
tamanyo_fuente=Dimensione del font
3608 8632 vacevedo
tamanyo_pagina=Dimensioni della pagina
3609 7932 cesar
tamPixX=Dimensione pixel X
3610
tamPixY=Dimensione pixel Y
3611 6353 cesar
tarea_en_progreso=Lavoro in progresso
3612 30653 vcaballero
Target_annotation_layer=Livello annotazioni di destinazione
3613
target_crs=CRS di destinazione
3614
Target_table_=Tabella di destinazione\:
3615
Target_table_options=Opzioni della tabella di destinazione
3616
tasseled_cap=Tasseled Cap
3617
tasseledcap=Tasseled Cap
3618
teclas=Teclas
3619 7932 cesar
telephone=Telefono
3620 6970 cesar
Tema=Layer
3621 30653 vcaballero
template=Template
3622
temporales=Temporaneo
3623 7932 cesar
terminar=Termina
3624
Terminar=Termina
3625 8632 vacevedo
terminar_edicion=Termina Editing
3626 7932 cesar
terminate=Termina
3627 30653 vcaballero
test=Prova
3628
test_georef=Prova di georeferenziazione
3629 28541 vcaballero
test_measure=Misura di prova
3630 7932 cesar
test_now=Prova ora
3631 30653 vcaballero
test_TableFilterQueryJPanel_title=Prova TableFilterQueryJPanel
3632
testJComboBoxConfigurableLookUpErrorMessage=Erre di esecuzione nel componente JComboBoxConfigurableLookUp
3633 28541 vcaballero
text=Testo
3634 30653 vcaballero
TEXT=TESTO
3635
text_field=Testo
3636
text_fields=Campi di testo
3637
text_height_field=Campo Altezza testo
3638
text_preview_text=Anteprima
3639
text_string=Testo
3640
text_symbol=Simbolo di testo
3641
text_symbols=Simboli testuali
3642 6353 cesar
texto=Testo
3643 30653 vcaballero
tfw_load=Carica georeferenziazione da file tfw
3644 28541 vcaballero
tga=Formato TGA
3645
the_field_name_is_required=E' richiesto il nome del campo
3646
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\:
3647
the_length_of_the_line_above_is=La lunghezza della linea qui sopra \u00e8
3648 30653 vcaballero
the_number_or_arguments_is_incorrect=Numero di argomenti non corretto
3649
the_panel=Il pannello
3650
the_parameter=Il parametro
3651
The_process_cant_be_cancelled=Il processo non pu\u00f2 essere annullato
3652
The_process_cant_be_paused=Il processo non pu\u00f2 essere messo in pausa
3653
The_project_has_only_read_permissions=Il progetto ha solo permessi di lettura.
3654
The_project_hasnt_read_permissions=Il progetto non possiede permessi di lettura.
3655
the_projection=La proiezione
3656
the_result_is_not_a_boolean_value=Il risultato non \u00e8 booleano
3657 8632 vacevedo
the_scale=Scala
3658 30653 vcaballero
the_token=Il token
3659
the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=L'utente non pu\u00f2 modificare il progetto poich\u00e9 non possiede i permessi di scrittura
3660 6512 vacevedo
theme=
3661 30653 vcaballero
There_are_no_geometries_selected=Non ci sono geometrie selezionate.
3662
there_is_no_layer_loaded_in_the_active_view=Nessun Livello caricato nella vista attuale
3663 8632 vacevedo
this_layer_is_not_self_editable=Questo layer non possiede permessi di scrittura. Sar\u00e0 possibile esportare i dati modificati, ma non nello stesso layer.
3664
this_layer_was_already_added=Questo layer \u00e8 gi\u00e0 stato aggiunto
3665
this_table_is_not_self_editable=Tabella non modificabile
3666 30653 vcaballero
threshold=Soglia
3667 6970 cesar
Tiempo=Tempo
3668 30653 vcaballero
tiempo_transcurrido=Tempo trascorso
3669 28541 vcaballero
tif=Formato TIF
3670 7932 cesar
Tile=Titolo
3671 6353 cesar
tile_tooltip=Organizza le finestre a mosaico
3672 7932 cesar
time=Tempo
3673 6353 cesar
timeout=Timeout
3674 30653 vcaballero
tipo=Tipo
3675 6353 cesar
tipo_dato=Tipo di Dato
3676 7932 cesar
tipo_de_intervalo=Tipo intervallo
3677 6970 cesar
Tipo_de_intervalos=Tipo di intervallo
3678 6353 cesar
tipo_de_leyenda=Tipo legenda
3679 6970 cesar
Tipo_de_leyenda=Tipo di leggenda
3680
Tipo_de_linea=Tipo di linea
3681 6353 cesar
tipo_fichero_proyecto=tipo di file di progetto(*.GVP)
3682
tipo_leyenda=Tipo di leggenda (*.GVL)
3683 6970 cesar
tipo_linea=Tipo di linea\:
3684
Tipo_no_reconocido=Tipo non riconosciuto
3685
tipo_relleno=Tipo di riempimento\:
3686
tipo_simbolo=Tipo di simbolo\:
3687 6353 cesar
tipos_de_documentos=Tipo di documento
3688
title=Titolo
3689 30653 vcaballero
title_cancel_incrementable=Conferma
3690
title_summarize=Sommario tabelle
3691 6353 cesar
titulo=Gestore di progetto
3692
titulo_confirmar=Conferma titolo
3693
titulo_consola=Console di informazione
3694
titulo_fframetext=Titolo del campo di testo
3695 30653 vcaballero
titulo_vista=Titolo Vista
3696 7932 cesar
to=A\:
3697 8632 vacevedo
to_annotation=Trasforma in layer annotazioni
3698
to_palette=Modifica layout visualizzazione
3699 30653 vcaballero
to_previsualize=Vedi  anteprima
3700
to_validate_coodinates=Validare coordinate.
3701
toc_reproject=Riproiettare Livello
3702 6353 cesar
toda_la_tabla=Tutta la tabella
3703 30653 vcaballero
todas=Tutte
3704 6353 cesar
todos=Tutti
3705 30653 vcaballero
todos_soportados=Tutti i supportati
3706
toForceSelectAnItemConfigurationLabel=Forza selezione oggetto
3707 8632 vacevedo
tolerancia_incorrecta=Tolleranza errata
3708 30653 vcaballero
tolumsa=Bilanciamento HSL
3709 28541 vcaballero
too_large_border=Bordo troppo largo
3710
too_long_name=Nome troppo lungo
3711 30653 vcaballero
Tool_unavaliable_with_view_in_geographic_projection=Strumento non disponibile in viste con proiezioni geografiche.
3712
Toolbars=Barra degli strumenti
3713
tools=Strumenti
3714
Tools_Select=Selezione strumenti
3715 8632 vacevedo
tooltip_copiar_al_portapapeles=Copia nella clipboard
3716
tooltip_cortar_al_portapapeles=Taglia nella clipboard
3717
tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Incolla dalla clipboard
3718 30653 vcaballero
tooltips_enabled=Suggerimenti attivi
3719 28541 vcaballero
Topology=Topologia
3720 7932 cesar
Toquen=Toccano
3721
total=Totale
3722 30653 vcaballero
transf=Trasformazione
3723
transformacion=Trasformazione
3724
transformacion_capa=Trasformazione del Livello
3725
transformacion_compuesta=Trasformazione composta
3726
transformacion_epsg=Trasformazione EPSG
3727
transformacion_manual=Trasformazione manuale
3728
transformacion_title=Trasformazioni multispettrali
3729
transformacion_vista=Trasformazione della Vista
3730
transformaciones_geograficas=Trasformazione geografiche
3731
transformation=Trasformazione
3732
transformation_code=Codice della Trasformazione
3733
transformation_name=Nome della Trasformazione
3734
transformation_type=Tipo di Trasformazione\:
3735
transformations=Trasformazioni
3736
transformMSS_error=Per la trasformazione MSS sono necessarie 4 bande.
3737
transformTM_error=Per le trasformazione ETM+ sono necessarie 6 bande.
3738
transp_by_pixel=Trasparenza tramite pixel
3739
transp_selection=Trasparenza tramite selezione
3740 6353 cesar
transparencia=Transparenza
3741 6970 cesar
Transparencia=Transparenza
3742 8632 vacevedo
transparencia_pixel=Trasparenza per pixel
3743 30653 vcaballero
transparency=Trasparenza
3744
transparente=Trasparente
3745
Transverse_Mercator=Transverse Mercator
3746
tratar_nodata_transparente=Assegna valore NoData come trasparente.
3747
triangle=Triangolo
3748 28541 vcaballero
Triangulation=Triangolazione
3749 6970 cesar
Triangulo=Triangolo
3750 6512 vacevedo
trim=
3751 30653 vcaballero
true=Vero
3752
trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Tentativo di aggiunta pannello non TypeSymbolEditor.
3753 8632 vacevedo
two_or_more_fields_with_the_same_name=Due o pi\u00f9 campi con lo stesso nome
3754 30653 vcaballero
two_panels_with_the_same_name=Due pannelli con lo stesso nome.
3755 6353 cesar
type=Tipo
3756 30653 vcaballero
Type=Tipo
3757
type_of_interleaving=Tipo di interlinea
3758
type_transformation=Tipo di trasformazione
3759
ul=Alto sinistra
3760 7932 cesar
ultimo=Ultimo
3761 30653 vcaballero
ultimos_crs_utilizados=CRS usati di recente
3762 6970 cesar
ULX=ULX\:
3763
ULY=ULY\:
3764 30653 vcaballero
Umbral=Soglia
3765
umbral_error=Soglia di errore per mostrare avvisi
3766 6970 cesar
Un_Layer=Devi selezionare un layer
3767 8632 vacevedo
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona
3768
unable_to_findout_server_version=Impossibile determinare la versione del server
3769 30653 vcaballero
unable_to_findout_service_type=Impossibile determinare il tipo di servizio
3770
unable_to_load_legend_from_XMLEntity=Impossibile caricare legenda da XMLEntity
3771
unassigned_geometry_at_row=Geometria non assegnata alla riga
3772
Uncheck_New_Field_Option_if_you_want_to_update_an_existing_field=Deselezionare l'opzione "Nuovo Campo" se si desidera aggiornare un campo esistente.
3773
undefined_coordinate=Coordinata non definita
3774
undefined_coordinates=Coordinate non definite
3775
undefined_for_StylePreviewer_use=Non definito da StylePreviewer, prego utilizzarlo
3776
Under_Raster_Layers=Sotto i Livelli raster
3777
Under_Vector_Layers=Sotto i Livelli vettoriali
3778 8632 vacevedo
undo=Annulla
3779 6512 vacevedo
undo_error=
3780 7932 cesar
ungroup=Separa
3781
unidades=Unit\u00e1\:
3782 6970 cesar
Unidades=Unita'
3783 28541 vcaballero
unidades_area=Unit\u00e0 Area
3784 7932 cesar
Union=Unione
3785
Union._Introduccion_de_datos=Unione. Inserimento dati
3786 30653 vcaballero
Unit=Unit\u00e0
3787 6512 vacevedo
unite_separate=
3788 8632 vacevedo
units=Unit\u00e0
3789 28541 vcaballero
units_of_annotations=Unit\u00e0 delle annotazioni
3790 30653 vcaballero
units_p=Unit\u00e0_p
3791 6353 cesar
unknown=Sconosciuto
3792 30653 vcaballero
Unknown=Sconosciuto
3793
UNKNOWN=SCONOSCIUTO
3794
unknown_error=Errore sconosciuto
3795
Unknown_layer_shape_type=Tipo di geometria del Livello sconosciuta
3796 8632 vacevedo
unknown_response_format=Formato di risposta sconosciuto
3797 30653 vcaballero
Unknown_summarize_error=Sommario tabella\: errore sconosciuto
3798 28541 vcaballero
Unnamed=Senza nome
3799
Unnamed_new_gvsig_project_=Nuovo progetto di gvSIG senza nome
3800 30653 vcaballero
unrecognized_field_name=Nome di campo non riconosciuto
3801 7932 cesar
unsupported_crs=CRS non supportato
3802 30653 vcaballero
unsupported_legend=Tipo di legenda non supportato
3803 8632 vacevedo
unsupported_map_context_version=Versione di Web Map Context non supportata
3804 7932 cesar
unsupported_version=Versione non supportata
3805 6353 cesar
untitled=Senza titolo
3806 8632 vacevedo
update_catalog=Aggiorna la lista dei servizi
3807 6353 cesar
upperCoordinates=Superiori
3808 30653 vcaballero
ur=Alto destra
3809 8632 vacevedo
url=url
3810 30653 vcaballero
us_country=Stati Uniti
3811
US_survey_chain=Catene topografiche statunitensi
3812
US_survey_foot=Piedi topografici statunitensi
3813
US_survey_link=Collegamenti topografici statunitensi
3814
US_survey_mile=Miglia topografiche statunitensi
3815 28541 vcaballero
usar_georeferenciacion_de_la_imagen=Utilizzare la georeferenziazione dell'immagine
3816 7932 cesar
Usar_indice_espacial=Usa indice spaziale
3817 8632 vacevedo
Usar_los_campos_de_la_capa=Usa i campi del layer
3818 6260 cesar
usar_marco=Usa margine
3819 30653 vcaballero
usar_rango=Utilizza intervallo
3820 8632 vacevedo
Usar_solamente_los_elementos_seleccionados=Usa solo gli elementi selezionati
3821 6353 cesar
usar_titulo=Usa titolo
3822 8632 vacevedo
use_custom_size=Dimensione personalizzata
3823 30653 vcaballero
use_decorator=Utilizza decorazione
3824
use_default_symbol=Utilizza simbolo predefinito
3825 7932 cesar
use_full_extent=Usa estensione totale
3826 8632 vacevedo
use_interpolation_method=Usa metodo di interpolazione
3827 30653 vcaballero
use_outline=Utilizza bordo
3828
use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Utilizza lo stesso intervallo di scale dell'elemento del Livello
3829 8632 vacevedo
use_view_size=Dimensione della vista
3830 28541 vcaballero
user=Utente
3831 30653 vcaballero
user_defined_labels=Etichette definite dall'utente
3832 6512 vacevedo
username=
3833 30653 vcaballero
USR=USR
3834 7932 cesar
usuario=Utente
3835 30653 vcaballero
usupported_layer_type=Tipologia di Livello non supportata
3836 6512 vacevedo
utilizar_margenes_impresora=Utilizza i margini della stampante.
3837 30653 vcaballero
ux=X
3838
uy=Y
3839
v1x=V1X
3840
v1y=V1Y
3841
v2x=V2X
3842
v2y=V2Y
3843 6353 cesar
vacia=Vuota
3844 30653 vcaballero
validate_expression=Validazione espressione
3845
validate_filter_expression_explanation=Valida o meno l'espressione di filtro
3846 6353 cesar
valor=Valore
3847 6970 cesar
Valor=Valore
3848 30653 vcaballero
Valor_azul=Valore Blu
3849 6970 cesar
Valor_Bandas=Valori bande
3850 30653 vcaballero
valor_general=Valore generale
3851
valor_max=Valore massimo
3852
valor_medio=Valor medio
3853
valor_min=Valore minimo
3854
valor_pixel=Valore del pixel
3855
Valor_rojo=Valore Rosso
3856
Valor_verde=Valore Verde
3857 6970 cesar
Valores=Valori
3858
Valores_unicos=Valori unici
3859
Valores_Unicos=Valori singoli
3860 6353 cesar
value=Valore
3861 30653 vcaballero
value_fields=Campi dei valori
3862 7932 cesar
value_not_found=Valore non trovato
3863 30653 vcaballero
value_not_valid=Valore della cella non valido
3864
values_of_the_selected_field_explanation=Valori conosciuti del campo selezionato.\n Se il valore \u00e8 di tipo String verr\u00e0 scritto tra virgolette.
3865
VanDerGrinten=VanDerGrinten
3866
VAR=VAR
3867
variable=Variabile
3868
variables_sin_asignar=Variabili senza banda assegnata. Rivedere la tabella variabili.
3869
variance_statistics=Matrice varianza-covarianza
3870 6353 cesar
varianza=Varianza
3871 30653 vcaballero
variation_by=Variazione per
3872
vecino_+_proximo=Vicino pi\u00f9 prossimo
3873
vecino_cercano=Vicino pi\u00f9 prossimo
3874
vectbbox=Selezionare il bounding box completo
3875
vectinside=Imposta NoData in tutti i valori all'esterno delle aree
3876
vector_generation=Generazione di vettori
3877
vector_layer=Livello vettoriale
3878
Vector_Layers_=Livelli vettoriali\:
3879 8632 vacevedo
vector_type=Tipo vettoriale
3880 7932 cesar
vectorial=Vettoriale
3881 30653 vcaballero
vectorization=Vettorizzazione
3882 6353 cesar
ventana=Finestra
3883 6970 cesar
Ventana=Finestra
3884 6353 cesar
ventana_proyecto=Finestra di progetto
3885 7932 cesar
Ver=Mostra
3886 30653 vcaballero
ver_bandas=Mostra le bande dell'immagine
3887 28541 vcaballero
ver_error_capa=Mostra errori
3888 6353 cesar
ver_tabla_atributos=Mostra tabella degli attributi
3889 7932 cesar
ver_tags=Mostra tags
3890 6353 cesar
ver_tooltip=Mostra la finestra di progetto
3891 30653 vcaballero
verdetalles=Mostra dettagli
3892
verify=Verifica
3893 7932 cesar
version=Versione
3894
version_conflict=Conflitto di versione
3895 30653 vcaballero
vertex=Vertice
3896 6353 cesar
vertical=Verticale
3897 7932 cesar
vertical_space=Spazio verticale
3898 6512 vacevedo
vertices=
3899 6353 cesar
view=Vista
3900 30653 vcaballero
View=Vista
3901
view_not_found=Impossibile trovare la Vista
3902
view_panel=Vista di georeferenziazione
3903
views_panel=Vista
3904 6353 cesar
visible=Visibile
3905 7932 cesar
visibles=Visibili
3906 30653 vcaballero
vista=Vista
3907 6970 cesar
Vista=Vista
3908 30653 vcaballero
vista_datasource=Estensione della Vista
3909
vista_previa=Anteprima
3910 7932 cesar
vistas=Viste
3911
visualizacion=Visualizza
3912
Visualizacion=Visualizza
3913 6353 cesar
visualizar_cuadricula=Visualizza maglia
3914 30653 vcaballero
visualization=Visualizzazione
3915 7932 cesar
warning=Attenzione
3916 30653 vcaballero
Warning=Attenzione
3917
Warning_Field_exists=Attenzione\: il campo esiste\!
3918
warning_no_preview=Attenzione\: il filtro selezionato non supporta l'anteprima
3919
Warning_Output_File=Attenzione\: file di output
3920 28541 vcaballero
warning_title=Attenzione
3921
warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=<html>Attenzione\: inserire il nome esatto (Case Sensitive - Maiuscole/minuscole).</html>
3922 7932 cesar
warnings=Avvisi
3923 30653 vcaballero
wavelets=Wavelets
3924
wavelets_atrous=Wavelets - A Trous
3925 8632 vacevedo
wcs_cant_connect=Impossibile connettersi al WCS
3926 6970 cesar
wcs_properties=Propriet\u00e1 WCS
3927 7932 cesar
WCS_properties=Propriet\u00e1 WCS
3928
wcs_server_error=Errore nel server WCS
3929 8632 vacevedo
wcs_server_timeout=WCS Server timeout
3930 30653 vcaballero
wcsColumn=Copertura
3931 6353 cesar
wcsError=Errore nel caricare la copertura
3932
wcsLoad=Caricamento di WCS
3933 7932 cesar
web_map_context=Web Map Context
3934 8632 vacevedo
web_map_context_settings=Propriet\u00e0 Web Map Context
3935 30653 vcaballero
WFS=WFS
3936 8632 vacevedo
wfs_properties=Propriet\u00e0 WFS
3937 7932 cesar
wfs_server_error=Errore col server WFS
3938 28541 vcaballero
wfs_srs_unknown=Layer CRS non supportato.\nIl layer verr\u00e0 caricato senza riproiezione.
3939 30653 vcaballero
wfsColumn=Elemento
3940 7932 cesar
wfsError=Errore nel caricare la FEATURE
3941
WFSLayer=Layer WFS
3942 6353 cesar
wfsLoad=Caricamento di WFS
3943 30653 vcaballero
wfst_expiry_time=Tempo per la modifica
3944 28541 vcaballero
wfst_layer_cant_be_locked=Impossibile iniziare una sezione WFST.\nE' possibile che il layer sia bloccato da un altro utente.
3945
wfst_layer_cant_be_saved_message=Il tempo per l'editing \u00e8 terminato. E' possibile proseguire nell'edit\ndel layer ed esportarlo ma non salvare i cambiamenti sul server.
3946
wfst_layer_cant_be_saved_window=Timeout
3947
wfst_minutes_to_expiry=Minuti per l'editing
3948
wfst_srs_based_on_XML=SRS basato su XML
3949
wfst_start_editing=Inizia editing WFST
3950
wfst_start_editing_warning=Selezionare il tempo necessario per l'editing del layer. Se le modifiche\nal layer non saranno ultimate nel tempo specificato, i cambiamenti \napportati non verranno salvati.
3951
wfst_support_lockfeature=Il server supporta il blocco delle features
3952
wfst_transaction_error=Errore nella transazione
3953 30653 vcaballero
wfst_without_lock=Non bloccato
3954 28541 vcaballero
where_clause=clausola dove
3955 30653 vcaballero
white_Textbox=Campo bianco
3956 7932 cesar
width=Larghezza
3957 30653 vcaballero
Width=Larghezza
3958 28541 vcaballero
will_be_truncated=sar\u00e0 troncato
3959 30653 vcaballero
will_use_a_default_array_of_items=Utilizzer\u00e0 un array di oggetti predefinito.
3960
will_use_a_default_model=Utilizzer\u00e0 un modello predefinito.
3961
will_use_a_default_vector_of_items=Utilizzer\u00e0 un vettore di oggetti predefinito.
3962 6970 cesar
Window=Finestra
3963 30653 vcaballero
Winkel_I=Winkel I
3964
Winkel_II=Winkel II
3965
Winkel_Tripel=Winkel Tripel
3966
with_map=Con cartografia di riferimento
3967 28541 vcaballero
without_limit=Senza limite
3968 30653 vcaballero
without_map=Senza cartografia di riferimento
3969
wkt=WKT
3970 6970 cesar
WMS=WMS
3971
wms_cant_connect=Non \u00e9 stato possibile realizzare la connessione con il WMS
3972 7932 cesar
wms_not_queryable=Il server non accetta query di questo tipo
3973 6353 cesar
wms_properties=Propriet\u00e1 WMS
3974 7932 cesar
wms_server_error=Errore del Server WMS
3975 6353 cesar
wms_transparency=Transparenza
3976 6970 cesar
wmsColumn=Mappa
3977
wmsError=Errore nel caricare la mappa
3978
WMSLayer=WMS layer
3979 30653 vcaballero
Wont_select_geometries_on_the_layer_because_has_incompatible_projection=Non verranno selezionate geometrie nel Livello poich\u00e9 ha proiezione incompatibile.
3980 28541 vcaballero
working_area=Area di lavoro
3981 30653 vcaballero
Writable=Scrivibile
3982
write_here_a_filter_expression=Scrivere qui un'espressione di filtro
3983
write_to_file=Scrittura risultati nel file in corso. L'operazione potrebbe durare alcuni minuti. Attendere prego.
3984
writing_project=Salvataggio progetto in corso
3985 7932 cesar
wrong_url=URL errata
3986 30653 vcaballero
wrote_project=Progetto salvato
3987
wz_anterior=Precedente
3988
wz_cancel=Annulla
3989
wz_fin=Fine
3990
wz_siguiente=Successivo
3991
wz_titulo=Nuovo CRS definito dall'utente
3992
x=X
3993
X=X
3994
X_coordinate=Coordinata X
3995
x_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordinata X del vertice dell'angolo inferiore sinistro dell'area.
3996
x_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordinata X del vertice dell'angolo superiore destro dell'area.
3997
x_offset=Spostamento X
3998
x_Rotation=Rotazione in X
3999
x_Translation=Traslazione in X (metri)
4000 6353 cesar
xmax=X massima
4001
xmin=X minima
4002 7932 cesar
xOffset=X Offset
4003 8632 vacevedo
xrange=Intervallo X
4004 7932 cesar
XYShift=Spostamento 2D\#Translations for language [it]
4005
XYShift._Introduccion_de_datos=Spostamento XY. Inserimento dati
4006
XYShift._Progress_Message=Applicazione dell'offset xy...
4007 30653 vcaballero
y=Y
4008
Y=Y
4009
Y_coordinate=Coordinata Y
4010
y_coordinate_from_area_left_bottom_vertex=Coordinata Y del vertice dell'angolo inferiore sinistro dell'area.
4011
y_coordinate_from_area_right_up_vertex=Coordinata Y del vertice dell'angolo superiore destro dell'area.
4012 8632 vacevedo
y_en=e in
4013 30653 vcaballero
y_offset=Spostamento in Y
4014
y_Rotation=Rotazione in Y
4015
y_Translation=Traslazione in Y (metri)
4016
yard=iarde
4017 7932 cesar
Yardas=Yarde
4018
yes=Si
4019 30653 vcaballero
Yes=Si
4020 8632 vacevedo
YES=SI
4021 6353 cesar
ymax=Y massima
4022
ymin=Y minima
4023 7932 cesar
yOffset=Y Offset
4024 8632 vacevedo
yrange=Intervallo Y
4025 30653 vcaballero
Z=Z
4026
Z_coordinate=Coordinata Z
4027
z_Rotation=Rotazione in Z
4028
z_Translation=Traslazione in Z
4029
zone=Zona
4030 6512 vacevedo
zoom=
4031 6970 cesar
Zoom=Zoom
4032 8632 vacevedo
Zoom_a_la_capa=Zoom al layer
4033 6970 cesar
Zoom_Acercar=Zoom\: avvicina
4034
Zoom_al_Tema=
4035
Zoom_Alejar=Zoom\: allontana
4036
Zoom_Completo=Zoom completo
4037
Zoom_Completo_Vista=Zoom completo della vista
4038 8632 vacevedo
zoom_in_factor=Fattore di Zoom-in
4039 30653 vcaballero
zoom_mas=Aumenta livello di zoom
4040 6970 cesar
Zoom_Mas=Aumenta zoom
4041 6512 vacevedo
zoom_mas_vista=
4042 7932 cesar
Zoom_Mas_Vista=Aumenta zoom Vista
4043 30653 vcaballero
zoom_menos=Riduci Zoom
4044 6970 cesar
Zoom_Menos=Disminuisci zoom
4045
Zoom_Menos_Vista=Disminuisci zoom vista
4046 8632 vacevedo
zoom_out_factor=Fattore di Zoom-out
4047 6970 cesar
Zoom_pixel=Zoom a la risoluzione del raster
4048 7932 cesar
Zoom_previo=Zoom precedente
4049 6970 cesar
Zoom_Previo=Zoom precedente
4050
Zoom_Real=Zoom 1\:1
4051
Zoom_Select=Zoom selezionato
4052 7932 cesar
Zoom_sgte=Zoom successivo
4053 6353 cesar
zooms=Zoom
4054 30653 vcaballero
zooms_control=Controllo zoom
4055
zProfile=Profilo spettrale